Panasonic ES8224 operating instructions Consignes DE Sécurité Importantes, Français

Page 8

Français

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.

DANGER Afin de réduire tout risque d’électrocution:

1.Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement.

2.N’immergez ni n’utilisez le chargeur dans la douche.

3.Ne placez ni ne rangez l’appareil là où il peut tomber ou être précipité dans une baignoire ou un évier. Ne déposez ou n’échappez pas dans l’eau ou dans un autre liquide.

4.Débranchez toujours cet appareil de la prise électrique immédiatement après usage, excepté pendant la charge.

5.Débranchez cet appareil avant de le nettoyer.

6.N’employez pas de rallonge avec cet appareil.

MISES EN GARDE Afin de réduire le risque de brûlures, d’incendie, d’électrocution ou de blessures corporelles:

1.Une grande vigilance est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou des personnes handicapées, sur eux ou en leur présence.

2.Utilisez cet appareil uniquement pour son usage prévu, comme le décrit le présent manuel. N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant.

3.N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, endommagé ou tombé dans l’eau. Retournez l’appareil à un centre de réparation pour le faire inspecter et réparer.

4.Gardez le cordon à distance des surfaces chauffées.

5.Ne faites jamais tomber ou n’insérez pas un objet dans les ouvertures de l’appareil.

6.N’utilisez pas à l’extérieur, dans des endroits où des aérosols (pulvérisateurs) sont utilisés ou là où de l’oxygène est administré.

7.N’utilisez pas ce rasoir avec des lames de rasage et/ou une grille endommagées, car des blessures du visage risquent de se produire.

8.Branchez toujours la fiche à l’appareil en premier, puis pour débrancher, commutez toutes les commandes sur “arrêt”.

CONSERVEZ LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Alimentation: 100-240 V c.a., 50-60 Hz (Conversion de tension automatique)

Tension du moteur: 3,6 V c.c.

Temps de recharge: 1 heure

Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.

8

Image 8
Contents English Français Español Important Safety Instructions EnglishUsing the shaver Charging the shaver Cleaning the shaverBefore use Storing the shaverSpecial plug adaptor may be required in some areas ChargingParts identification Using the shaver Using the trimmerAbout the LCD panel While chargingCleaning Replacing the system outer foil and the inner bladesRemoving the built-in rechargeable battery Consignes DE Sécurité Importantes FrançaisAvant usage Utilisation du rasoir Chargement du rasoirNettoyage du rasoir Rangement du rasoirChargement Chargement sans socle de rechargeBranchez l’adaptateur dans une prise de courant domestique Capuchon protecteurUtilisation du rasoir Propos de l’ACLAppuyez sur ’interrupteur Dans l’illustration ci Dessus et rasezNettoyage Extraction de la batterie rechargeable intégrée Español Fuente de alimentación AC, 50-60 HzImportante Carga Identificación de las partesUtilización de la afeitadora Acerca del panel LCDUtilización del cortapatillas Botón selector de acciónLimpieza Precaución para el modo turboRetirar la batería recargable interna Advertencia para la Batería de LitioNo.1 EN FR ES U.S.A./CANADA Puerto Rico Contact