Braun 7526 manual Indicadores luminosos, Posiciones del interruptor, Afeitado con cable

Page 28

+

2 1 2 1

1

2

k c o l

c i t a m o t u a

3

Rango de temperatura ambiente ideal para el proceso de carga: 15 °C-35 °C.

Indicadores luminosos

La luz piloto indica que la afeitadora está conectada a la red.

La luz verde indicadora de carga muestra que la afeita- dora se está cargando. Cuando la batería recargable está completamente cargada, la luz indicadora se enciende de forma intermitente o se apaga.

Si posteriormente, la luz de carga se enciende de nuevo, indica que la afeitadora se está recargando para mantener su capacidad máxima.

La luz roja indicadora de baja carga se enciende de forma intermitente cuando la batería está por debajo del 20% de su capacidad, siempre que la afeitadora esté encendida. La capacidad restante será suficiente para 2 ó 3 afeitados adicionales.

Afeitado

Posiciones del interruptor

0 = Apagado (el interruptor está apagado)

Presione y mueva hacia arriba el interruptor para poner en marcha la afeitadora:

1 = Afeitado con el cabezal basculante

El sistema de afeitado con el cabezal basculante se ajusta automáticamente a todos los contornos de la cara

2 = Afeitado con el cabezal basculante fijo en un ángulo determinado (permite un mejor afeitado en áreas difíciles como debajo de la nariz)

3 = Activa el cortapatillas (para recortar patillas, bigote y barba).

Afeitado con cable

Si la batería recargable está descargada, puede afeitarse con la afeitadora conectada a la red a través del cable especial de conexión.

28

Image 28
Contents SyncroPro System Internet SyncroPro Important Safety Instructions For Household USE Save These InstructionsShaver should never be exposed to temperatures of less than Shaver DescriptionCharging the shaver SmartLogicIndicator lights Switch positionsShaving Shaving with the cordAutomated cleaning Manual cleaningKeeping your shaver in top shape Tips for the perfect shaveEnvironmental notice AccessoriesShaver foil and cutter block part No Clean&Renew Before using Clean&Renew Operating your Clean&RenewInstalling the cartridge Replacing the cartridgeSelect Year limited warranty Foil and cutterblock excluded For USA onlyFor Canada only Instructions DE Sécurité Importantes Avertissement Charge du rasoir RasoirDispositif intérieur SmartLogic Témoins RasagePositions de l’interrupteur Rasage à l’aide du cordonRemplacement des pièces du rasoir Pour garder le rasoir en parfait étatConseils pour un rasage parfait Nettoyage automatiséAvis environnemental AccessoiresGrille et bloc de coupe du rasoir pièce no Clean&Renew Avant d’utiliser Clean&Renew Utilisation de Clean&RenewInstallation de la cartouche Remplacement de la cartoucheAccessoires Pour LE Canada Seulement Peligro Precauciones Importantes DE SeguridadPara USO Domestico Conserve Estas Instrucciones Advertencia Afeitadora DescripciónProceso de carga Incluye SmartLogicIndicadores luminosos AfeitadoPosiciones del interruptor Afeitado con cableRecomendaciones para un afeitado perfecto Mantenga su afeitadora en óptimo estado Limpieza automáticaLimpieza manual Accesorios Aviso ecológicoRecambio de componentes Lámina y bloque de cuchillas componente NoImportante Antes de usar el Clean&Renew Utilización de su Clean&RenewSólo para afeitadoras recargables Instalación del cartuchoCartucho doble CCR 2 No Características eléctricas Sólo Para Mexico Años de garantía limitada