Braun 5493, 5301 manual Indicadores luminosos, Afeitado, Posiciones del interruptor

Page 30

+

2 1 2 1

1

2

k c o l

c i t a m o t u a

3

crecimiento de su barba. Sin embargo, la capacidad máxima de batería se alcanzará únicamente después de varios procesos de carga / descarga.

Rango de temperatura ambiente ideal para el proceso de carga: 15 °C-35 °C.

Indicadores luminosos

La luz piloto indica que la afeitadora está conectada a la red.

La luz verde indicadora de carga muestra que la afeita- dora se está cargando. Cuando la batería recargable está completamente cargada, la luz indicadora se enciende de forma intermitente o se apaga.

Si posteriormente, la luz de carga se enciende de nuevo, indica que la afeitadora se está recargando para mantener su capacidad máxima.

La luz roja indicadora de baja carga se enciende de forma intermitente cuando la batería está por debajo del 20% de su capacidad, siempre que la afeitadora esté encendida. La capacidad restante será suficiente para 2 ó 3 afeitados adicionales.

Afeitado

Posiciones del interruptor

0 = Apagado (el interruptor está apagado)

Presione y mueva hacia arriba el interruptor para poner en marcha la afeitadora:

1 = Afeitado con el cabezal basculante

El sistema de afeitado con el cabezal basculante se ajusta automáticamente a todos los contornos de la cara

2 = Afeitado con el cabezal basculante fijo en un ángulo determinado (permite un mejor afeitado en áreas difíciles como debajo de la nariz)

3 = Activa el cortapatillas (para recortar patillas, bigote y barba).

30

Image 30
Contents Syncro SystemSmart Logic Internet Syncro Clean &Charge Important Safety Instructions For Household USE Save These InstructionsPage Charging the shaver ShaverDescription SmartLogic InsideShaving Indicator lightsSwitch positions Shaving with the cordKeeping your shaver in top shape Automated cleaningManual cleaning Tips for the perfect shaveAccessories Environmental noticeShaver foil and cutter block part No Clean&Charge Installing the cartridge Before using Clean&ChargeOperating your Clean&Charge Replacing the cartridgeSelect Year limited warranty Foil and cutterblock excluded For USA onlyFor Canada only Instructions DE Sécurité Importantes Avertissement Pour LE Canada Seulement Dispositif intérieur SmartLogic RasoirCharge du rasoir Caractéristiques techniquesTémoins RasagePositions de l’interrupteur Conseils pour un rasage parfait Pour garder le rasoir en parfait étatRasage à l’aide du cordon Nettoyage automatiséAvis environnemental AccessoiresRemplacement des pièces du rasoir Grille et bloc de coupe du rasoir pièce noClean&Charge Remplacement de la cartouche Avant d’utiliser Clean&ChargeInstallation de la cartouche Données techniquesUtilisation de Clean&Charge Accessoires Precauciones Importantes DE Seguridad PeligroPara USO Domestico Conserve Estas Instrucciones Advertencia Sólo Para Mexico Años de garantía limitadaProceso de carga AfeitadoraDescripción Incluye SmartLogicIndicadores luminosos AfeitadoPosiciones del interruptor Recomendaciones para un afeitado perfecto Mantenga su afeitadora en óptimo estado Limpieza automáticaAfeitado con cable Limpieza manualRecambio de componentes AccesoriosAviso ecológico Lámina y bloque de cuchillas componente NoClean & Charge ImportanteSólo para afeitadoras recargables Antes de usar el Clean&ChargeUtilización de su Clean&Charge Instalación del cartuchoCartucho doble CCR 2 No Page