Braun BP2005, BP 2510 manual Mémoire, Désactivation du capteur de position

Page 18

SYSmmHg

DIA

mmHg

Puls

1 / min

La mesure commence automatiquement dès que vous avez atteint une position de mesure correcte.

Àl'issue de la mesure, un signal acoustique retentira à nouveau et la valeur sera affichée.

Valeur supérieure (systolique) Valeur inférieure (diastolique) Pouls

Important

Le processus de mesure commencera automatiquement 15 secondes après la mise en marche de l'appareil, même si la position appropriée pour la mesure n'a pas été atteinte. Si vous voulez arrêter la mesure à un moment quelconque, appuyez sur le bouton I/0.

beep

Mémoire

(seulement pour le modèle BP 2510 muni d'un bouton de mémoire)

Les lectures des 20 mesures les plus récentes seront sauvegardées automatiquement.

Pour afficher la dernière valeur enregistrée, appuyez sur le bouton de mémoire. Si vous appuyez à plusieurs reprises sur le bouton de mémoire, vous pourrez afficher successivement toutes les autres valeurs enregistrées. Le nombre qui est affiché dans le coin supérieur gauche de l'écran indique la position de la mémoire (01 étant la plus ancienne et 19 la plus récente).

Désactivation du capteur de position

Le capteur de position a été activé au moment de la fabrication. Si vous le désirez, vous pouvez désactiver le système de positionnement.

Le bouton de sélection nécessaire (D) est placé au- dessous du cache du compartiment des piles. Mettez d'abord le moniteur hors service, puis appuyez sur le bouton de sélection jusqu'à ce qu'un signal acoustique retentisse. Sur l'écran d'affichage, le mot « on » [Marche] à côté sur symbole du capteur

18

Image 18
Contents PrecisionSensorTM Internet Braun InfolineSYS English What you should know about blood pressureBlood pressure Normal Mild Severe Mm Hg Values Product description Inserting batteriesKey rules for accurate blood pressure measurement Measuring Memory De-activating the active positioning systemUpper systolic value Lower diastolic value Pulse Storage and cleaning Turning off the productCalibration Problem Situation Solution What to do ifSpecifications Limited two-year warranty Français Ce que vous devez savoir sur la pression sanguine Page Description du produit Introduction des pilesMesure Mémoire Désactivation du capteur de positionMise à larrêt du moniteur Rangement et nettoyageÉtalonnage Que faire si Problème SituationCaractéristiques techniques Garantie limitée de deux ans Español Lo que necesita saber sobre la presión sanguínea Descripción del producto ImportanteInserción de las baterías Reglas clave para medir la presión sanguínea con precisiónCómo medir la presión Memoria Desactivar el sistema de posicionamiento activoCómo apagar el producto Almacenamiento y limpiezaCalibración Problema Situación Qué hacer si …Especificaciones Garantía Años de garantía limitada