Panasonic ES4025, ES4026, ES4027 Caractéristiques, Peligro Para evitar descargas eléctricas

Page 8

mains parfaitement sèches. N’utili- sez pas de rallonge pour connec- ter l’adaptateur de charge au sec- teur.

• Le rasoir risque de ne pas se char-

ger immédiatement lorsqu’il est

placé dans l’adaptateur après utili-

sation. Laissez-le quelques minutes

Caractéristiques

Alimentation : 100-120V c.a., 50-60 Hz

Voltage du moteur : 1,2 V c.c.

Temps de charge : 8 heures

Utilisation domestique

IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD

Al usar un aparato eléctrico, siem-

siguientes:

pre se debe tomar ciertas precau-

Lea todas las instrucciones antes de

ciones básicas, incluyen-do las

usar este aparato.

PELIGRO Para evitar descargas eléctricas:

dans l’adaptateur puis revérifier

pour être certain qu’il est en train

de charger.

• La grille extérieure est très mince.

Veillez à ne pas l’endommager.

Pour éviter toute blessure, nutili-

sez pas le rasoir si la grille ou la

lame sont endommagées.

Nettoyez toujours le rasoir sous

l’eau courante. N’utilisez pas d’eau

salée ou d’eau bouillante. N’utilisez

jamais de produits de nettoyage

LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.

1.No coja el aparato que haya caído al agua. Desenchufe inmediatamente.

2.No coloque ni guarde el adap- tador de carga donde pueda caer en una bañera o hundirse. No lo coloque ni lo arroje al agua ni en ningún otro líquido.

3.Antes de cargar la afeitadora, seque bien la afeitadora y el adaptador. Manipúlelos siem-pre con las manos secas.

4.Cargue siempre la afeitadora en

un lugar fresco y seco.

5.Excepto durante la carga del aparato, desenchufe siempre el adaptador de carga de la toma de corriente eléctrica inmediata- mente después de usarlo.

6.Desenchufe este aparato antes de limpiarlo.

7.El cargador no está diseñado para sumergirse en el agua ni para utilizarse mojado.

8.No use un cable de extensión con este aparato.

pour toilettes, salles de bain ou cui-

sinières. N’immergez pas le rasoir

ADVERTENCIA Para evitar quemadural, incendios, descargas eléctricas y lesiones personales:

pendant une période prolongée.

• Ne le frottez pas à l’aide d’un tissu

imbibé de solvant, d’essence ou

d’alcool. Utilisez à cette fin un tissu

imbibé d’eau savonneuse.

• Si le rasoir est démonté, son étan-

chéité n’est plus garantie.

• Cette unité d’alimentation doit être

orientée correctement en position

verticale ou montée sur le sol.

1.

No use esta afeitadora con hojas

 

dañadas, ya que esto podría

 

causarle daños.

2.

El uso de esta afeitadora en niños o

 

inválidos, o cerca de ellos, requiere

 

de una acuciosa supervisión.

3.

Use este aparato solamente para

 

el fin que ha sido diseñado, como

 

se describe en este manual. No

 

use accesorios no recomendados

 

por el fabrecante.

4.

No use el aparato si el cable o la

 

clavija están dañados, si el

 

aparato no funciona correcta-

 

mente, o si éste se ha caído, está

 

dañado o ha caído al agua. Lleve

 

el aparato a un centro de servicio

objetos por las aberturas del aparato.

6.No use la afeitadora al aire libre ni en lugares donde se estén usando productos tipo aerosol (pulver- izadores) o donde se esté admin- istrando oxígeno.

7.Asegúrese de conectar siempre la clavija primero al aparato y luego a la toma de corriente. Para desconectar el aparato, ajuste todos los controles a la posición “OFF” (desactivado) y luego retire la clavija de la toma de corriente.

8.Conecte el adaptador directa- mente al receptáculo; no utilice un

cable de extensión.

POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUER AVEC L’UNE DES

para que sea revisado y reparado.

5. Nunca introduzca ningún tipo de

9. Desenchufe el adaptador antes de conectar o desconectar el aparato.

SUCCURSALES MENTIONNÉES SUR LA DERNIÈRE PAGE DE COU- VERTURE.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

14

15

Image 8
Contents Wet/Dry Rechargeable Shaver Shock, or injury to persons Index IndicePágina Page Using the trimmer Cleaning your shaverBefore use Parts identificationSpecifications Remove the 2 screws a on the topAvant utilisation NomenclatureRasage optimal Reportez-vous à la figRemplacement de la tête de rasage Remplacement de la grille exté- rieureUtilisation de la tondeuse PrécautionsCaractéristiques Peligro Para evitar descargas eléctricasAntes de su utilización Para afeitarse mejorIdentificación de los componentes Carga de la bateríaCuidado Características técnicas

ES4027, ES4026, ES4025 specifications

The Panasonic ES4025, ES4026, and ES4027 are part of an impressive line of wet/dry shavers that showcase the brand’s commitment to innovation and user-friendly design. Each model in this series embodies Panasonic's philosophy of delivering a close, comfortable shave while incorporating advanced features to accommodate various grooming needs.

One of the standout characteristics of these models is their Dual-Blade technology. This innovative system enhances cutting efficiency, allowing users to achieve a precise shave in fewer strokes. The blades are engineered to provide a smooth cut, significantly reducing irritation commonly associated with traditional shaving methods. Both the ES4025 and ES4026 models offer hypoallergenic stainless-steel blades, making them suitable for sensitive skin.

All three models are designed for wet and dry use, allowing users the flexibility to shave in the shower or with cream, leading to a more hydrated skin experience and a softer shave. This feature not only enhances comfort but also provides added convenience for users who prefer to mult-task during their grooming routine.

The ergonomic design of the Panasonic ES4025, ES4026, and ES4027 ensures that these shavers are easy to handle, with a comfortable grip that minimizes hand fatigue during use. This is further complemented by the lightweight construction, making them portable and travel-friendly.

A notable feature across these models is the built-in pop-up trimmer, perfect for detailing mustaches, sideburns, or grooming areas that a standard shaver might miss. This added versatility makes it an essential tool for anyone looking to maintain a polished appearance.

Additionally, the LED battery indicator provides a clear view of the battery life, allowing users to plan their grooming schedule efficiently. The shavers feature easy maintenance with a washable design, meaning users can rinse the shaver under running water for quick cleaning, ensuring hygiene is easily maintained.

In summary, the Panasonic ES4025, ES4026, and ES4027 shavers are not only equipped with advanced shaving technologies, such as Dual-Blade and hypoallergenic blades, but also feature user-friendly designs for wet and dry shaving versatility. Their ergonomic structure and pop-up trimmer provide the ideal balance between performance and comfort, making them excellent choices for anyone seeking an exceptional grooming experience.