Panasonic ES8018, ES8019 Remplacement de la tête de rasage, Caractéristiques, Avertissement

Page 8

Remplacement de la tête de rasage

Il est conseillé de remplacer la grille extérieure au moins une fois par an et la lame intérieure au moins une fois tous les 2 ans pour préserver la bonne qualité de coupe du rasoir.

Remplacement de la grille exté- rieure

(reportez-vous à la fig. 8)

Appuyez sur les boutons d’ouverture de la grille extérieure et tirez la grille vers le haut afin de la retirer. Pour insérer la nouvelle grille, appuyez dessus jusqu’à ce qu’elle se mette en place.

Remplacement des lames inté- rieures

(reportez-vous à la fig. 9)

Appuyez sur les boutons d’ouverture du porte-grille et tirez le porte-grille vers le haut pour le déposer. Retirez les lames intérieures l’une après l’autre en les saisissant fermement

àleurs extrémités et en les tirant fer- mement hors du rasoir. Pour insérer les nouvelles lames intérieures, maintenez chaque lame par ses ex- trémités et appuyez dessus jusqu’à ce qu’elle se mette en place dans le rasoir.

ATTENTION:

Le produit que vous venez d’ac- quérir est alimenté par 2 batteries recyclables au nickel-cadmium. Appelez le 1-800-8-BATTERY pour plus d’informations sur leur recyclage.

Comment enlever la ou les batte- ries rechargeables intégrées avant la mise au rebut du rasoir (reportez-vous à la fig. 10) L’utilisateur ne doit pas remplacer la ou les batteries lui-même. Il peut ce- pendant la ou les faire remplacer dans un centre de service agréé. La procédure décrite ci-dessous doit uniquement servir pour enlever la ou les batteries rechargeables en vue de la mise au rebut du rasoir. Avant de mettre le rasoir au rebut, vérifiez toujours que les batteries ont été retirées.

1.Débranchez le cordon d’alimen- tation de la prise secteur et reti- rez le cordon d’alimentation du rasoir.

2.Retirez la grille extérieure et les lames intérieures.

3.Retirez la barre d’entraînement de la tondeuse (a), la barre d’en- traînement fendue des lames (b) et deux vis (c).

4.Retirez les quatre cache-vis (d) (avec un cure-dent, par exemple), quatre vis (e) et le capot (f).

5.Retirez la vis (g) et le capot infé- rieur (h).

6.Retirez le capot arrière (i).

7.Retirez les batteries du bloc bat- terie (j).

AVERTISSEMENT:

N’essayez jamais de changer la ou les batteries en vue de réutiliser le rasoir. Vous pourriez provoquer un incendie ou recevoir une décharge électrique.

Précautions – Pour éviter toute blessure ou dom- mage du produit,

Ne pas charger le rasoir si la tem-

pérature ambiante est inférieure à 0°C (32°F) ou supérieure à 40°C (104°F). Ne pas charger le rasoir en l’exposant à la lumière directe du soleil, à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit hu- mide.

Utilisez uniquement le cordon d’ali- mentation RE7-05 fourni pour char- ger le rasoir ES8016/ES8017/ ES8018/ES8019.

Séchez complètement le rasoir avant de le charger.

Gardez le cordon d’alimentation loin de toute source de liquide et manipulez-le uniquement les mains sèches.

Tenez fermement la fiche lorsque vous débranchez le cordon d’ali- mentation de la prise secteur car tirer trop brusquement risquerait de l’endommager.

Conservez le cordon d’alimentation dans un endroit sec pour le proté- ger.

Ne tirez pas, ne tordez pas et ne courbez pas de manière trop ap- puyée le cordon d’alimentation.

N’enroulez pas le cordon d’alimen- tation de façon trop serré autour de l’appareil.

Nettoyez toujours le rasoir sous l’eau courante. N’utilisez pas d’eau salée ou d’eau bouillante. N’utilisez jamais de détergents pour les sal- les de bain ou cuisinières. N’immer- gez pas le rasoir pendant une pé- riode prolongée.

Ne le frottez pas à l’aide d’un tissu imbibé de solvant, d’essence ou d’alcool. Utilisez à cette fin un tissu imbibé d’eau savonneuse.

Si le rasoir est démonté, son étan- chéité n’est plus garantie.

Ne nettoyez pas le rasoir avec de l’eau lorsqu’il est relié à son cor- don d’alimentation.

Caractéristiques

Alimentation : 100-240 V c.a.,

50-60 Hz (conversion automatique du voltage)

Voltage du moteur : 2,4 V c.c.

Temps de charge : 1 heure

Utilisation domestique.

POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUER AVEC L’UNE DES SUCCURSALES MENTIONNÉES SUR LA DERNIÈRE PAGE DE COU- VERTURE.

14

15

14

15

Image 8
Contents USA Contact Index Indice English Français EspañolPágina Shock, or injury to persons8017/8018/8019 8016Using your shaver Parts identificationCharging and cordless shaving Cord shavingReplacing shaving head components Using the trimmerCleaning your shaver Specifications Nomenclature Charge et rasage sans filRasage avec fil Utilisation du rasoirRemplacement de la tête de rasage Remplacement de la grille exté- rieureRemplacement des lames inté- rieures CaractéristiquesAfeitado con cable Identificación de los componentesCarga y afeitado sin cable Utilización de su afeitadora Uso de la recortadoraLimpieza de la afeitadora Sustitución de los compo- nentes del cabezal de afeitarAntes de cargarla, seque por com- pleto la afeitadora Características técnicasAdvertencia