Remington R-9500 manual Table des matières

Page 18

MESURES DE SÉCURITÉ

IMPORTANTES

■ Évitez d’échapper ou d’insérer des

objets quelconques dans l’ap-

pareil.

■ N’utilisez pas le rasoir avec le

chargeur à l’extérieur ni là où l’on

utilise des produits aérosols ou

courant. Pour débrancher, placez toutes les commandes en position ARRÊT, puis retirez la fiche de la prise de courant. Pour le range- ment, retirez les cordons d’alimen- tation amovibles des appareils.

Des mesures de sécurité élémentaires, dont les suivantes, s’imposent lors de l’utilisation d’un appareil électrique. Lisez toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.

DANGER

Pour réduire les risques de choc électrique :

■ Si un appareil tombe à l’eau,

débranchez-le immédiatement.

N’essayez pas de le retirer de Ne

l’utilisez pas dans la baignoire ou

dans la douche.

■ Évitez de déposer cet appareil ou

de l’échapper dans l’eau ou un liq-

uide quelconque.

■ Évitez de placer cet appareil ou de

AVERTISSEMENT

Afin de réduire le risque de brûlure, d’électrocution, d’incendie ou de blessure :

■ Cet appareil est destiné à un

usage domestique seulement.

■ Ne laissez jamais un appareil sans

surveillance s’il est branché sauf

lorsque vous chargez un appareil

rechargeable.

■ Surveillez étroitement les enfants

ou les personnes handicapées qui

sont à proximité du rasoir ou qui

s’en servent.

■ N’utilisez cet appareil que pour

l’usage prévu dans ce livret.

N’utilisez jamais d’autres acces-

soires que ceux recommandés

administre de l’oxygène.

■ Rangez toujours cet appareil et

son cordon dans un endroit libre

de toute humidité. Évitez de le

ranger à des températures dépas-

sant 140°F (60°C).

■ Évitez de brancher ou de

débrancher cet appareil lorsque

vos mains sont mouillées.

■ N’utilisez pas cet appareil avec

une rallonge ou un convertisseur

de tension.

■ Évitez d’enrouler le cordon autour

de l’appareil.

■ Fixez toujours d’abord la fiche à

l’appareil, puis à la prise de

N’utilisez pas cet appareil si la tête de coupe ou les grilles sont endommagées ou brisées, car vous pourriez vous blesser.

Cet appareil est destiné à être util- isé uniquement pour le rasage des poils du visage. Ne l’utilisez pas pour raser votre tête.

Utilisez seulement sur une surface au niveau.

Débranchez la base de nettoyage avant le remplissage. Remplissez le réservoir uniquement avec la Remington® solution nettoyante. Évitez de trop le remplir.

le ranger à un endroit où il pourrait

tomber ou être tiré dans la baig-

noire ou l’évier.

■ À part lorsque vous le rechargez,

débranchez toujours cet appareil

dès que vous avez fini de l’utiliser.

■ Débranchez cet appareil avant de

le nettoyer.

par Remington.

■ Tenez le cordon loin des surfaces

chauffées.

■ N’utilisez jamais cet appareil si le

cordon ou la fiche est endom-

magé, si l’appareil ne fonctionne

pas correctement, s’il a été échap-

pé ou endommagé ou s’il est

tombé dans l’eau. Retournez le

rasoir à un centre de service où on

l’examinera et le réparera.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Table des matières

Anglais

4

Espagnol

17

Français

33

34

 

35

 

 

 

Image 18
Contents Use and Care Guide Contents Shaver Parts Product Features9500 Cord/cordless LCD Indicator Lights. Smart ShaverCleaning System Parts Charging How to UseOperating the Charging/Cleaning System Preparing the SystemUsage Tips Battery Removal MaintenanceInterior Cleaning IrritationPerformance Guarantee Warranty Performance GuaranteeWarranty Service Full Two-Year WarrantyGuía de Uso y Cuidado Un baño o está en la ducha Para disminuir el riesgo de sufrir una descarga eléctricaInmediatamente Otro líquidoCaracterísticas del producto Componentes de la rasuradoraRasuradora Cacterísticas del producto continuaciónComponentes del sistema de limpieza Base de limpiezaCómo preparar el sistema Forma de UsoCarga Funcionamiento del sistema de carga/limpiezaCómo rasurarse Consejos de usoCómo obtener una rasurada al rás y confortable Cómo recortar patillas y bigotes Cómo retirar las baterías Mantenimiento Limpieza del Interior ¿Cuándo se debe reemplazar la montura del cabezal?Servicio cubierto por la garantía Markham, Ontario L3R 3J7 Attn Customer ServiceGarantía Garantía de funcionamiento Garantía de funcionamientoGuide d’utilisation et d’entretien Table des matières Tension Caractéristiques du produitPièces du rasoir Affichage ACLRasoir Caractéristiques du produit continuéPièces de système de nettoyage Base de nettoyagePréparation du système Mode d’emploiCharge Recharger le rasoirConseils d’utilisation Un rasage de près en tout confortNettoyage Interne EntretienQuel moment devez-vous remplacer les têtes de coupe ? Retrait des pilesGarantie de rendement Service de garantieGarantie Garantie de rendement « Rasoirs électriques »