Remington R-9500 manual Para disminuir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, Inmediatamente

Page 10

INSTRUCCIONES DE

SEGURIDAD IMPORTANTES

■ Nunca deje caer ni inserte objetos

en ninguna de las aberturas.

■ No lo use en exteriores, ni cuando

se están rociando productos en

aerosol (spray), ni tampoco en

todos los controles (posición OFF), y luego desenchufe el cordón de la toma de corriente. Desconecte los cordones removibles de los arte- factos para guardarlos.

Siempre que use un artefacto eléctrico debe tener presente ciertas precau- ciones básicas, como las que se sugieren a continuación. Lea todas las instrucciones antes de usarlo.

PELIGRO

Para disminuir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica:

■ Si el artefacto cae en el agua, no

trate de sacarlo; desenchúfelo

inmediatamente.

■ No use el artefacto mientras toma

un baño o está en la ducha.

■ No lo coloque ni sumerja en agua

u otro líquido.

ADVERTENCIA

Para disminuir el riesgo de sufrir quemaduras, incendios, descargas eléctricas o lesiones:

■ Para uso hogareño únicamente.

■ Nunca debe dejar desatendido el

artefacto mientras esté enchufado,

salvo cuando esté cargando una

unidad recargable.

■ Es necesario estar atento cuando

los niños o las personas inválidas

usan el artefacto, o bien cuando

alguien lo emplea en o cerca de ellos.

■ Use el artefacto sólo para los fines

previstos e indicados en este manual.

Evite el uso de accesorios no

lugares donde se está administran-

do oxígeno.

■ Siempre guarde el artefacto y el

cordón en un lugar seco. No los

guarde a temperaturas superiores a

los 140°F (60°C).

■ No enchufe ni desenchufe el arte-

facto con las manos mojadas.

■ No utilice cordones prolongadores

ni convertidores de tensión con

este artefacto.

■ No arrolle el cordón alrededor del

artefacto.

■ Siempre conecte la clavija al

artefacto y luego al tomacorrientes.

Para desconectarlo, apague

No use el artefacto si la lámina metálica o alguna cuchilla está dañada o rota, ya que podría lesionarse.

Las rasuradoras sólo deben uti- lizarse para el pelo facial y jamás para afeitarse la cabeza.

Sólo deben emplearse superficial- mente.

Desenchufe la base de limpieza antes de llenarla. Llene el depósito sólo con Remington® solución de limpieza. No sobrecargue.

■ No lo coloque ni lo guarde en un

lugar del que pueda caerse o ser

arrastrado dentro de una bañera o

fregadero.

■ Excepto cuando lo esté cargando,

siempre desenchufe el artefacto

del tomacorrientes después de

usarlo.

■ Desenchufe el artefacto antes de

limpiarlo.

recomendados por Remington.

■ Mantenga el cordón alejado de las

superficies calientes.

■ Nunca haga funcionar el artefacto

si la clavija o el cordón está

deteriorado o si la unidad no

funciona correctamente, se cayó,

está dañada o mojada. Si se pre-

senta alguna de estas situaciones,

diríjase al centro de servicio técni-

co Remington autorizado para que

lo revisen y reparen.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Índice

 

Inglés

4

Español

17

Francés

33

18

 

19

 

 

 

Image 10
Contents Use and Care Guide Contents Shaver Parts Product Features9500 Cord/cordless LCD Indicator Lights. Smart ShaverCleaning System Parts Charging How to UseOperating the Charging/Cleaning System Preparing the SystemUsage Tips Battery Removal MaintenanceInterior Cleaning IrritationPerformance Guarantee Warranty Performance GuaranteeWarranty Service Full Two-Year WarrantyGuía de Uso y Cuidado Un baño o está en la ducha Para disminuir el riesgo de sufrir una descarga eléctricaInmediatamente Otro líquidoCaracterísticas del producto Componentes de la rasuradoraRasuradora Cacterísticas del producto continuaciónComponentes del sistema de limpieza Base de limpiezaCómo preparar el sistema Forma de UsoCarga Funcionamiento del sistema de carga/limpiezaCómo rasurarse Consejos de usoCómo obtener una rasurada al rás y confortable Cómo recortar patillas y bigotesCómo retirar las baterías MantenimientoLimpieza del Interior ¿Cuándo se debe reemplazar la montura del cabezal?Servicio cubierto por la garantía Markham, Ontario L3R 3J7 Attn Customer ServiceGarantía Garantía de funcionamiento Garantía de funcionamientoGuide d’utilisation et d’entretien Table des matières Tension Caractéristiques du produitPièces du rasoir Affichage ACLRasoir Caractéristiques du produit continuéPièces de système de nettoyage Base de nettoyagePréparation du système Mode d’emploiCharge Recharger le rasoirConseils d’utilisation Un rasage de près en tout confortNettoyage Interne EntretienQuel moment devez-vous remplacer les têtes de coupe ? Retrait des pilesGarantie de rendement Service de garantieGarantie Garantie de rendement « Rasoirs électriques »