• Do not wrap the power cord tightly |
around the appliance. |
• Wash the shaver in tap water. Do |
not use salt water or boiling water. |
Also, do not use cleaning products |
that are designed for toilets, bath- |
rooms or kitchen appliances. Do |
not submerge the shaver for a long |
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil | compris les points suivants: |
électrique, les précautions de base | Lisez toutes les instructions avant |
doivent toujours être respectées, y | d’utiliser cet appareil. |
DANGER Afin de réduire tout risque de décharge électrique:
time. |
• Do not wipe any part of the shaver |
with thinner, benzine or alcohol. |
Clean it by using a cloth dampened |
with soapy water. |
• Do not take the housing apart as |
this can affect the watertight con- |
struction. |
• Do not clean with water when the |
shaver is connected to the power |
cord. |
1.Ne touchez pas au chargeur s’il est tombé dans l’eau.
2.N’utilisez pas votre rasoir en prenant un bain ou sous la douche lorsqu’il est branché dans une prise électrique.
3.Ne placez pas ou ne rangez pas le cordon d’alimentation dans des endroits où il peut tomber dans une baignoire ou un évier.Ne le mettez pas ou ne le faites pas tomber dans l’eau ou un autre liquide.
4.Avant de charger le rasoir, essuyez toute trace d’humidité du rasoir et du cordon d’alimentation. Manipulez toujours avec des mains sèches.
5.Chargez toujours le rasoir dans un endroit frais et sec.
6.Après chaque utilisation, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation, excepté pendant la charge.
7.Débranchez cet appareil avant de le nettoyer.
Specifications
Power source:
Motor voltage: 2.4 V DC
Charging time: 1 Hour
This product is intended for house- hold use only.
FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A
MISE EN GARDE
1.N’utilisez pas ce rasoir avec des lames de rasage et/ou une grille endommagée, car des blessures du visage risquent de se produire.
2.Une surveillance est nécessaire lorsque ce rasoir est utilisé sur des enfants, ou en présence d’enfants ou d’invalides.
3.Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage pour lequel il est destiné tel que décrit dans ce mode d’emploi. N’utilisez pas des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant.
4.N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, endommagé ou
Afin de réduire le risque de brûlures, d’incendie, de décharge électrique, ou de blessures corporelles:
tombé dans l’eau. Retournez l’appareil à un centre de réparation pour le faire contrôler et réparer.
5.Ne faites jamais tomber ou n’insérez pas un objet dans les ouvertures de l’appareil.
6.Gardez le cordon à l’abri des surfaces chauffées.
7.N’utilisez pas à l’extérieur ou dans des endroits où des aérosols (pulvérisateurs) sont utilisés ou dans des endroits où l’oxygène est en cours de chargement.
8.Branchez toujours le cordon à l’appareil en premier, puis à la prise de courant. Pour débrancher, éteignez l’appareil, puis retirez la fiche de la prise de courant.
FOR CANADA, PLEASE CONTACT ONE OF THE SALES BRANCHES MENTIONED ON THE BACK PAGE.
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI
10 | 11 |
10 |
|