Panasonic MC-V7722 operating instructions Accessoires, Accesorios

Page 29

Accessoires

Identifier chacun des outils illustrés.

Remarque: Le protecteur du moteur pour- rait s'ouvrir lors de l'utilisation d'outils ou pendant le nettoyage de moquette neuve. Ceci se produit à cause du débit d'air réduit par les outils mêmes ou par la peluche de la moquette neuve remplissant le bac à poussière.

Remarque: Lors de l'utilisation des outils, s’assurer que l'aspirateur est en position verticale et que le sélecteur tapis/plancher est la position « BARE FLOOR ».

Retirer l'embout supérieur du tuyau qui s'attache au support du tube en tournant et tirant le collet tout droit. Les outils peuvent être maintenant ajoutés au tuyau.

Retirer la brosse à épousseter de l’aspirateur. Insérer dans les espaces de rangement prévus.

Retirer le suceur plat du côté de l’aspirateur. Insérer dans les espaces de rangement prévus

Retirer la brosse à plancher du côté de l’aspirateur. Insérer dans les espaces de rangement prévus.

Réinsérer le tuyau d'extension dans le manche ajustable.

Réinsérer la turbine à air Panasonic dans l'aspirateur tel que démontré.

Accesorios

Identifique cada uno de los accesorios mostrados a continuación.

Nota: La válvula de desviación puede estar abierta mientras se usan los acceso- rios o para limpiar una alfombra nueva a causa de un flujo reducido de aire por los accesorios mismos o por la pelusa de la alfombra que llene la bolsa rapidamente.

Nota: Cuando use accesorios esté seguro de que la aspiradora está en la posición vertical y que el selector Alfombra/Piso Descubierto esté en la posición PISO DES-

CUBIERTO.

Quite el extermo superior de la manguera que es conectada a el tubo telescópico agarrando el cuello de manguera, tuerce y estira derecho fuera. Las fijaciones ahora se pueden añadir a la manguera.

Saque el cepillo del polvo o cepillo combinación. Cálcelo en el lugar apropiado de almacenaje.

Remueva la herramienta para grietas de a varilla girando. Póngala al extremo de la varilla.

Junte de nuevo la manguera de extensión al soporte de la vara y ponga la vara en la ranura al frente del soporte de la vara.

Reinserte la air turbine en la aspiradora como se muestra y entonces cierre la cubierta de guardar la air turbine.

- 29 -

Image 29
Contents MC-V7722 Consumer Information Avertissement Advertencia Cuidado Important Safety Instructions Avertissement Instrucciones importantes de seguridad Table of Contents Tabla de contenido Table des matièresParts Identification Diagrama de características Feature ChartAttaching Components AssemblyColocación del mango Montage du mancheLocking Notch Adjustable Length HandleCord Hook Hendidura de fijación Ajustando la longitud de la manijaSujetador del cordón Power On Demand POD Automatic Self Adjusting NozzleEdge Cleaning Poder en demanda Boquilla de ajuste automáticoLimpieza para orillas Using the Adjustable Handle Power Cord Power On Demand PODCordón eléctrico Cordon d’alimentationUtilisation du manche ajustable Usando la manija ajustableAdjustable Handle Manija ajustable Manche ajustableHose Removal from Handle Using Tools with Removable HoseSacando la manguera de la manija Dégagement du tuyau du mancheBody Release Liberacion de boquilla Dégagement du boîtier Carpet/Bare Floor Selector To Clean Bare Floor or Use ToolsSelector alfombra-piso Sélecteur tapis/plancherAttachments Accesorios AccessoiresHose Ring and Hose Ring Mount Anillo de manguera y soporte del anillo Para manguera Anneau du tuyau et son supportDirt Sensor Lights Green Dirt SensorIndicador de polvo Détecteur de poussièreTo Clean Dirt Sensor Optics Para limpiar la basura de la óptica del sensor Nettoyage des cellules optiques du Détecteur de poussièreCleaning Knob Dust Bin CleaningLimpieza del cubo basura Nettoyage du bac à poussièreTo Replace Primary Filter Filter Changing and CleaningCambio/Limpieza de los filtros Changement et nettoyage du filtreMotor Protector Cleaning Secondary Filter ScreenProtector de motor Protecteur du moteurNettoyage du tamis filtrant secondaire Limpiando el filtro secundarioReplacing Hepa Exhaust Filter Cambo del filtro de escape Hepa Remplacement du filtre ’évacuation HepaThermal Protector Cleaning AgitatorLimpieza del agitador Nettoyage de l’agitateurProtecteur thermique Protector termalRemoving and Installing Lower Plate Cambiar y insertar de la base inferior Enlèvement et installation de la Plaque inférieureOut Replacing BeltCambio de la correa Remplacement de la courroieReplacing Headlight Bulb Cambio de la bombilla Remplacement de l’ampoule De la lampeCleaning Exterior and Tools Limpieza del exterior y de las Herramientas Nettoyage du boîtier et des AccessoiresRemoving Clogs Quitando los residuos de basura en Los conductos Dégagement des obstructionsBefore Requesting Service Guide de dépannage Antes de pedir servicio Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty United States WarrantyPanasonic Product Limited Warranty Garantie Garantía Page What to do When Service is Needed