Brinkmann PROFESSIONAL STAINLESS STEEL Charcoal Grill owner manual Seguridad Para Después DEL USO

Page 33

INS_810-3214-S_ProGrill.qxd 5/30/07 4:56 PM Page 33

SEGURIDAD PARA DESPUÉS DEL USO

ADVERTENCIA

Siempre permita que la parrilla y sus partes se enfríen completamente antes de manipularlos.

Nunca desatienda el carbón y las cenizas en la parrilla. Asegúrese que el carbón y las cenizas se hayan extinguido completamente antes de quitarlos.

Antes de desatender la parrilla, el carbón y las cenizas restantes deben ser quitados de la parrilla. Tenga precaución para protegerse a sí mismo y a la propiedad. Coloque el carbón y las cenizas restantes en un contenedor de metal no inflamable y satúrelos con agua por completo. Permita que el carbón y el agua permanezcan en el contenedor durante 24 horas previo a desecharlos.

El carbón y las cenizas extinguidos deben de ser colocados a una distancia segura de todas las estructuras y materiales inflamables.

Con una manguera de jardín, empape la superficie debajo y alrededor de la parrilla para extinguir cualesquiera cenizas, carbón o brasas que pudieran haber caído durante los procesos de cocción o limpieza.

Cubra y guarde la parrilla en un área protegida, fuera del alcance de niños y mascotas.

Mantenimiento y Cuidado Adecuados

Cure su parrilla periódicamente durante todo el año para protegerla contra el óxido excesivo.

Para proteger su parrilla del óxido excesivo, la unidad debe estar adecuadamente curada y cubierta todo el tiempo cuando no esté en uso. Una cubierta para ahumador puede ser encargada directamente de Brinkmann llamando al 800-468-5252.

Lave las rejillas para cocinar y rejilla para carbón con agua jabonosa caliente, enjuáguelas bien y séquelas. Cubra la parrilla con una ligera capa de aceite vegetal o aerosol vegetal para cocinar.

Limpie el interior y exterior de la parrilla con un trapo húmedo. Aplique una ligera capa de aceite vegetal o aerosol vegetal para cocinar a la superficie interior para prevenir la oxidación. No cubra la rejilla para carbón o la bandeja para cenizas del carbón.

Si apareciera óxido en la superficie exterior de su parrilla, limpie y pula la superficie con lana de acero o con una tela de grano fino para esmerilar. Retoque con una buena pintura resistente a temperaturas altas.

Nunca aplique pintura a la superficie interior. Las manchas de óxido en el interior pueden ser pulidas, limpiadas y luego cubiertas con una ligera capa de aceite vegetal o aerosol vegetal para cocinar para minimizar el óxido.

32

Image 33
Contents Professional Stainless Steel Charcoal Grill Important Safety Warnings Properly dispose of all packaging material For Missing PARTS, Please Call Customer Service AT Assembly InstructionsParts Bag Contents Step Bolts Bottom Shelf Handle Stands Cotter Pin Hood Pivot Pin 5mm Nut 12mm Phillips Hex Bolt Temperature Gauge Tightening Ring Lip Charcoal Ash Tray Curing Your Grill Preparation for USE Lighting InstructionsYour Brinkmann Professional Grill is NOW Cured Ready for USE Smoking Operating InstructionsSmoke Cooking Tips Grilling/Searing Flavoring Wood Adding Charcoal/Wood During Cooking Regulating HeatProper Care & Maintenance AFTER-USE SafetyAdvertencias DE Seguridad Importantes Advertencia Instrucciones DE Ensamblaje Contenido de la Bolsa de Piezas Paso Pernos Anaquel Inferior Manija Pasador con Aletas Pasador de Pivote Para la Tapa 5mm Tuerca Advertencia Curado de su Parrilla Instrucciones DE Preparación Para Usar Y EncenderPaso Ahumar Instrucciones DE USOConsejos de Cocina para Ahumar Asar/Abrasar Madera Saborizante Para Agregar Carbón/Madera Mientras Cocina Mantenimiento y Cuidado Adecuados Seguridad Para Después DEL USOProfessional Stainless Steel Charcoal Grill Cover AccessoriesCubierta para parrilla y ahumador profesional AccesoriosONE Year Limited Warranty