Brinkmann ProSeries 4415 owner manual Conexión DE LA Manguera Y Regulador

Page 38

ADVERTENCIA

Nunca use la parrilla sin haber verificado que no hay fugas en las conexiones y mangueras de gas. Consulte los procedimientos apropiados en la sección de "Pruebas de detección de fugas" en este manual.

ADVERTENCIA

Se debe utilizar el conjunto del regulador de presión y manguera suministrado con la parrilla de gas.

NO intente conectarla a ninguna otra fuente de suministro de combustible, como por ejemplo a una línea de gas natural.

NO use ningún otro conjunto de regulador de presión/manguera que no sea el suministrado con la parrilla. El número de parte del conjunto de regulador de presión/manguera de repuesto debe ser Brinkmann Nº 155-4415-4 y puede obtenerse comunicándose con Brinkmann al 800-527-0717.

NO intente ajustar o reparar el regulador. El regulador está diseñado para operar a una presión de salida máxima de 11 pulgadas de columna de agua (2,74 kPa).

Durante la instalación y/o reemplazo del cilindro de gas, mantenga la manguera de suministro sin dobleces ni daños.

Inspeccione visualmente la manguera antes de cada uso para detectar daños, desgaste excesivo o deterioro. Si detecta daños, reemplace el conjunto antes de usar la parrilla. Sólo debe usarse el repuesto suministrado por el fabricante.

ADVERTENCIA

CONEXIÓN DE LA MANGUERA Y REGULADOR A UN CILINDRO DE GAS DE PROPANO LÍQUIDO

Verifique que la válvula del tanque está CERRADA antes de conectar el cilindro de gas de propano líquido a la parrilla. Gire la perilla de la válvula en sentido horario para cerrarla correctamente. Lea y siga todas las instrucciones y advertencias en las etiquetas de seguridad de la manguera de suministro. Lea y siga todas las advertencias en este manual con respecto al uso seguro de los cilindros de gas de propano líquido y de la manguera y regulador antes de conectar el cilindro a la parrilla. Lea y siga todas las advertencias en el cilindro de propano líquido.

CONEXIÓN DE LA MANGUERA Y REGULADOR

1.Verifique que la válvula del cilindro está cerrada girando la perilla en sentido horario.

2.Verifique que las perillas de control de las hornillas de la parrilla están en las posiciones OFF (de apagado).

3.Quite la tapa de protección de plástico de la válvula del cilindro y del dispositivo de conexión.

4.Sujete el regulador e inserte el niple del dispositivo de conexión en la salida de la válvula del cilindro de propano líquido. Asegúrese de que el dispositivo esté centrado correctamente.

5.Gire la tuerca de acoplamiento grande en sentido horario con la mano y apriétela por completo. Tenga cuidado de no estropear las roscas de la tuerca de acoplamiento al instalarla en la válvula del cilindro. No apriete excesivamente la perilla en la válvula. No utilice herramientas para apretar la conexión.

Nota: Si no puede hacer la conexión, repita los Pasos 4 y 5.

6.Asegúrese de que la manguera no esté doblada, que no haga contacto con bordes afilados o superficies que puedan calentarse durante el uso.

7.Revise todos los accesorios para asegurar que no haya fugas antes de encender la parrilla. Consulte la sección de "Pruebas de detección de fugas" en este manual.

37

Image 38
Contents Gas Outdoor Grill Parrilla a Gas para Uso Exterior Important Safety Table of Contents General Warnings Installation Information LP GAS Cylinder not Supplied with this GrillCylinder Specifications Filling the LP GAS Cylinder Installing the LP GAS Cylinder Onto the GrillRegulator Resetting Procedure Hose and RegulatorConnecting Hose and Regulator to AN LP GAS Cylinder Connecting Hose and RegulatorChecking for Leaks Leak TestingWhen to Perform a Leak Test PRE-START Check List Match Lighting the Main Burners Lighting InstructionsLighting the Main Burners Turning OFF the Grill Lighting the Side BurnerMatch Lighting the Side Burner Preheating the Grill Operating the GrillBreaking in Your Grill Controlling FLARE-UPSRotisserie Cooking Side BurnerHelpful Hints CleanlinessGrilling to Proper Temperature Cleaning and Maintenance Burner ASSEMBLY/MAINTENANCETransporting and Storage Cooking GrillsHeat Distribution Plates Trouble Shooting Frequently Asked Questions Frequently Asked Questions Parts BAG Contents Assembly Instructions Parts List1821 Step Locking Caster Hex Nut Wrench Top Door Pivot Bottom Door Pivot Step Burner Venturi Side Burner Grate Hang grease cup under the grease tray as illustrated ProSeries 4415TM Assembled Importantes Advertencias DE Seguridad PeligroÍndice Advertencias Generales Información DE Instalación Especificaciones DEL Cilindro Procedimiento DE Reposición DEL Regulador Llenado DEL Cilindro DE GAS DE Propano LíquidoManguera Y Regulador Conexión DE LA Manguera Y Regulador Verificación DE Ausencia DE Fugas Pruebas DE Detección DE FugasCuándo Realizar UNA Prueba DE Detección DE Fugas Lista DE Verificación Preliminar AL Encendido Encendido DE LAS Hornillas Principales CON UN Cerillo Instrucciones DE EncendidoEncendido DE LAS Hornillas Principales Apagado DE LA Parrilla Encendido DE LA Hornilla LateralEncendido DE LA Hornilla Lateral CON UN Cerillo Precalentamiento DE LA Parrilla Operación DE LA ParrillaPreparación DE LA Parrilla Para Usarla POR Primera VEZ Control DE LAS LlamaradasCocción Estilo Rotisserie LA Hornilla LateralRecomendaciones Útiles LimpiezaCocinar a LA Parrilla a LA Temperatura Apropiada Limpieza Y Mantenimiento INSTALACIÓN/MANTENIMIENTO DE LAS HornillasPlacas DE Distribución DEL Calor Continuacion DE INSTALACIÓN/MANTENIMIENTO DE LAS HornillasRejillas Para Cocinar Transporte Y AlmacenajeIdentificación Y Corrección DE Problemas Preguntas Frecuentes Preguntas Frecuentes Contenido DE LA Bolsa DE Piezas LA Bolsa DE Piezas ContieneInstrucciones DE Ensamblaje Lista DE PiezasPage Paso Para estabilizar la parrilla antes de realizar el Paso La parrilla sujetando los Paso Quemador Venturi Rejilla del Quemador Lateral Paso ProSeries 4415TM Armada Warranty