Panasonic MC-CG937 Avertencia, Guarde estas instrucciones, Instrucciones importantes de seguridad

Page 11
Instrucciones importantes de seguridad

Instrucciones importantes de seguridad

Cuando usa su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora.

 AVERTENCIA AVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal:

1.Use su aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente accesorios Panasonic recomendados.

2.No deje la aspiradora cuando está enchufada. Desenchufe del tomacorriente cuando no está en uso y antes de hacer el servicio.

3.Para reducir el riesgo de choque eléctrico - No la use afuera o sobre superficies mojadas.

4.No permita que sea usada como un juguete. Gran atención es necesaria cuando sea usada por o cerca de niños.

5.No la use con un cordón o ficha dañados. Si la aspiradora no trabaja como debe, se la ha dejado caer, dañado, dejada afuera, o volteada en agua, retórnela a un Centro de Servicio Panasonic.

6.No la tire o arrastre por el cordón, use el cordón como una manija, cierre una puerta sobre el cordón, o tire el cordón alrededor de bordes afilados o esquinas. No pase la aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes.

7.No desenchufe tirando del cordón. Para desenchufar, tome la ficha, no el cordón.

8.No tome la ficha o la aspiradora con manos mojadas.

9.No ponga ningún objeto en las aberturas

10.No la use con ninguna abertura bloqueada; manténgala libre de polvo, hilachas, pelo, y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire.

11.Mantenga los cabellos, ropas sueltas, dedos, y todas las partes del cuerpo lejos de las aber- turas y partes movibles.

12.Apague todos los controles antes de desenchufar.

13.Use precauciones extra cuando limpie escaleras. No la ponga sobre sillas, mesas, etc. Mantén- gala sobre el piso.

14.No use la aspiradora para levantar líquidos inflamables o combustibles (gasolina, fluido de limpiar, perfumes, etc.), o use en áreas donde puedan estar presentes. Los vapores de estas substancias pueden crear un peligro de incendio o explosión.

15.No levante nada que esté ardiendo o echando humo, tales como cigarrillos, fósforos, o cenizas calientes.

16.No use la aspiradora sin la bolsa para el polvo y/o filtros en su lugar.

17.Desenchufe antes de conectar el AIR TURBINE. (si es aplicable).

18.La Manguera contiene cables eléctricos. No la use cuando está dañada, cortada, o agujereada. No levante objetos afilados.

19.Siempre apague la aspiradora antes de conectar o desconectar la manguera, el AIR TURBINE. (si es aplicable) o la boquilla.

20.Tome la ficha cuando arrolle sobre el carrete del cordón. No permita que la ficha golpee cuando está arrollando.

21.Usted es responsable de estar seguro que su aspiradora no es usada por nadie que sea inca- paz de operarla correctamente.

22.No opere sin el filtro de escape ni la cubierta del filtro de escape instalados.

Guarde estas instrucciones

Esta aspiradora está recomendada para el uso a domicilio unicamente.

Nota: Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el votaje indicado en el voltímetro en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su casa.

