Braun 4775 manual Carga, Afeitado, Limpieza, Cortador, Recomendaciones para un afeitado perfecto

Page 16

Description

1Lámina

2Bloque de cuchillas

3Botones para liberar la lámina

4Botón de encendido/apagado («start/stop»)

5Corta-patillas

6Piloto indicador de carga (verde)

7Piloto de carga baja (rojo)

8Cable de conexión a la red eléctrica

Carga

La temperatura ambiente adecuada para efectuar la carga es de 15 °C a 35 °C.

Conecte la afeitadora a la red eléctrica. Ésta debe estar apagada.

Mientras se carga por primera vez, deje la afeitadora cargando durante al menos 4 horas.

El piloto indicador de carga (verde) (6) indica que la afeitadora está siendo cargada. Una vez ésta ha sido cargada completamente, el piloto de carga parpadeará intermitentemente, indicado que la batería ha llegado a su máxima capacidad.

Una vez la afeitadora se haya cargado completamente, ésta se descargará mediante el uso habitual. Luego recárguela nuevamente para recuperar la capacidad máxima. Las cargas posteriores durarán alrededor de 1 hora.

Una carga completa proporcionará más de 50 minutos de afeitado sin cable, dependiendo del tipo de barba. La capacidad máxima de la batería se alcanzará sólo después de haber efectuado varios ciclos de carga y descarga.

El piloto indicador rojo de batería baja brillará, siempre y cuando la capacidad de la batería está por debajo del 20% de capacidad, lo que supone que tiene lo suficiente para efectuar 2 o 3 afeitados más.

Si la batería se encuentra descargada, es posible recargarla conectando la afeitadora a la red eléctrica usando el cable de conexión a la red eléctrica.

Afeitado

Pulse el interruptor de encendido/apagado para encender la máquina de afeitar.

Cortador:

Cuando el cortador de pelo largo (5) está activado, le permitirá delinear el bigote y patillas.

Recomendaciones para un afeitado perfecto.

Su barba puede tardar de 14 a 21 días en adaptarse al nuevo sistema de afeitado.

Recomendamos que se afeite antes de lavarse o bañarse, ya que la piel tiende a hincharse después de lavarse.

Entre más seca esté su piel, obtendrá mejores resultados.

Mantenga la afeitadora en ángulo recto con la piel (90°). Estire la piel y deslice la afeitadora en la dirección contraria al crecimiento de la barba.

Para asegurar un óptimo afeitado, re- comendamos reemplazar la lámina y el bloque de cuchillas cada año y medio, o cuando se hayan deteriorado.

Limpieza

Antes de lavar la afeitadora, la misma debe estar desconectada de la red eléctrica. Luego, la afeitadora no debe ser usada hasta que se haya secado.

Una limpieza regular asegura un buen desempeño. Limpie la afeitadora bajo el agua de forma fácil y rápida:

Encienda la afeitadora, sin el cable conectado a la red eléctrica, y enjuague el

16

Image 16
Contents SmartControl3 English Oil Important Safety Instructions For Household USE onlySave this Instructions Cleaning DescriptionCharging ShavingPreserving the batteries Environmental noticeReplacing the shaving parts For USA only For Canada OnlyPour Usage Domestique Seulement Précautions ImportantesAvertissement Conserver CES DirectivesRecharge RasageNettoyage TondeuseAvis environnemental Conservation des pilesPour LE Canada Seulement Instrucciones Importantes DE Seguridad PeligroAdvertencia Guarde Estas InstruccionesCarga AfeitadoLimpieza CortadorConservación de la batería Aviso ecológicoReemplazando las piezas Sólo Para Mexico Servicio al consumidor, Tel
Related manuals
Manual 39 pages 35.54 Kb