National Geographic 260NE manual

Page 11

Avant de commencer

4.0 Méthode dʼinstallation :

1.Premièrement, insérez les piles dans le moniteur puis appuyez une fois sur le bouton de réinitialisation [RESET].

2.Placez le moniteur aussi près que possible du capteur à distance et insérez les piles dans le capteur à distance puis appuyez sur le bouton de réinitialisation [RESET].

3.Positionnez le moniteur et le capteur à distance à lʼintérieur de la portée de transmission effective, laquelle dans les circonstances usuelles est de 30 à 45 mètres. La portée est affectée par les matériaux de construction et la position respective du moniteur et du capteur à distance; pour de meilleurs résultats, essayez divers emplacements.

Remarque : Pour des lectures précises, le capteur à distance devrait être positionné dans un endroit ombragé.

4.1 Mise en opération

Lorsque le capteur à distance est alimenté (ou le bouton de réinitialisation [RESET] est appuyé), la transmission du signal est immédiatement envoyée au moniteur. Le moniteur cherchera le signal pendant 5 minutes.

Lorsque le signal est reçu, les tirets (--.- ° F) sur le moniteur changeront à la température extérieure actuelle. Si après 5 minutes, lʼécran ne change pas pour afficher la température extérieure, appuyez sur le bouton de resynchronisation [RE-SYNC] sur le moniteur. Le moniteur cherchera le signal pour encore 6 minutes.

5.0 Dépannage

Appuyez sur le bouton de réinitialisation [RESET] à tout moment, votre écran affiche des tirets (--.- ° F) et /ou assurez-vous que le capteur à distance est en ligne directe avec le moniteur.

Si vous ne recevez pas la mesure de la température extérieure, vérifiez :

1.La distance entre le moniteur et le capteur à distance devrait être au moins de 0,9

à1,2 mètre loin de toutes sources dʼinterférence comme des moniteurs dʼordinateur ou des postes de télévision.

2.Évitez de placer le moniteur sur ou à proximité immédiate de châssis de fenêtre métalliques.

3.Lʼutilisation dʼautres produits électriques comme le casque à écouteurs ou des haut-parleurs fonctionnant sur la même fréquence de signal (433 MHz) peuvent empêcher la transmission correcte du signal et la réception.

4.Les voisins utilisant des appareils électriques fonctionnant sur la même fréquence de signal de 433 MHz peuvent aussi causer de lʼinterférence.

5.Les signaux provenant dʼautres appareils domestiques comme des sonnettes ou des systèmes de sécurité domestiques peuvent temporairement interférer avec les unités et entraîner une interruption de réception. La transmission et la réception des mesures de la température reprendront lorsque lʼinterférence cessera.

&&

Image 11
Contents +%C Page Indoor/Outdoor Wireless H eat Index Thermometer    Page Page œÜiÀÊ-œÕÀViÊ ­Žˆ˜iÊLÌÌiÀˆiÃÊÀiVœ““i˜`i` “«iÀÌÕÀiÊiÃÕÀˆ˜Ê,˜i“«iÀÌÕÀiÊ iVŽˆ˜Ê˜ÌiÀۏ Õ“ˆ`ˆÌÞÊiÃÕÀˆ˜Ê,˜iÀÀ˜ÌÞÊ…˜`ˆ˜ Page    Page Page ˆ“i˜Ì̈œ˜Ê­«ˆiÃʏVˆ˜iÃÊÀiVœ““˜`jià ““iÊ`iÊ“iÃÕÀiÃÊ`iʏÊÌi“«jÀÌÕÀi˜ÌiÀۏiÊ`ÕÊÀiiÛjÊ`iʏÊÌi“«jÀÌÕÀi ““iÊ`iÊ“iÃÕÀiÃÊ`iʏ½…Õ“ˆ`ˆÌjPage Page    Page Page Page Page Page    Page Page Page Page Page    Page Page Especificaciones Page Page    Page Page Strømkilde Alkaliske batterier anbefales TemperaturmåleområdeTemperaturkontroll- intervall Måleområde for fuktighetPage Page    Page Page Energikälla Alkaliska batterier rekommenderas TemperaturmätningsintervallKontrollintervall för temperatur FuktighetsmätningsintervallFjernet eller uleselig Page         Page Page Page Page Page    Reset Page EPQSZEPL’BEOPžDJ $EP$QSZEPL’BEOPžDJ$EPQSZEPL’BEOPžDJ $EP$QSZEPL’BEOPžDJ$Page ǮȍȒȖȜȠȓȞȚȜȚȓȠȞ ǦțȍȥȓțȖȓFBU ǮȓȍȘȤȖȭȜȞȐȍțȖȕȚȍ ǷȘȍșȍȠȓȝșȜȏȜȐȜȟȠȞȓȟȟȍDZȟșȜȏȖȭ ǫȍȘȟȖȚȍșȪțȍȭȖȚȖțȖȚȍșȪțȍȭȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȍ ǬȍȥȍșȜȞȍȎȜȠȩDzȟȠȞȍțȓțȖȓțȓȝȜșȍȒȜȘ ǫȓȞȩȝȞȓȒȜȟȠȜȞȜȔțȜȟȠȖ ǮȓȞȓȘșȬȥȍȠȓșȪ$ǭȎțȍȞȡȔȓțȖȓȟȖȐțȍșȍ DzȒȍșȓțțȩȗȒȍȠȥȖȘDzȒȍșȓțțȩȗȒȍȠȥȖȘ ǦțȠȓȞȏȍșȝȞȜȏȓȞȘȖȠȓȚȝȓȞȍȠȡȞȩǢȖȍȝȍȕȜțȖȕȚȓȞȓțȖȭȏșȍȔțȜȟȠȖ ǦȟȠȜȥțȖȘȝȖȠȍțȖȭ ȞȓȘȜȚȓțȒȡȬȠȟȭȧȓșȜȥțȩȓȎȍȠȍȞȓȗȘȖǧȟȘșȬȥȓțȖȭȖȕȐȍȞȍț Ƞ ȖȗțȩȣȜȎȭȕȍȠȓșȪȟȠ ȏ ȎȚȓȟȠȓȟȜȎȩȥțȩȚȎȩȠȜȏȩȚȚȡȟȜȞȜȚǡȍȞȍț Ƞ ȖȗțȜȓȜȎȟșȡȔȖȏȍțȖȓ  RH% RH%  @