Panasonic ES8019, ES8016, ES8018 operating instructions Specifications

Page 6

• Do not wrap the power cord tightly

around the appliance.

• Wash the shaver in tap water. Do

not use salt water or boiling water.

Also, do not use cleaning products

that are designed for toilets, bath-

rooms or kitchen appliances. Do

not submerge the shaver for a long

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lors de l’utilisation d’un appareil

compris les points suivants:

électrique, les précautions de base

Lisez toutes les instructions avant

doivent toujours être respectées, y

d’utiliser cet appareil.

DANGER Afin de réduire tout risque de décharge électrique:

time.

• Do not wipe any part of the shaver

with thinner, benzine or alcohol.

Clean it by using a cloth dampened

with soapy water.

• Do not take the housing apart as

this can affect the watertight con-

struction.

• Do not clean with water when the

shaver is connected to the power

cord.

1.Ne touchez pas au chargeur s’il est tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement.

2.N’utilisez pas votre rasoir en prenant un bain ou sous la douche lorsqu’il est branché dans une prise électrique.

3.Ne placez pas ou ne rangez pas le cordon d’alimentation dans des endroits où il peut tomber dans une baignoire ou un évier.Ne le mettez pas ou ne le faites pas tomber dans l’eau ou un autre liquide.

4.Avant de charger le rasoir, essuyez toute trace d’humidité du rasoir et du cordon d’alimentation. Manipulez toujours avec des mains sèches.

5.Chargez toujours le rasoir dans un endroit frais et sec.

6.Après chaque utilisation, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation, excepté pendant la charge.

7.Débranchez cet appareil avant de le nettoyer.

Specifications

Power source: 100-240V AC,

50-60 Hz (Automatic voltage conver- sion)

Motor voltage: 2.4 V DC

Charging time: 1 Hour

This product is intended for house- hold use only.

FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A TOLL-FREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT LINE AT 1-800-338-0552.

MISE EN GARDE

1.N’utilisez pas ce rasoir avec des lames de rasage et/ou une grille endommagée, car des blessures du visage risquent de se produire.

2.Une surveillance est nécessaire lorsque ce rasoir est utilisé sur des enfants, ou en présence d’enfants ou d’invalides.

3.Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage pour lequel il est destiné tel que décrit dans ce mode d’emploi. N’utilisez pas des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant.

4.N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, endommagé ou

Afin de réduire le risque de brûlures, d’incendie, de décharge électrique, ou de blessures corporelles:

tombé dans l’eau. Retournez l’appareil à un centre de réparation pour le faire contrôler et réparer.

5.Ne faites jamais tomber ou n’insérez pas un objet dans les ouvertures de l’appareil.

6.Gardez le cordon à l’abri des surfaces chauffées.

7.N’utilisez pas à l’extérieur ou dans des endroits où des aérosols (pulvérisateurs) sont utilisés ou dans des endroits où l’oxygène est en cours de chargement.

8.Branchez toujours le cordon à l’appareil en premier, puis à la prise de courant. Pour débrancher, éteignez l’appareil, puis retirez la fiche de la prise de courant.

FOR CANADA, PLEASE CONTACT ONE OF THE SALES BRANCHES MENTIONED ON THE BACK PAGE.

CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI

10

11

10

 

Image 6
Contents USA Contact Página Index IndiceEnglish Français Español Shock, or injury to persons8017/8018/8019 8016Charging and cordless shaving Using your shaverParts identification Cord shavingUsing the trimmer Cleaning your shaverReplacing shaving head components Specifications Rasage avec fil NomenclatureCharge et rasage sans fil Utilisation du rasoirRemplacement des lames inté- rieures Remplacement de la tête de rasageRemplacement de la grille exté- rieure CaractéristiquesIdentificación de los componentes Carga y afeitado sin cableAfeitado con cable Limpieza de la afeitadora Utilización de su afeitadoraUso de la recortadora Sustitución de los compo- nentes del cabezal de afeitarCaracterísticas técnicas AdvertenciaAntes de cargarla, seque por com- pleto la afeitadora