Panasonic ES8224 Avant usage, Utilisation du rasoir Chargement du rasoir, Nettoyage du rasoir

Page 9

Important

Avant usage

Ce rasoir peut être utilisé pour un rasage à l’eau et à la mousse ou pour un rasage à sec. Ce rasoir peut se nettoyer sous l’eau courante et peut même s’utiliser sous la douche car il est étanche. Ce qui suit est le symbole du rasoir humide. Le symbole signifie que la partie tenue en main peut être utilisée dans le bain ou sous la douche.

Faites un essai en utilisant de l’eau et de la mousse à raser pendant trois semaines et vous verrez la différence. Le rasoir Panasonic nécessite un temps d’adaptation car il faut environ un mois pour que la peau et la barbe s’habituent à une nouvelle méthode de rasage.

Utilisation du rasoir

Attention - La grille extérieure est très mince et risque d’être endommagée en cas de mésusage. Vérifiez l’état de la grille avant d’utiliser le rasoir. Pour éviter de vous couper, ne vous servez pas du rasoir si la grille ou une autre pièce est brisée.

Chargement du rasoir

Rechargez le rasoir avec le cordon d’alimentation fournis seulement. Branchez l’adaptateur dans une prise de courant domestique avec les mains sèches et dans un endroit sec. Le rasoir peut devenir chaud pendant que vous l’utilisez et en cours de chargement, sans qu’il s’agisse d’un défaut de fonctionnement. Ne chargez pas le rasoir là il sera exposé aux rayons directs du soleil ou à d’autres sources de chaleur. Tenez l’adaptateur pour l’extraire de la prise de courant domestique. Vous risquez d’endommager le cordon d’alimentation en tirant dessus. Contactez un centre agréé de réparation si le cordon d’alimentation a subi des dommages.

La température ambiante qui convient au chargement se situe entre 15 et 35 °C (59 et 95 °F).

Si le rétroéclairage de l’affichage à cristaux liquides (ACL) ne s’allume pas, patientez un peu.

Il convient de placer l’adaptateur à la verticale ou sur le plancher.

Nettoyage du rasoir

Avant le nettoyage, débranchez le cordon d’alimentation du rasoir pour éviter une électrocution. Gardez les deux lames intérieures insérées. Si une seule des lames intérieures est insérée, le rasoir peut se briser. Si vous lavez le rasoir à l’eau, n’utilisez pas d’eau salée ou chaude. Ne laissez pas le rasoir tremper longtemps dans l’eau. Essuyez-le avec un chiffon humecté d’eau savonneuse. N’employez pas de diluant, de benzène ou d’alcool.

Rangement du rasoir

Débranchez le cordon d’alimentation avant de ranger le rasoir. Ne pliez pas le cordon d’alimentation ou ne l’enroulez pas autour du rasoir. Ne laissez pas ce rasoir à la portée des petits enfants. Conservez ce manuel d’utilisation en lieu sûr.

Français

9

Image 9
Contents English Français Español English Important Safety InstructionsCleaning the shaver Using the shaver Charging the shaverBefore use Storing the shaverCharging Parts identificationSpecial plug adaptor may be required in some areas Using the trimmer Using the shaverAbout the LCD panel While chargingReplacing the system outer foil and the inner blades CleaningRemoving the built-in rechargeable battery Français Consignes DE Sécurité ImportantesUtilisation du rasoir Chargement du rasoir Avant usageNettoyage du rasoir Rangement du rasoirChargement sans socle de recharge ChargementBranchez l’adaptateur dans une prise de courant domestique Capuchon protecteurPropos de l’ACL Utilisation du rasoirAppuyez sur ’interrupteur Dans l’illustration ci Dessus et rasezNettoyage Extraction de la batterie rechargeable intégrée Fuente de alimentación AC, 50-60 Hz EspañolImportante Identificación de las partes CargaAcerca del panel LCD Utilización de la afeitadoraUtilización del cortapatillas Botón selector de acciónPrecaución para el modo turbo LimpiezaAdvertencia para la Batería de Litio Retirar la batería recargable internaPuerto Rico Contact No.1 EN FR ES U.S.A./CANADA