Philips 8894XL, 8895XL manual Importantes Instrucciones DE Seguridad

Page 15

8894_95XLDFUwspanish.qxd 5/28/04 10:21 AM Page 28

28ESPAÑOL

IMPORTANTES

INSTRUCCIONES DE

SEGURIDAD

Cuando use una afeitadora eléctrica, debe seguir siempre las precauciones básicas incluyendo lo siguiente:

Antes de usar el aparato lea todas las instrucciones.

PELIGRO

Para reducir el riesgo de choque eléctrico:

1.No alcance para una afeitadora corded o un soporte de carga que ha caído en el agua. Desenchúfela inmediatamente.

2.No utilice una afeitadora con cable de red o un soporte de carga cuando esté bañándose o duchándose.

3.No ponga ni almacene una afeitadora o un soporte de carga mientras que está enchufado donde puede caer o ser empujada a una bañera o lavabo. No ponga ni caiga una afeitadora o un soporte de carga en el agua o el otro líquido mientras que está enchufado.

4.Siempre desenchufe la afeitadora o la soporte de carga inmediatamente después de utilizarla, excepto cuando la afeitadora se está recargándo.

5.Desenchufe la afeitadora o soporte de carga antes de limpiarla.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, choque eléctrico o daños a las personas:

1.Es necesaria una atenta vigilancia cuando esta afeitadora sea usada por o cerca de niños o inválidos.

2.Utilice esta afeitadora para el uso doméstico para el cual está destinada, tal como se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por Philips Electronics North America Corporation.

ESPAÑOL 29

3.No utilice nunca esta afeitadora o soporte de carga si la clavija o el cable cargador de red están deteriorados, si no funciona adecuadamente, si se ha caido o deteriorado, o si se ha caido al agua mientras estaba enchufada. Lleve la afeitadora un Servicio de Asistencia Técnica de Norelco para ser examinada y reparada.

4.Mantenga la afeitadora, el soporte de carga, la cuerda y el enchufe de carga lejos de superficies calentadas.

5.No deje caer ni introduzca ningún objeto por cualquier abertura.

6.No cargue ni enchufe la afeitadora o el soporte de carga en el exterior ni la haga funcionar cuando se estén usando aerosoles (sprays) o donde se está administrando oxígeno.

7.No utilice esta afeitadora con un protector de las cuchillas deteriorado o roto, ya que podría producirse daños en la cara.

8.Enchufe siempre la clavija en la afeitadora antes de enchufar ésta a la red. Asegúrese de que la clavija esté firmemente insertada en la afeitadora hasta la marca indicada en la clavija. Para sacarla, apague la afeitadora y desenchúfela de la red.

9.No exponga nunca la afeitadora a la luz directa del sol ni la guarde en una bolsa a temperaturas por encima de 140°F.

10.La afeitadora puede enjuagarse bajo el agua del grifo. No la sumerja en agua.

11.Para prevenir posibles deterioros del cable de red, no lo enrolle alrededor de la afeitadota o del soporte de carga.

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES

IMPORTANTE:

La clavija adaptadora incorpora un transformador. No quit la clavija adaptadora para sustituirla por otro enchufe, ya que podría producírse una situación de peligro.

Image 15
Contents SPECTRA8 8895XL/8894XL Never operate this razor/charging stand if it has a damaged Unplug this razor/charging stand before cleaningTable of Contents Features Display provides the following information Easy Read LED DisplayDemonstration Program Charge MeterBefore first use To replace clock batteryCharging Stand Clock To set timeRecharging Configuration for the power outletCharging Placing or removing razor from charging standPersonal Comfort Control How To Shave With An Electric RazorQuick Charge Put It To The Test & Shaving TipsCleaning TrimmingEvery Week Razor Heads Once a Month Razor Heads After Each Use Trimmer StorageAssistance Service Location, on our website AccessoriesImportantes Instrucciones DE Seguridad Dias DE Garantia DE Devolución DEL Dinero Indice De ContenidosCaracterísticas La pantalla proporciona la siguiente información Pantalla Polymer LEDMedidor De Carga Indicador de Baterías BajasPrograma de Demostración Reloj de carga del soporte Para poner el aparto en horto Antes Del Primer UsoPara cambiar la pila Colocando o quitando la afeitadora de soporte de carga CargaRecarga Carga RapidáPrueba Y Consejos Afeitado Presión CortapatillasLimpieza Para recortar las patillas y el bigoteCada semana Conjuntos cortantes Una vez al mes Conjuntos cortantes Asistencia AlmacenamientoAccesorios Garantía Completa Durante DOS Años