Panasonic ERCA35 operating instructions Identificación de las partes, Inserción del accesorio

Page 16

Identificación de las partes

ACuchilla

BAccesorio de montaje

CInterruptor

3

6

 

 

 

• El tiempo de carga es 8 horas.

• 1 carga completa proporcionará aproximadamente 40 minutos de funcionamiento continuo.

• Si el tipo de enchufe no encaja con la toma eléctrica, utilice un

adaptador de enchufe con la configuración adecuada.

DLuz indicadora de carga

EPeine de 1/8" / 1/4" (3/6mm)

FPeine de 3/8" / 1/2" (9/12mm)

GPeine de 0.8" / 1.2" / 1.6"

(20/30/40mm)

Inserción del accesorio

Peine de 0.8" / 1.2" / 1.6" (20/30/40mm)

1. Ajuste el accesorio a la altura de corte que desee deslizándolo hasta que haga clic

HPalanca de limpieza

IAdaptador de CA (RE9‑45)

JCable de alimentación

KAceite

LCepillo de limpieza

mientras el interruptor se encuentre en la posición “0•CHARGE”.

• Coloque el accesorio en la posición correcta. De lo contrario, no podrá colocar el interruptor en “1”.

• La longitud real del pelo será un poco superior a la altura que defina.

Peines de 1/8" / 1/4" (3/6mm), 3/8" / 1/2" (9/12mm)

Carga

Carga

 

 

 

1. Coloque el

2. Conecte el

3. Cuando haya

 

 

interruptor en la

adaptador de CA

finalizado el

Español

posición

en una toma de

proceso de carga,

“0•CHARGE” e

corriente. Se

desconecte el

 

 

inserte el cable

encenderá la luz

adaptador de CA

 

 

de alimentación

indicadora de

de la toma.

 

 

en el cortapelos.

carga.

 

 

 

 

 

 

1/4"

1/8"

3/8"

1/8" / 1/4"

1/2"

3/8" / 1/2"

 

 

1. Seleccione la

2. Monte el

3. Quitar el

altura de corte

accesorio en el

accesorio del

indicadas en los

cortapelos tal y

cortapelos.

partes interiores

como se indica.

 

y laterales de los

 

 

accesorios.

 

 

16

Image 16
Contents English Français Español Important Safety Instructions Be careful when treating the AC adaptor Safety instructionsKeep out of liquid Parts identification Inserting the attachmentBattery life Mounting and removal of the bladeTrimming with no attachments With your thumb while catching the blade in your other handCleaning the blade Removing the built-in rechargeable batteryEnglish Consignes DE Sécurité Importantes Caractéristiques techniquesConsignes de sécurité Tenir à l’écart de tout liquidePrécautions pour la charge Précautions pour l’utilisation et le rangementInsérer l’accessoire NomenclatureCoupe sans accessoire Montage et retrait des lamesFonctionnement sur secteur Durée de vie de la lameNettoyage de la lame Retrait de la batterie rechargeable intégréeFrançais PELIGROPara reducir el riesgo de descargas eléctricas EspecificacionesInstrucciones de seguridad Manténgalo fuera del alcance de los líquidosPrecauciones a la hora de realizar la carga Precauciones de uso y almacenamientoIdentificación de las partes Inserción del accesorioMontaje y extracción de la cuchilla Corte sin accesoriosFuncionamiento mediante CA Vida útil de la cuchillaLimpieza de la cuchilla Retirar la batería recargable internaEspañol No.1 EN FR SP U.S.A/CANADA