Topcom 1600F manual Nützliche Hinweise, Was ist der Blutdruck?, Warum misst man den Blutdruck?

Page 36

Topcom BPM 1600f

4 Nützliche Hinweise

Nachfolgend finden Sie einige nützliche Hinweise für noch genauere Messwerte:

Messen Sie Ihren Blutdruck nicht sofort nachdem Sie eine große Mahlzeit zu sich genommen haben. Um genauere Messwerte zu erzielen, sollten Sie mit dem Messen eine Stunde warten.

Rauchen Sie nicht und trinken Sie keinen Alkohol, bevor Sie Ihren Blutdruck messen.

Sie sollten nicht physisch ermüdet oder entkräftet sein, wenn Sie eine Messung vornehmen.

Es ist wichtig, dass Sie sich beim Messen entspannen. Versuchen Sie 15 Minuten vor der Messung zu ruhen.

Messen Sie Ihren Blutdruck nicht, wenn Sie unter Stress oder Druck stehen.

Messen Sie Ihren Blutdruck bei normaler Körpertemperatur. Wenn Ihnen kalt oder warm ist, sollten Sie eine Weile warten, bevor Sie die Messung vornehmen.

Wenn das Gerät bei sehr niedrigen Temperaturen (in der Nähe des Gefrierpunkts) gelagert wird, sollten Sie es eine Stunde in einer warmen Umgebung akklimatisieren lassen, bevor Sie es verwenden.

Warten Sie ungefähr 5 Minuten, bevor Sie die nächste Blutdruckmessung vornehmen.

5 Blutdruck

5.1Was ist der Blutdruck?

Der Blutdruck ist der auf die Arterie ausgeübte Druck, wenn Blut durch die Arterien fließt. Der Druck, der gemessen wird, wenn das Herz sich zusammenzieht und Blut aus dem Herz pumpt, ist systolisch (höher). Der Druck, der gemessen wird, wenn

sich das Herz wieder mit zum Herzen zurück fließendem Blut füllt, wird diastolischer (niedrigster) Blutdruck genannt.

5.2Warum misst man den Blutdruck?

Unter den verschiedenen Gesundheitsproblemen moderner Menschen sind Probleme im Zusammenhang mit hohem Blutdruck bei weitem die häufigsten. Die gefährlichen und starken Wechselwirkungen von hohem Blutdruck mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen und

der hohen Erkrankungsziffer haben das Messen des Blutdrucks zu einer Notwendigkeit bei der Identifizierung der Risikopersonen gemacht.