- 11 -

Image 11
Contents MC-CG937 VACUUM CLEANER HOUSEHOLDAspirateur Domestique Model No. / N de modèle / N de modeloPage TABLE OF CONTENTS Table des matières Tabla de contenido TO AVOID ACCIDENTS CONSUMER INFORMATIONTO AVOID ELECTRICAL SHOCK POUR PRÉVENIR LE RISQUE D’ACCIDENTS AVERTISSEMENTRenseignements importants POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUESPARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO ADVERTENCIA CUIDADOInformación para el consumidor ADVERTENCIASAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSImportantes mesures de sécurité AVERTISSEMENTConserver ce manuel d’utilisation Instrucciones importantes de seguridad AVERTENCIAGuarde estas instrucciones Nomenclature / Identificación de piezas Power NozzleTête motorisée / Power Nozzle PARTS IDENTIFICATIONPower Cord Cordon d’alimentation Cordón eléctrico CanisterChariot / Recepticulo Logement des accessoiresPièces remplaçables / Partes Consumibles HOSETuyau / Manguera CONSUMABLE PARTSFEATURE CHART Canister ASSEMBLY Power NozzleHood Aspiridora Montaje Power NozzleAssemblage Tête motorisée ChariotHose Mango TuyauAir Turbine and Caddy Tool StorageAir Turbine y Bandeja Rangement des accessoiresAlmacenaje de herramientas Turbine à aire et porte-turbine à airePower Cord TO OPERATE VACUUM CLEANERCordon d’alimentation CUIDADOFonctionnement Para operar la aspiridoraTelescopic Wand Adjustments On-OffSwitchAjustes del tubo telescópico InterrupteurControl On-Off Réglage de tube télescopiqueSuggested Pile Height Settings Handle AdjustmentsSugerencias sobre el ajuste de Réglage de l’inclinaison du mancheAjustes del mango Réglage de la hauteur des brossesUsing Tools Uso de herramientas Utilisation des accessoiresCUIDADO •Furniture •Drapes •Stairs •Walls Using Tools•Muebles •Cortinas •Escaleras •Paredes Utilisation des accessoiresUso de herramientas Vacuuming Tips Sugerencias para aspirar Conseils pratiquesEdge Cleaner FEATURES Overload ProtectorLimpiador de orillas Caractéristiques Protecteur de surchargeCaracterísticas Protector contra sobrecargas Nettoyeur latéralThermal Protector Power Nozzle StorageProtector termal Tapa y almacenamiento para Power NozzleRangement de la tête motorisée Protecteur thermiqueSuction Control Hose SwivelControl de aspiración Tuyau pivotantDispositivo giratorio de la manguera Régulateur d’aspirationROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER Changing Dust Bag Cambio de bolsa Entretien de l’aspirateur Remplacement du sac àpoussière Cuidado de rutina de la aspiradoraMotor Safety Filter Changing Cambio del filtro Replacement du filtre de sécurité du moteurAVERTISSEMENT ADVERTENCIAEXHAUST FILTER HEPA Exhaust Filter ChangingFILTRO DE ESCAPE HEPA Remplacement du filtre d’échappenmentCambio del filtro de escape FILTRE D’ÉCHAPPEMENT HEPAPOWER NOZZLE CARE Cleaning Exterior and ToolsEntretien de la tête motorisée Nettoyage du boîtier et des accessoiresCuidado de la Power Nozzle Limpieza del exterior y de los herramientasRemoving Belt Agitator AssemblyEnsamble del agitador Retrait de la courroieSacando la correa Assemblage de l’agitateurReplacing Belt Cambio de la correa Remplacement de la courroieBrush Servicing ADVERTENCIA Entretien des brossesCuidado del cepillo AVERTISSEMENTRemoving Clogs Replacing Headlight BulbQuitando los residuos de basura en los conductos Remplacement de l’ampoule de la lampeDégagement des obstructions Cambio de la bombillaPOSSIBLE CAUSE BEFORE REQUESTING SERVICEPROBLEM POSSIBLE SOLUTIONCAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLEGuide de dépannage PROBLÈMESOLUCIÓN POSIBLE PROBLEMAAntes de pedir servicio CAUSA POSIBLEPage Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty LIMITED WARRANTY ONLY FOR U.S.A. AND PUERTO RICO20421 84th Avenue South Kent, WA Accessory Purchases United States and Puerto RicoFor hearing or speech impaired TTY users, TTY: Panasonic National Parts Center5770, Ambler Drive, Mississauga Ontario L4W 2T3 WARRANTYEXCHANGE PROGRAM Panasonic Canada Inc5770, Ambler Drive, Mississauga Ontario L4W 2T3 PROGRAMME D’ÉCHANGEGarantie Panasonic Canada IncAspiradora Panasonic Garantía Limitada Garantía LimitadaSOLO PARA ESTADOS UNIDOS Y PUERTO RICO Panasonic National Parts Center Compra de Accesorios Estados Unidos y Puerto RicoNotes, Remarques, Notas Notes, Remarques, Notas Cuando necesita servicio WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDEDWhat to do when service is needed Service après-venteCanada
Related manuals
Manual 68 pages 17.06 Kb

MC-CG937 specifications

The Panasonic MC-CG937 is a versatile and powerful vacuum cleaner that embodies the company's commitment to innovation, efficiency, and user-friendly design. This cleaner stands out in a crowded market thanks to its advanced features and technologies, making it an ideal choice for homeowners seeking effective cleaning solutions.

One of the standout characteristics of the MC-CG937 is its impressive suction power. Powered by a high-performance motor, it delivers strong and consistent suction, ensuring that dust, dirt, and debris are effectively removed from carpets, hardwood floors, and other surfaces. This makes it particularly well-suited for households with pets or those with high foot traffic, where cleanliness is paramount.

The vacuum features a multi-stage filtration system, which includes a HEPA filter that traps allergens and fine particles, contributing to a healthier indoor environment. This is especially beneficial for allergy sufferers, as it minimizes the recirculation of dust and allergens in the air. Additionally, the washable filter helps reduce ongoing maintenance costs, making it a practical choice for long-term use.

Ergonomics and user convenience are also key aspects of the MC-CG937. It features a lightweight design, which allows for easy maneuverability, even in tight spaces. The vacuum comes equipped with an adjustable handle and a range of tools that cater to various cleaning tasks, such as a crevice tool for corners and an upholstery brush for furniture. This adaptability ensures that users can effectively tackle different surfaces and types of dirt.

Another notable feature of the MC-CG937 is its quiet operation. The vacuum is designed to reduce noise levels, making it suitable for use in homes where quietness is preferred, such as during children's nap times or late-night cleaning sessions.

With a generous dust capacity, the MC-CG937 minimizes the frequency of bag changes or emptying, thereby enhancing convenience. The easy-to-empty dust canister allows users to dispose of collected debris quickly and hygienically.

In conclusion, the Panasonic MC-CG937 vacuum cleaner is a cutting-edge appliance that combines powerful suction, advanced filtration, and user-friendly features. Whether addressing everyday messes or tackling deep cleaning tasks, this vacuum stands ready to deliver outstanding performance while enhancing the user experience. Its reliable design and practical functionalities make it an excellent addition to any household looking to maintain cleanliness and comfort.