Panasonic ES8164 Carga de la batería con el soporte vertical, Utilización de su afeitadora

Page 12

La temperatura adecuada para la carga está entre 15 y 35 °C.

Si la temperatura está muy por encima o por debajo de este rango, es posible que el tiempo de carga aumente o que el adaptador no funcione.

En par ticular, las bajas temperaturas pueden reducir la vida útil de las baterías recargables. En tal caso, la pantalla LCD (ES8164) o el indicador de estado de carga (ES8162) se iluminará dos veces por segundo.

[Sólo para ES8164]

Si la afeitadora se está cargando, la pantalla LCD se iluminará y aparecerá el símbolo de un enchufe (véase la fig. 2 (A)).

Aparecerá también la capacidad restante de la batería de 0% a 100% en pasos de 10%.

Una vez finalizada la carga, mostrará

“100%” y la pantalla LCD se iluminará una vez por segundo. Una vez completada la carga parpadeará una vez cada 2 segundos durante 10 minutos (véase la fig. 2 (B)).

Si la pantalla LCD muestra 10% o menos, podrá cargar completamente la afeitadora en 1 hora aproximadamente.

Cuando la capacidad de la batería no llega al 10%, el símbolo del enchufe parpadea en la pantalla LCD.

La unidad se puede utilizar una o dos veces más antes de que la pantalla comience a mostrar “10%”. (Dependerá según la situación).

[Sólo para ES8162]

El indicador de estado de carga permanece encendido mientras se carga la afeitadora.

Cuando se completa la carga, el monitor de capacidad de la batería se ilumina de 100 a 20 y el indicador de estado de carga parpadea (véase la fig. 2 (C)).

10 minutos después de que se haya completado la carga, el monitor de capacidad se apagará, aunque el indicador de estado de carga continuará parpadeando (véase la fig. 2 (D)).

Si la pantalla de LEDs muestra 20%, podrá cargar completamente la afeitadora en 1 hora aproximada- mente.

El monitor de capacidad de la batería indica la carga que queda en ésta. La unidad se puede utilizar una o dos veces más antes de que el “20” comience a parpadear. (Dependerá según la situación).

Una carga completa suministrará potencia suficiente para afeitarse unas 14 veces (afeitado de 3 minutos para una barba normal).

Antes de emprender un viaje y si no desea llevarse el adaptador de carga, cargue completamente la máquina de afeitar durante 1 hora. En el caso de que la afeitadora esté sin carga, puede realizar una carga rápida para 1 afeitado en unos 5 minutos.

Carga de la batería con el soporte vertical

(véase la fig. 1 (B))

Para cargar la batería con el soporte ver tical, conecte el cable de alimentación al soporte. Coloque la afeitadora en el soporte vertical y conecte el adaptador a la toma de CA.

Puede dejar la afeitadora siempre en el soporte vertical para mantener la batería cargada en toda su capacidad. Esta afeitadora no puede ser sobrecargada.

Utilización de su afeitadora

Precaución – El conjunto de láminas es muy delgado y se puede dañar si se maneja incorrectamente. Antes de utilizar la afeitadora, compruebe si presenta daños. Para evitar daños personales, no utilice la afeitadora si el conjunto de láminas u otras partes del cabezal están dañadas.

Desconecte el cable de alimentación de la afeitadora y pulse el interruptor de encendido para ponerla en funcionamiento.

Si mantiene pulsado el interruptor durante más de 2 segundos, se activará el modo turbo para la limpieza por vibración “sónica”.

(véase “Limpieza de la afeitadora”). Precaución:

Si se afeita con el modo de vibración “sónica” activado, podría dañar su piel. Para desactivar el modo turbo, apague la máquina y vuelva a encenderla.

Mientras se afeita, no coloque los dedos sobre el interruptor de encendido.

Si lo hace, la afeitadora se detendrá o pasará al modo de limpieza por vibración “sónica”. Coloque los dedos en el soporte para los dedos mientras se afeita.

Coloque la máquina de afeitar en ángulo recto (90°) con respecto a la piel (véase la fig. 3). Empiece a afeitarse aplicando una leve presión sobre la cara. Tire de la piel con la mano libre y desplace la afeitadora adelante y atrás siguiendo la dirección de la barba. A medida que su piel se acostumbre al afeitado con esta máquina, podrá aumentar ligeramente la presión. El afeitado no será más apurado si aplica demasiada presión.

Selector de acción del eje rotor

(véase la fig. 4)

Utilice el selector de acción del eje rotor para elegir el modo de afeitado, “soft” (suave) o “lock” (apurado) según sus preferencias.

La acción del eje rotor se puede cambiar con la afeitadora encendida o apagada.

Conjunto de láminas

(véase la fig. 5)

El conjunto de láminas exteriores comprende una cuchilla ranurada (a) entre 2 láminas (b). Se mueven arriba y abajo de forma indepen- diente siguiendo el contorno de la cara.

La hoja ranurada agarra y corta los pelos más largos y aplastados fácilmente.

22

23

8

9

Image 12
Contents Rasuradora Recargable Agua/Seco Index Indice Charger unit is not for immer- sion or for use in showerPágina Shock, or injury to personsES8164 ES8162 Before use Parts identificationCharging See figUsing your shaver Using the trimmerCleaning your shaver Charge with charging standReplacing shaving head components To the productReplacing the system outer foil see fig Replacing the inner blades see figSpecifications Avant usage NomenclatureChargement Chargement avec support de chargementRemplacement de la tête de rasage Utilisation du rasoirRasage avec mousse Utilisation de la tondeuseCaractéristiques Antes de su utilización Carga de la bateríaIdentificación de los com- ponentes Carga de la batería con el soporte vertical Utilización de su afeitadoraConjunto de láminas Afeitado húmedo Utilización de la recorta- doraLimpieza de la afeitadora Sustitución de los com- ponentes del cabezal de afeitarCaracterísticas técnicas