36

Image 36
Contents BPM ARM 1600f Page Procedure Safety instructions IntroductionTechnical specifications Helpfull tipsWhat is Blood Pressure? Why Measure Your Blood Pressure?Blood pressure Blood Pressure StandardBattery installation Blood Pressure FluctuationParts & buttons description DisplayApplying the cuff Procedure MeasurementRecalling memorized results Disposal of the device environmentTopcom Warranty Warranty periodWarranty handling Warranty exclusionsTopcom BPM 1600f Inleiding VeiligheidsinstructiesTechnische specificaties Handige tipsBloeddruk Wat is bloeddruk?Waarom moet u uw bloeddruk meten? BloeddruknormBatterijen plaatsen BloeddrukschommelingBeschrijving De armband aanbrengen Meting Opgeslagen resultaten oproepen Het toestel verwijderen milieuTopcom Garantie GarantieperiodeAfwikkeling van garantieclaims GarantiebeperkingenProcédure Instructions de sécurité Spécifications techniques Conseils utilesTension artérielle Qu’est-ce que la tension artérielle?Pourquoi mesurer votre tension artérielle? Norme de tension artérielleInstallation des piles Fluctuation de la tension artérielleDescription Placer le manchon Branchez le manchon en connectant le tube dans l’appareilPrise de tension ProcédureConsulter les résultats mémorisés Mise au rebut de l’appareil environnementGarantie Topcom 13.1 Période de garantieTraitement de la garantie Exclusions de garantie13.3 Garantieausschlüsse Einleitung SicherheitshinweiseTechnische Eigenschaften Nützliche Hinweise BlutdruckWas ist der Blutdruck? Warum misst man den Blutdruck?Standard für den Blutdruck Schwankungen des BlutdrucksEinlegen der Batterien TastenDisplay Anlegen der Manschette Messung VerfahrenAbrufen von gespeicherten Ergebnissen Hinweise zum UmweltschutzGarantiezeit Abwicklung des GarantiefallesGarantieausschlüsse Topcom BPM ARM 1600f Introducción Instrucciones de SeguridadEspecificaciones técnicas Consejos útilesPresión arterial ¿Qué es la Presión Arterial?¿Por qué Medir Su Presión Arterial? Nivel de Presión ArterialInstalación de la Batería Fluctuación de la Presión ArterialDescripción de piezas & botones PantallaPoner el puño Medición ProcedimientoRecuperar resultados memorizados Eliminación del aparato medio ambienteGarantia Topcom Periodo de garantíaTratamiento de la garantía Exclusiones de la garantíaTopcom BPM 1600f Inledning SäkerhetsanvisningarTekniska data Praktiska tipsBlodtryck Vad är blodtryck?Varför mäta blodtrycket? BlodtrycksstandardInstallation av batterier Variationer i blodtrycketKnappar TeckenfönsterPlacering av manschetten 10 Mätning 10.1 Utför mätningen11 Återhämtar sparade resultat Avfallshantering av apparaten miljöTopcoms garanti GarantiGarantiåtagande Garanti UndantagTopcom BPM 1600f Indledning SikkerhedsinstruktionerTekniske specifikationer Nyttige tipsBlodtryk Hvad er blodtrykket?Hvorfor måle dit blodtryk? BlodtryksstandardBatteriinstallation BlodtrykssvingningerKnapper Påsætning af manchet 10 Måling Gendanner gemte resultater Bortskaffelse af enheden miljøTopcom reklamationsret Reklamationsret13.2 Håndtering af fejlbehæftede enheder ReklamationsretundtagelserTopcom BPM 1600f Innledning SikkerhetsinstruksjonerTekniske spesifikasjoner Blodtrykk Hva er blodtrykk?Hvorfor måle blodtrykket ditt? Blodtrykk standardBatteriinstallasjon Svingninger i blodtrykketBeskrivelse av deler og knapper Bruke mansjetten Prosedyre Hente fram resultater som er lagret Avhending av enheten miljømessigGaranti GarantiperiodeGarantihåndtering Ikke inkludert i garantienTopcom BPM 1600f Johdanto TurvaohjeetTekniset tiedot Hyödyllisiä vinkkejäVerenpaine Mikä on verenpaine?Miksi verenpaine pitää mitata? Verenpaineen tavoitearvotParistojen asettaminen Verenpaineen vaihteluOsien ja painikkeiden kuvaus NäyttöMansetin käyttö Mittaus MenettelyTallennettujen mittaustulosten katselu Laitteen hävittäminen ympäristöystävällisestiTakuu TakuuaikaTakuutoimet TakuuehdotPage Page Visit our website

1600F specifications

The Topcom 1600F is a versatile and efficient communication device designed to cater to various user needs. This model from Topcom stands out for its robust set of features, making it a preferred choice for both personal and professional communication.

One of the standout characteristics of the Topcom 1600F is its user-friendly interface. The device is equipped with a clear LCD display that provides easy navigation through the menu options. Its ergonomic design ensures comfortable handling, making it ideal for extended use. The keypad is intuitive, featuring well-spaced buttons, which simplifies dialing and increases efficiency.

In terms of connectivity, the Topcom 1600F supports dual-band frequencies, allowing users to maintain clear communication over long distances. This feature is essential for users who require reliable performance, whether in urban settings or more remote locations. The device also utilizes advanced digital signal processing technology, enhancing call quality and minimizing interference from other electronic devices.

The Topcom 1600F is equipped with a powerful battery, providing prolonged usage time. Users appreciate the quick charging capabilities, which ensure the device is ready for use whenever needed. Additionally, the battery life indicator is a convenient feature that keeps users informed about remaining power.

Another notable feature of the Topcom 1600F is its built-in memory, which allows the storage of multiple contacts. This address book functionality is invaluable for quick access to essential numbers. Furthermore, the device supports caller ID, enabling users to identify incoming calls, enhancing the overall communication experience.

For added security and privacy, the Topcom 1600F includes a range of encryption protocols, ensuring that conversations remain confidential. This is particularly important for business users who handle sensitive information.

Overall, the Topcom 1600F combines practicality with advanced technology. Its robust performance, intelligent features, and thoughtful design make it a standout choice in the communication device market. Whether used for personal connections or professional requirements, the Topcom 1600F promises reliability and excellence in communication.