Panasonic MC-CG985 operating instructions Guide de dépannage

Page 57

Guide de dépannage

Consultez ce tableau contenant des solutions que vous pourrez exécuter vous-même pour remédier à de petits problèmes de fonctionnement. Confier toute réparation à un technicien qualifié

AVERTISSEMENT Risque de choc électrique ou de blessures

Débrancher l’aspirateur avant l’entretien ou le nettoyage sinon il pourrait se mettre en marche et causer des chocs électriques ou des blessures.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROBLÈME

 

 

 

CAUSE POSSIBLE

 

 

 

SOLUTION POSSIBLE

 

 

L’aspirateur ne se met pas

 

 

1.

Il est débranché de la prise de courant.

 

 

1.

Brancher fermement; mettre le commutateur

 

 

en marche.

 

 

 

 

 

 

marche-arrêt à la position de marche, [ON].

 

 

 

2.

Disjoncteur déclenché/fusible sauté au

2.

Réarmer le disjoncteur ou remplacer le

 

 

 

 

 

panneau de branchement de la maison.

 

 

fusible.

 

 

 

3.

Mauvaises connexions électriques.

3.

Rebrancher tous les points de montage.

 

L’aspirateur ramasse

1.

Sac à poussière rempli ou obstrué.

1.

Remplacer le sac.

 

 

mal la saleté.

2.

Échappement d’air bloqué.

2.

Dégager le passage d’écoulement d’air.

 

 

 

3.

Filtre de sécurité du moteur sale.

3.

Remplacer le filtre.

 

 

 

4.

Mauvais réglage de la hauteur des brosses.

4.

Modifier le réglage.

 

 

 

5.

Régulateur d’aspiration ouvert.

5.

Modifier le réglage.

 

 

 

6.

Trou dans le tuyau souple.

6.

Remplacer le tuyau souple.

 

 

 

7.

Brosses de la tête motorisée usées.

7.

Remplacer l’agitateur.

 

 

 

8.

Courroie usée ou brisée.

8. et 9.

Se reporter à “Retrait de la courroie” et

 

 

 

9.

Brosses ou supports de brosse sales.

 

 

“Remplacement de la courroie”.

 

 

 

10.

Couvercle du chariot ouvert.

10.

Fermer et verrouiller le couvercle.

 

 

L’aspirateur se met en

1.

Connexions électriques du tuyau

1.

Vérifier les connexions; reconnecter les extré-

 

marche mais s’arrête.

 

 

souple ou du couvercle.

 

 

mités du tuyau souple.

 

 

 

2.

Le protecteur de surcharge de la tête

2.

Enlever tout objet pris ou coincé, puis remettre en

 

 

 

 

 

motorisée s’est déclenché.

 

 

circuit. Si l’aspirateur se met en marche et s’arrête

 

 

 

 

 

 

 

 

 

à nouveau, nettoyer l’agitateur et les bouchons,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

puis remettre en circuit.

 

 

 

3.

Le protecteur thermique du chariot s’est

3.

Attendre 30 minutes pour que le moteur refroidisse

 

 

 

 

 

déclenché.

 

 

et que le protecteur thermique du chariot se

 

 

 

 

 

 

 

 

 

réarme automatiquement. Remplacer le sac à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

poussière et dégager les obstructions du passage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’air.

 

 

La tête motorisée ne

1.

Les connexions de la tête motorisée

1.

Brancher fermement.

 

fonctionne pas.

 

 

sont débranchées.

 

 

 

 

 

 

 

2.

Courroie usée ou brisée.

2. et 3.

Se reporter à “Retrait de la courroie” et

 

 

 

3.

Brosses ou supports de brosse sales.

 

 

“Remplacement de la courroie”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Protecteur de surcharge de la tête

4.

Enlever tout objet pris ou coincé, puis remettre en

 

 

 

 

 

motorisée déclenché.

 

 

circuit. Si l’aspirateur se met en marche et s’arrête

 

 

 

 

 

 

 

 

 

à nouveau, nettoyer l’agitateur et les bouchons,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

puis remettre en circuit.

 

 

Voyant vert de détecteur de

1.

Passage de poussière bloqué.

1.

Débloquer le passage.

 

poussière toujours allumé.

2.

Objectifs sales.

2.

Nettoyer les objectifs.

 

 

Un, plusieurs ou tous les

1.

Passage de poussière bloqué.

1.

Débloquer le passage.

 

voyants du détecteur de poussière

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sont allumés et jamais le vert.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voyant lumineux des cellules

1.

L’aspirateur n’est pas en réglage

1.

Sélectionner le réglage CARPET

 

photo-optiques vert ou rouge

 

 

CARPET (MOQUETTE).

 

 

(MOQUETTE).

 

non allumé.

2.

Pas d’alimentation à la carte

2.

Apporter chez votre centre de Panasonic

 

 

 

 

 

photo-optiques.

 

 

le plus proche.

 

L'indicateur de performance,

1.

Sac à poussière rempli ou obstrué.

1.

Remplacer le sac.

 

 

sur certains modèles,

2.

Filtre sale.

2.

Remplacer le filtre.

 

s'allume en rouge.

3.

Échappement d'air bloqué.

3.

Dégager l'obstruction du passage d'échappement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d'air.

 

 

 

4.

Certains accessoires sont utilisés.

4.

Ceci est normal. L'indicateur devrait s'éteindre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lors du retrait de l'accessoire.

 

L’aspirateur aspire les tapis qui

1.

