Braun BP 2510, BP2005 manual Caractéristiques techniques

Page 21

Caractéristiques techniques

Modèle :

BP 2510, BP 2005

Principe de fonctionnement :

Méthode oscillométrique

Indicateur visuel :

Affichage à cristaux liquides

Plage de mesure :

0 – 300 mm Hg (pression du brassard)

 

40 – 160 / min (fréquence du pouls)

Mesure de la

 

pression sanguine :

50 mm Hg (valeur diastolique minimum)

 

250 mm Hg (valeur systolique maximum)

Exactitude :

± 3 mm Hg (pression du brassard)

±5 % (fréquence du pouls)

Gonflement :Automatique

Dégonflement :Valve à commande électronique

Alimentation électrique :

2 piles alcalines du type LR 03 (AAA)

 

(p. ex. Duracell-Ultra)

Température de

 

fonctionnement :

+ 10 °C – + 40 °C (50 °F – 104 °F)

Température de rangement :

– 20 °C – + 60 °C (4 °F – 140 °F)

Humidité :

85 % HR ou moins

Brassard :

Approprié pour un poignet dont la circonfé-

 

rence est comprise entre 13,5 et 20 cm

Équipement de type BF

Les mesures de la tension sanguine qui sont obtenues avec ce dispositif sont équivalentes à celles qui sont obtenues par un observateur professionnel faisant une auscultation avec un stéthoscope et un brassard, dans les limites prescrites par l'American National Standard, ou avec des sphygmomanomètres électroniques ou automatiques.

Sujet à changement sans préavis.

Manufacturé par Braun

Fabriqué en Allemagne

21

Image 21
Contents PrecisionSensorTM Braun Infoline InternetSYS What you should know about blood pressure EnglishBlood pressure Normal Mild Severe Mm Hg Values Product description Inserting batteriesKey rules for accurate blood pressure measurement Measuring Memory De-activating the active positioning systemUpper systolic value Lower diastolic value Pulse Storage and cleaning Turning off the productCalibration What to do if Problem Situation SolutionSpecifications Limited two-year warranty Français Ce que vous devez savoir sur la pression sanguine Page Introduction des piles Description du produitMesure Désactivation du capteur de position MémoireMise à larrêt du moniteur Rangement et nettoyageÉtalonnage Problème Situation Que faire siCaractéristiques techniques Garantie limitée de deux ans Español Lo que necesita saber sobre la presión sanguínea Importante Descripción del productoReglas clave para medir la presión sanguínea con precisión Inserción de las bateríasCómo medir la presión Desactivar el sistema de posicionamiento activo MemoriaCómo apagar el producto Almacenamiento y limpiezaCalibración Qué hacer si … Problema SituaciónEspecificaciones Años de garantía limitada Garantía