Panasonic ES8016 Nomenclature, Charge et rasage sans fil, Rasage avec fil, Utilisation du rasoir

Page 7

Nomenclature

(reportez-vous à la fig. 1)

ACapuchon protecteur

BGrille extérieure

CBoutons d’ouverture de la grille extérieure

DPorte-grille

ELames intérieures

FBoutons d’ouverture du porte- grille

GInterrupteur

H-aVoyant de capacité de la bat- terie

H-bIndicateur de batterie faible

IVoyant de charge (voyant d’état)

JTondeuse

KCommutateur de la tondeuse

LCordon d’alimentation

LIRE ATTENTIVEMENT LES INS- TRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.

Charge et rasage sans fil

Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou lorsque vous ne l’avez pas utilisé pendant plus de 6 mois, vous devez le charger pendant au minimum 8 heures avant de l’uti- liser.

Reliez le cordon d’alimentation au rasoir et branchez-le sur une prise secteur.

La tension est convertie automati- quement à 100-240 V c.a.

Dans certains cas, un adaptateur à fiche spéciale peut être nécessaire. Lorsque la charge du rasoir est en cours, le voyant de charge (voyant d’état) s’allume. Une fois que le ra- soir est complètement chargé, le voyant clignote.

Une charge complète fournit suffi- samment d’alimentation pour 14 rasages environ (3 minutes par rasage pour une barbe normale).

(Pour le rasoir ES8017/ES8018/ ES8019, reportez-vous à la fig. 2) Le rasoir doit être chargé pendant 1 heure si le voyant de capacité de la batterie clignote en rouge. Ce voyant comporte trois couleurs selon le ni- veau de charge du rasoir :

100 % - 30 % : vert

30 % - 10 % : orange

moins de 10 % : clignote en rouge

(Pour le rasoir ES8016, reportez- vous à la fig. 3)

Le rasoir doit être chargé pendant 1 heure si l’indicateur de batterie fai- ble est allumé.

Rasage avec fil

Branchez le rasoir sur une prise sec- teur et allumez le rasoir.

Si le rasoir ne marche pas, chargez- le pendant environ 1 minute.

Utilisation du rasoir

Précaution – La grille extérieure est très fine et peut être endom- magée si elle est manipulée incor- rectement. Avant chaque emploi, vérifiez toujours si la grille n’est pas endommagée. Pour éviter toute blessure, n’utilisez pas le rasoir si la grille ou d’autres parties de la tête de rasage sont endomma- gées.

Poussez l’interrupteur pour mettre le rasoir sous tension. Maintenez le ra- soir perpendiculairement (90°) à vo- tre visage (reportez-vous à la fig. 4). Commencez par vous raser en ap- pliquant en douceur le rasoir sur vo- tre visage. Tendez la peau avec l’autre main et suivez avec le rasoir les contours du visage. Vous pour- rez augmenter la pression du con- tact au fur et à mesure que votre peau s’adaptera au rasoir. Cepen- dant, une pression excessive ne don- nera pas nécessairement de meilleurs résultats.

Grille extérieure (reportez-vous à la fig. 5)

La grille extérieure comporte une lame refendue (a) placée entre 2 grilles (b). Ces éléments montent et descendent de façon indépendante pour suivre les contours du visage. La lame refendue permet de soule- ver et de couper aisément les poils plus longs et les poils couchés.

Utilisation de la tondeuse

(reportez-vous à la fig. 6)

Faites glisser le commutateur de la tondeuse vers le haut pour ouvrir la tondeuse.

Placez la tondeuse perpendiculaire- ment à votre visage et déplacez-la vers le bas pour couper les favoris.

Nettoyage

(reportez-vous à la fig.7)

Attention – Pour éviter tout risque de choc électrique ou de blessure, débranchez le cordon d’alimenta- tion du rasoir et éteignez le rasoir avant de le nettoyer.

Àtitre de propreté et de confort, nous vous conseillons de nettoyer votre rasoir à l’eau avec un savon liquide pour les mains. Un nettoyage régu- lier conservera votre rasoir en bon état, évitera le développement d’odeurs ou de bactéries et préser- vera sa qualité de coupe.

Lorsque la grille extérieure est en place, appliquez du savon pour les mains sur cette même grille exté- rieure.

Mettez le rasoir en marche et versez de l’eau sur la grille extérieure. Après environ 10 à 20 secondes, mettre le rasoir hors marche. Retirez le porte-grille et nettoyez-le avec de l’eau.

Essuyez toute humidité sur le rasoir avec un chiffon sec et retirez le ca- puchon de protection pour permet- tre à la grille extérieure de sécher complètement.

12

13

12

13

Image 7
Contents USA Contact Shock, or injury to persons Index IndiceEnglish Français Español Página8016 8017/8018/8019Cord shaving Using your shaverParts identification Charging and cordless shavingCleaning your shaver Using the trimmerReplacing shaving head components Specifications Utilisation du rasoir NomenclatureCharge et rasage sans fil Rasage avec filCaractéristiques Remplacement de la tête de rasageRemplacement de la grille exté- rieure Remplacement des lames inté- rieuresCarga y afeitado sin cable Identificación de los componentesAfeitado con cable Sustitución de los compo- nentes del cabezal de afeitar Utilización de su afeitadoraUso de la recortadora Limpieza de la afeitadoraAdvertencia Características técnicasAntes de cargarla, seque por com- pleto la afeitadora