Braun 7546 manual Indicadores luminosos, Posiciones del interruptor, Afeitado con cable

Page 23

Indicadores luminosos

La luz piloto indica que la afeitadora está conectada a la red.

Cuando la batería recargable está completamente cargada, las 5 luces indicadoras de carga se iluminan (20% por luz), siempre que la afeitadora esté conectada a la red o encendida.

La luz roja indicadora de baja carga se enciende de forma intermitente cuando la batería está por debajo del 20% de su capacidad, siempre que la afeitadora esté encen- dida. La capacidad restante será suficiente para 2 ó

3 afeitados adicionales.

Afeitado

Posiciones del interruptor

0 = Apagado (el interruptor está apagado)

Presione y mueva hacia arriba el interruptor para poner en marcha la afeitadora:

1 = Afeitado con el cabezal basculante

El sistema de afeitado con el cabezal basculante se ajusta automáticamente a todos los contornos de la cara

2 = Afeitado con el cabezal basculante fijo en un ángulo determinado (permite un mejor afeitado en áreas difíciles como debajo de la nariz)

3 = Activa el cortapatillas para recortar patillas, bigote y barba.

Afeitado con cable

Si la batería recargable está descargada, puede afeitarse con la afeitadora conectada a la red a través del cable de conexión. (Si la afeitadora no funciona inmediatamente, recárguela durante 1 minuto aproximadamente en la posicion «0».)

7540

0..20 40 60 80 100

0..20 40 60 80

2 1 2 1

1

2

k

c o l

c i t a m o t u a

3

23

Image 23
Contents Syncro Internet Syncro 7546/7540 For Household USE Save These Instructions Important Safety InstructionsPage Charging the shaver Indicator lightsTechnical specifications DescriptionTips for the perfect shave Switch positionsShaving Shaving with the cordReplacing the shaving parts Automated cleaningManual cleaning Keeping your shaver in top shapeEnvironmental notice AccessoriesFor USA only Year limited warranty Foil and cutterblock excludedFor Canada only Précautions Importantes Avertissement Caractéristiques techniques Charge du rasoirRasage à l’aide du cordon TémoinsRasage Positions de l’interrupteurNettoyage manuel Pour garder le rasoir en parfait étatConseils pour un rasage parfait Nettoyage automatiséMaintenir la batterie en bon état AccessoiresRemplacement des pièces du rasoir Avis environnementalPage Pour LE Canada Seulement Para USO Domestico Conserve Estas Instrucciones Precauciones Importantes DE SeguridadPeligro Advertencia Especificaciones técnicas DescripciónProceso de carga ImportanteAfeitado con cable Indicadores luminososAfeitado Posiciones del interruptorLimpieza manual Mantenga su afeitadora en óptimo estadoRecomendaciones para un afeitado perfecto Limpieza automáticaMantenimiento de las baterías AccesoriosAviso ecológico Años de garantía limitada Sólo Para Mexico