Moen INS162E To Adjust Adjustable Temperature Limit Stop, Réglage DU Limiteur DE Température

Page 5

1

NOTCHED FLAT PARTIE PLATE AVEC ENCOCHEMUES CA PLANA

STOP TUBE KEYWAY

ENTRÉE DE LA CLÉ DU TUBE D’ARRÊT

RANURA PARA TUBO DE PARADA

6

STOP NUT

ÉCROU DE BLOCAGE TUERCA DE PARADA

7 TEMPERATURE LIMIT STOP SET SCREW VIS D’ARRÊT DU LIMITEUR DE TEMPÉRATURE

TORNILLO DE AJUSTE DE PARADA DE

8

LIMITE DE TEMPERATURA

CAUTION: Due to seasonal temperature change of the cold water supply, the temperature limit stop must be readjusted accordingly to maintain the desired maximum discharge temperature.

ATTENTION : En raison du changement de température saisonnier de l’alimentation en eau froide, le limiteur de température doit être réglé de temps à autre pour maintenir la température d’eau chaude maximale voulue.

ADVERTENCIA: Debido a cambios estacionales de la temperatura del suministro de agua, el tope ajustable de límite de temperatura debe ser reajustado para mantener la temperatura máxima de descarga deseada.

ENGLISH

1.TO ADJUST ADJUSTABLE TEMPERATURE LIMIT STOP:

1.Remove temperature limit stop set screw and install the escutcheon (12) and secure with escutcheon screws (16). Replace the temperatrue limit stop set screw making sure it engages the stop nut as shown above.

2.Tighten set screw so its movement has a slight drag to it. Move set screw to the bottom of slot in stop tube (11) approximately 4:00 o’clock.

3.Install handle adapter (9) and brake (10) ensuring that notched flat on the cartridge stem is facing up, align the brake with the stop tube keyway and secure with handle screw (2). Turn on valve and allow it to run until cool water is purged from hot water supply line.

4.Slowly rotate handle stop toward hot setting until desired maximum hot temperature is reached. Tighten temperature limit stop set screw firmly with 7/64” hex wrench (17). NOTE: Periodic adjusting may be necessary.

ESPAÑOL

1.RÉGLAGE DU LIMITEUR DE TEMPÉRATURE:

1.Enlever la vis d’arrêt du limiteur de température et installer la rosace (12). Bien fixer le tout avec les vis de rosace (16).

Replacer la vis d’arrêt du limiteur de température en s’assurant qu’elle engage l’écrou de blocage, comme dans l'illustration ci-dessus.

2.Serrer la vis d’arrêt pour que son mouvement ait un peu de résistance. Placer la vis d’arrêt au bas de la fente du tube d’arrêt (11), à la position 16 h.

3.Installer la adaptateur de poignée (9) et le frein (10) (poignée métallique seulement) en s’assurant que la partie plate avec encoche sur la tige de cartouche est dirigée vers le haut; aligner le frein avec l’encoche du tube d’arrêt et fixer le tout avec la vis de poignée (2). Ouvrir la soupape et faire couler l’eau jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’eau froide dans la conduite d’alimentation en eau chaude.

4.Faire pivoter la butée de poignée lentement vers la position d’eau chaude jusqu’à ce que la température maximale d’eau chaude soit atteinte. Bien visser la vis d’arrêt du limiteur de température à l’aide de la clé hexagonale de 7/64 po (17). NOTE: Un réglage périodique sera peut-être requis.

FRANÇAIS

1.PARA AJUSTAR EL TOPE AJUSTABLE DE LÍMITE DE TEMPERATURA:

1.Retire el tornillo de fijación del tope ajustable de límite de temperatura e instale el chapetón (12), asegurándolo con los tornillos correspondientes (16). Reemplace el tornillo de fijación del tope ajustable de límite de temperatura, asegurándose de que encaje en la tuerca de tope como se muestra arriba.

2.Apriete el tornillo de fijación de tal modo que su movimiento tenga un poco de arrastre. Mueva el tornillo hasta la parte inferior de la ranura en el tubo de tope (11) aproximadamente en ángulo de 60o a la derecha.

3.Instale adaptador del monomando (9) y el freno (10) (monomando metálico solamente) asegurándose de que la muesca plana en el vástago del cartucho quede hacia arriba, alinee el freno con la llave del tubo de tope y asegúrelo con el tornillo del monomando (2). Abra la válvula y deje correr el agua hasta que salga toda el agua fría de la línea de suministro de agua caliente.

4.Haga girar lentamente el tope del monomando hacia el ajuste de agua caliente hasta alcanzar la temperatura máxima deseada. Apriete el tornillo de fijación del tope ajustable de límite de temperatura con firmeza usando una llave hexagonal de 7/64" (17).

NOTA: Puede ser necesario ajustar periódicamente

4

Image 5
Contents Directives D’INSTALLATION DE Soupape DE DOUCHE/BAIGNOIRE TUB and Shower Valve Installation InstructionsDimensions MeasurementsOutils Utiles Helpful ToolsHerramientas Utiles Installation du bras de douche et du bec de Install Shower Arm & Tub SpoutStop Operation Fonctionnement des robinets d’arrêtCartridge Replacement AssemblyRemplacement de cartouche ArmadoPara Ajustar EL Tope Ajustable DE Límite DE Temperatura To Adjust Adjustable Temperature Limit StopRéglage DU Limiteur DE Température Balance Spool Maintenance Disassembly DesarmadoDémontage Mantenimiento de la bobina de compensaciónFlushing Enjuague Rinçage Líneas Telefónicas Service À LA Helpline DE Servicio800 ClientèleMoen

INS162E specifications

The Moen INS162E is an innovative and versatile kitchen faucet that combines modern design with cutting-edge technology, ensuring ultimate functionality and user convenience. Designed for today’s busy lifestyles, this faucet stands out for its stylish appearance and excellent performance, making it an ideal addition to any contemporary kitchen.

One of the main features of the Moen INS162E is its high-arc spout design. This not only adds a sophisticated touch to your kitchen but also provides ample space for filling large pots and vases. The spout can swivel 360 degrees, ensuring that users can easily access all areas of the sink without awkward maneuvering. This feature is especially useful when washing large cookware or prepping food.

The INS162E is equipped with Moen's renowned MotionSense technology, which offers a hands-free experience. With the touchless activation, users can conveniently turn the flow of water on and off simply by placing their hands near the faucet. This feature not only enhances efficiency in the kitchen but also reduces the spread of germs, as it minimizes contact with the faucet surfaces, making it a hygienic choice for any household.

Another remarkable aspect of the Moen INS162E is its power clean spray technology. This function delivers a concentrated stream of water, providing a more powerful cleaning experience than traditional faucets. The enhanced spray performance makes rinsing dishes, vegetables, or sinks much more effective, saving both time and effort in the kitchen.

The installation process for the INS162E is designed to be user-friendly, featuring a simple mounting system. It can be installed with ease, allowing homeowners to enjoy the benefits of this faucet quickly. The faucet also comes with a limited lifetime warranty, ensuring peace of mind regarding its durability and performance.

In terms of finish, the Moen INS162E is available in several stylish options, including chrome and spot-resistant stainless steel. These finishes not only add an elegant touch to the kitchen but also make cleaning easier by resisting fingerprints and water spots.

In conclusion, the Moen INS162E embodies a perfect blend of style, technology, and practicality. Its designer aesthetics, innovative MotionSense technology, powerful spray capabilities, and easy installation make it a quintessential choice for anyone looking to elevate their kitchen experience.