Panasonic MC-V7722 operating instructions Enlèvement et installation de la Plaque inférieure

Page 47

AVERTISSEMENT

Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles.

Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appa- reil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche.

ADVERTENCIA

Peligro de choque eléctrico y lesión personal.

Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente.

Enlèvement et installation de la

plaque inférieure

Cambiar y insertar de la base inferior

Avant de remplacer quelque pièce que ce soit, débrancher l’aspirateur.

Lors de l’enlèvement de la plaque, protéger le plancher en plaçant du papier sous la tête d’aspiration.

Mettre le manche à sa position verticale et retourner l’aspirateur afin d’exposer son dessous.

Libérer la plaque inférieure en appuyant sur les deux (2) taquets et les deux (2) loquets comme le montre l’illustration (Fig.1).

Retirer la plaque inférieure et tout résidu se trouvant autour de la courroie.

Remettre la plaque inférieure en accrochant son devant dans les fentes avant de la tête d’aspiration (Fig 2).

Tourner la plaque inférieure jusqu’à ce que les loquets s’enclenchent, puis pousser les deux (2) taquets vers l’extérieur (Fig 3).

Desenchufe la aspiradora de la toma de pared antes de hacerles servicio a las piezas.

Siempre coloque un papel debajo de la boquilla para proteger el suelo cada vez se quita la base inferior.

Coloque el mango en la posición vertical y vuelque la aspiradora para exponer la base inferior.

Para liberar la base inferior, apriete hacia adentro los dos (2) pestillos y las dos (2) lengüetas de cierre como se muestra (Fig 1).

Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa.

Para reinstalar la base inferior, enganche el extremo delantero de la base inferior en las ranuras en el montaje delantero de la boquilla (Fig 2).

Apriete la placa inferior hasta que las lengüetas de cierre estén bien instaladas y luego empuje hacia afuera los dos (2) pestillos (Fig 3).

- 47 -

Image 47
Contents MC-V7722 Consumer Information Avertissement Advertencia Cuidado Important Safety Instructions Avertissement Instrucciones importantes de seguridad Table of Contents Tabla de contenido Table des matièresParts Identification Diagrama de características Feature ChartAttaching Components AssemblyColocación del mango Montage du mancheLocking Notch Adjustable Length HandleCord Hook Hendidura de fijación Ajustando la longitud de la manijaSujetador del cordón Power On Demand POD Automatic Self Adjusting NozzleEdge Cleaning Poder en demanda Boquilla de ajuste automáticoLimpieza para orillas Using the Adjustable Handle Power Cord Power On Demand PODUsando la manija ajustable Cordon d’alimentationCordón eléctrico Utilisation du manche ajustableAdjustable Handle Manija ajustable Manche ajustableHose Removal from Handle Using Tools with Removable HoseSacando la manguera de la manija Dégagement du tuyau du mancheBody Release Liberacion de boquilla Dégagement du boîtierCarpet/Bare Floor Selector To Clean Bare Floor or Use ToolsSelector alfombra-piso Sélecteur tapis/plancherAttachments Accesorios AccessoiresHose Ring and Hose Ring Mount Anillo de manguera y soporte del anillo Para manguera Anneau du tuyau et son supportDirt Sensor Lights Green Dirt SensorIndicador de polvo Détecteur de poussièreTo Clean Dirt Sensor Optics Para limpiar la basura de la óptica del sensor Nettoyage des cellules optiques du Détecteur de poussièreCleaning Knob Dust Bin CleaningLimpieza del cubo basura Nettoyage du bac à poussièreTo Replace Primary Filter Filter Changing and CleaningCambio/Limpieza de los filtros Changement et nettoyage du filtreMotor Protector Cleaning Secondary Filter ScreenLimpiando el filtro secundario Protecteur du moteurProtector de motor Nettoyage du tamis filtrant secondaireReplacing Hepa Exhaust Filter Cambo del filtro de escape Hepa Remplacement du filtre ’évacuation Hepa Thermal Protector Cleaning AgitatorProtector termal Nettoyage de l’agitateurLimpieza del agitador Protecteur thermiqueRemoving and Installing Lower Plate Cambiar y insertar de la base inferior Enlèvement et installation de la Plaque inférieureOut Replacing BeltCambio de la correa Remplacement de la courroieReplacing Headlight Bulb Cambio de la bombilla Remplacement de l’ampoule De la lampeCleaning Exterior and Tools Limpieza del exterior y de las Herramientas Nettoyage du boîtier et des AccessoiresRemoving Clogs Quitando los residuos de basura en Los conductos Dégagement des obstructionsBefore Requesting Service Guide de dépannage Antes de pedir servicio Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty United States WarrantyPanasonic Product Limited Warranty Garantie Garantía Page What to do When Service is Needed