Mauvais réglage de la hauteur des brosses.

1.

Modifier le réglage.

 

 

ne sont pas fixes, ou la

2.

Aspiration trop forte.

2.

Ouvrir le régulateur d’aspiration.

 

tête motorisée pousse trop fort.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Il n’y a pas d’éclairage.

1.

Ampoule brûlée.

1.

Remplacer l’ampoule.

 

Le cordon ne se réenroule pas.

1.

Cordon d’alimentation sale.

1.

Nettoyer le cordon d’alimentation.

 

 

 

 

2.

Cordon coincé.

2.

Tirer le cordon vers l’extérieur et réenrouler.

 

L’aspirateur laisse des marques

1.

Mauvais mode de nettoyage.

1.

Se reporter à “CONSEILS PRATIQUES”.

 

sur le tapis.

 

 

 

 

 

 

 

 

- 57 -

Image 57
Contents MC-CG985 Vacuum CleanerTo OUR Valued Customer Consumer InformationAvertissement Advertencia This Vacuum Cleaner is Intended For Household USE only Important Safety InstructionsLire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil Importantes mesures de sécuritéAdvertencia Table of Contents Table des matières Parts Identification Power NozzleRecepticulo CanisterTools HoseTableau des caractéristiques Feature ChartHood AssemblyCubierta AspiridoraTool Storage Pour enlever MangoTo Attach Caddy Compact Power Nozzle and CaddyFixation DU PORTE-TÊTE Motorisée Air Turbine y BandejaPower Cord To Operate Vacuum CleanerCordón eléctrico CuidadoElectronic Touch Control Control Electrónico Digital Telescopic Wand Adjustments Handle AdjustmentsSuggested Pile Height Settings Ajustes del mango Ajustes del tubo telescópicoAttachments on Handle Using ToolsUso de herramientas Accessoires pour la poignéeUsing Tools Nota Siempre limpie las herramientas antes de usarlas Vacuuming Tips Sugerencias para aspirar Conseils pratiquesElectronic Hose/Bag Check Indicator FeaturesOverload Protector Suction ControlIndicador electronico CaracterísticasEdge Cleaner Hose SwivelThermal Protector Protector termal Tuyau pivotantInitial Start UP Dirt SensorMise EN Marche Initiale Detector de tierraRoutine Care of Vacuum Cleaner Cambio de bolsa Entretien de l’aspirateurMotor Safety Filter Changing Cambio del filtro Replacement du filtre de sécurité du MoteurExhaust Filter Exhaust Filter ChangingAvertissement Cleaning Exterior and Tools Power Nozzle CareCuidado de la Power Nozzle Nettoyage du boîtier et des accessoiresDirt Sensor Cuidado Removing Belt Agitator AssemblySacando la correa Replace agitator cover Replacing BeltCambio de la correa Brush Servicing To Replace Agitator AssemblyRisque de chocs électriques ou de lésions corporelles Cuidado del cepilloRemoving Clogs Replacing Headlight BulbQuitando los residuos de basura en Los conductos Remplacement de l’ampoule de la LampeProblem Possible Cause Possible Solution Before Requesting ServiceGuide de dépannage Antes de pedir servicio Panasonic Platinum Series Vacuum Cleaner Limited Warranty WarrantyLimited Warranty Panasonic Vacuum CleanerPour les aspirateurs Panasonic GarantieGarantía Notas What to do when service is needed Service après-vente Canada What to do When Service is Needed

MC-CG985 specifications

The Panasonic MC-CG985 is a versatile and powerful vacuum cleaner designed to meet a variety of cleaning needs in both residential and commercial spaces. Combining advanced technology with user-friendly features, this vacuum offers efficient cleaning performance and ease of use.

One of the standout features of the MC-CG985 is its powerful motor, which delivers high suction capability. This ensures that dirt, dust, and debris are effectively picked up from various surfaces, including carpets, hardwood floors, and tiles. The vacuum is equipped with a unique motorized brush that adjusts to different floor types, providing optimal cleaning performance without damaging delicate surfaces.

The design of the MC-CG985 emphasizes convenience and portability. It features a lightweight body that makes it easy to maneuver around the house or office. Additionally, the vacuum's compact design allows for easy storage, even in small spaces. The long power cord provides an extended reach, minimizing the need to frequently change power outlets during cleaning sessions.

Users will appreciate the advanced filtration system incorporated into the MC-CG985. It includes a washable HEPA filter that traps fine particles, including allergens and dust mites. This makes it an excellent choice for allergy sufferers, as it helps maintain cleaner air quality within the home. The filter is easy to access and clean, ensuring that the vacuum performs at its best over time.

Another notable characteristic of the Panasonic MC-CG985 is its quiet operation. The design minimizes noise levels, allowing for cleaning at any time of day without disturbing family members or neighbors. This feature is particularly beneficial in multi-unit dwellings where noise can be an issue.

In terms of accessories, the MC-CG985 comes with a variety of attachments, including crevice tools and dusting brushes, allowing users to tackle different cleaning tasks with ease. The vacuum is designed for both above-floor cleaning and tight spaces, ensuring that no area is left uncleaned.

With its combination of powerful performance, user-friendly design, and advanced filtration, the Panasonic MC-CG985 is an excellent choice for those seeking an effective and reliable vacuum cleaner that meets the demands of modern cleaning. Whether for everyday household use or more intensive cleaning applications, this model proves to be a dependable ally in maintaining a spotless environment.