Topcom 3301 manual Teckenfönster, Placering av manschetten

Page 43

TOPCOM BPM Arm 3301

8 Teckenfönster

910

P

1

8mmHg

7

2

ERROR

6

3

54

1.Systoliskt tryck

2.Diastoliskt tryck

3.Pulsfrekvens

4.Pulssymbol

5.Sparad i minneszon

6.Felindikation

7.Indikator för lågt batteri

8.Blodtrycksenhet

9.Datum

10.Tid

9Placering av manschetten

1.Avlägsna klockor, smycken, etc. innan handledsmonitorn sätts på plats. Skjort- och

1.5cm

tröjärmar ska kavlas upp.

2.Tryck med två fingrar på armens pulsåder

ungefär 2,5 cm ovanför armbågen på insidan av din vänstra armbåde för att avgöra var din starkaste puls är.

3.Stick änden av manschetten som är längst bort

från slangen genom metallringen till en handrem. Den mjuka textilen ska vara på insidan av manschetten. Velcron ska vara på utsidan av manschetten.

4. Trä armen genom manschetthandremmen. Den nedre delen av manschetten bör vara circa 1,5 cm ovanför armbågen. Manschtten ska ligga over armens pulsåder på insidan av armen.

5. Dra manschtten så att den övre och under kanten sluter tätt runt armen.

SVENSKA

43

Image 43
Contents 0197 EC REP Introduction Safety instructionsDisposal of the device What is Blood Pressure?Why Measure Your Blood Pressure? Helpful tipsBlood Pressure Fluctuation Blood Pressure StandardButtons Battery installationApplying the cuff DisplayMeasurement ProcedureMemory Technical specifications Time adjustmentWarranty exclusions Topcom WarrantyWarranty period Warranty handlingVeiligheidsinstructies InleidingWat is bloeddruk? Handige tipsHet toestel vernietigen milieu BloeddrukBloeddrukschommeling BloeddruknormKnoppen Batterijen plaatsenDe armband aanbrengen Belangrijk MetingGeheugen Technische specificaties Datum en tijd instellenGarantiebeperkingen Topcom GarantieGarantieperiode Afwikkeling van garantieclaimsInstructions de sécurité Qu’est-ce que la tension artérielle? Conseils utilesRecyclage de l’appareil environnement Tension artérielleFluctuation de la tension artérielle Norme de tension artérielleBoutons Installation des pilesPositionner la manchette Mesure 11 Mémoire 13 Spécifications techniques Regler le jour et lheureExclusions de garantie Garantie Topcom14.1 Période de garantie Traitement de la garantieSicherheitshinweise EinleitungWas ist der Blutdruck? Nützliche HinweiseEntsorgung des Geräts Umweltshutz BlutdruckSchwankungen des Blutdrucks Standard für den BlutdruckTasten Einlegen der BatterienAnlegen der Manschette Wichtig MessungVerfahren Speicher Technische Eigenschaften Einstellen von Tag und UhrzeitAbwicklung des Garantiefalles GarantiezeitGarantieausschlüsse Säkerhetsanvisningar Inledning Vad är blodtryck? Praktiska tips Avfallshantering av apparaten miljö BlodtryckVariationer i blodtrycket BlodtrycksstandardKnappar Installation av batterierPlacering av manschetten TeckenfönsterViktigt 10 Mätning10.2 Utför mätningen Minne Tekniska specifikationer 12 Ställa in datum och tidGaranti undantag Topcoms garantiGaranti GarantiåtagandeSikkerhedsinstruktioner IndledningHvad er blodtrykket? Nyttige tipsBortskaffelse af enheden miljø BlodtrykBlodtrykssvingninger BlodtryksstandardKnapper BatteriinstallationPåsætning af manchet Vigtigt 10 MålingHukommelse Indstilling af dato og tid Reklamationsretundtagelser Topcom reklamationsretReklamationsret 14.2 Håndtering af fejlbehæftede enhederSikkerhetsinstruksjoner InnledningHvorfor måle blodtrykket ditt? Avhending av enheten miljømessigBlodtrykk Hva er blodtrykk?Svingninger i blodtrykket Blodtrykk standardTaster BatteriinstallasjonBruke mansjetten Prosedyre ViktigMinne Tekniske spesifikasjoner Justering av tidIkke inkludert i garantien Topcom garantiGarantiperiode GarantihåndteringTurvaohjeet ‘JohdantoMikä on verenpaine? Hyödyllisiä vinkkejäLaitteen hävittäminen ympäristöystävällisesti VerenpaineVerenpaineen vaihtelu Verenpaineen tavoitearvotPainikkeet Paristojen asettaminenMansetin käyttö Näyttö10.1 Tärkeää MittausMenettely Muisti Tekniset tiedot Ajan asetusTakuuehdot TakuuTakuuaika TakuutoimetReturn with Your Defect Product Visit our website