GE 21026 manual Memoria, Tono Temporario Para Marcar

Page 89

NOTA: Oprima el botón de salida (“exit/answerer”) en cada auricular para cancelar la llamada del interfono, y la persona que emite puede continuar hablando con la persona en la línea externa. O la persona que llama puede oprimir el botón para hablar (“talk/ callback”) para transferir la llamada a la persona que recibe, quien puede hablar con la persona en la línea externa independientemente.

TONO TEMPORARIO PARA MARCAR

Esta función es útil únicamente si usted tiene servicio para marcar por pulso. La función de Tono Temporario les permite a los usuarios de servicio telefónico de pulso (rotatorio) el tener acceso a los servicios de tono que ofrecen los bancos, las compañías de tarjetas de crédito, etc. Por ejemplo, cuando usted llama a su banco, usted puede necesitar inscribir su número de cuenta. El hacer uso de esta función le permite cambiar temporalmente su servicio para marcar en la modalidad de tono para que usted pueda inscribir y mandar su número.

1.Marque el número telefónico y espere a que la línea conecte.

2.Cuando su llamada es contestada, oprima el botón de tono (“*tone”) en el teclado numérico de su auricular para cambiar temporalmente la modalidad para marcar de pulso a tono.

3.Siga las instrucciones orales para obtener la información que necesita.

4.Cuelgue el auricular y el teléfono vuelve automáticamente a la modalidad para marcar por pulso (servicio rotatorio).

CONFERENCIA CON 3 PERSONAS

Cuando el auricular está ocupado con una llamada externa y usted quiere tener una conversación con otro interfono, la persona que emite o que recibe puede oprimir el botón de conferencia (“format/ conference”) para empezar una conferencia de 3 personas.

NOTA: Un auricular puede entrar en una conferencia directamente, oprimiendo el botón para hablar (talk/callback”) en el auricular, mientras que el otro auricular está en una conferencia externa.

MEMORIA

El auricular y la base tienen áreas para almacenar números de memoria separadas. Cincuenta nombres de 15 caracteres y números de hasta 20 dígitos pueden ser almacenados en la memoria del auricular.

29

Image 89
Contents 21025/26 Interference Information Equipment Approval InformationFCC RF Radiation Exposure Statement Hearing AID Compatibility HACTable of Contents Caller ID CID Introduction Page Talk Handset LayoutBase and Charge Cradle Layout Make sure your package includes the items shown here Before YOU BeginInstallation Installing the Phone Wall Mounting the Base Telephone SetupSET Language 1ENG 2FRA 3ESP EnglishArea Code ‐ SET Area CodeRinger Tone ‐ SET Ringer ToneOUT of Range SET Tone / Pulse Tone 2 PulseTone Handset Registered Handset Needs RegistrationHold Base Wait for Beep Move Near to Base DeregistrationHandset Deregistered Operation Default SettingDefault Setting YES OFF Answering a Call Paging Extension ? Mute onPaging from Handset Paging HandsetLine on Hold Extension ? Call Back Transfer from HandsetIntercom PagingLine on HOLD/INTERCOM Memory Enter Name Select MemoryEnter TEL Numbr Delete ? Peter ChanDeleted Caller ID CID Reviewing CID Records Peter Chan Replace MEMO?Dialing a CID Number Delete Call ID? No Calls Delete ALL?Answering System SET UP Recording a personal announcement To erase a message while it is playing To erase all previously reviewed messages 628 Security CodeWhen you are playing a message, you may do the following Replay the current message Replacing the Battery Headset and Belt Clip Installation Enter Name Display MessagesConference Answering System Display Messages Handset Sound SignalsTroubleshooting Guide Page Caller ID Solutions Causes of Poor Reception General Product CareService Index SymbolsPage Limited Warranty White Accessory InformationAtlinks USA, Inc Sistema Contestador de 2.4 GHz Información DE Interferencias Información Sobre LA Aprobación DE EquipoTabla DE Contenido Estatuto Sobre LA Exposición a LA Radiación DE LA FCC RFCompatibilidad CON Audífonos CCA Cinturón Introducción Page Review Botón revisar Play/stop Botón reproducir Detener Formato DEL AuricularBotón Formato DE LA Base Y CargadorAntes DE Comenzar Instalación Instalación DEL Teléfono Para Programar EL Teléfono Para Montar LA Base Sobre ParedIdioma Area Local ‐ Prog Area LocalTimbre Tono ‐ Prog Tono TimbrFuera DE Rango Prog TONO/PULSO Tono 2 PulsoTono Auriculr Registrado Necesid Auricul RegistrarOprima Localiz Espere AL BIP Confirmar ? DES‐REGISTRATIONAcercar a Base Auriculr DES‐REGISTRAR Operación DEL Teléfono Prog DE FabricaOn 2 OFF Timbre onPara Contestar UNA Llamada Localizando Extension ? Enmu Hablar 0010 VOLLocalizar Desde Auriculr Localizando AuriculrOprima el botón localizador page/int para poner en espera Linea EN Espera Extension ?Devolver Llamad Transfer DES AuriculrInterfono Auriculr LocalizandoLOCALIZANDO/LINEA Tono Temporario Para Marcar MemoriaInscriba Nombre Selec MemoriaPara Introducir UNA Pausa EN LA Secuencia DE Marcado Inscrib NUM TEL01‐50 Borrar ?Borradd Número de Acceso de Larga Distancia Código de Autorización Funciones DEL Identificador DE Llamadas Caller IDFIN DE Lista Remplazar MEMO? Diez dígitos + 3 dígitos de clave de área Steve Borrar Archivo ?No Llamada Borrar Todo ?Programación DEL Sistema Contestador Para Grabar su anuncio personal Para borrar un mensaje mientras se reproduce Para Filtrar Llamadas EN LA Base Clave Seguridad Memoria Llena Para Cambiar LA Batería Instalación DE Audífonos Y DEL Gancho DEL Cinturón Enter Name Mensajes EN LA PantallaUnknown Name Rept Repitar Mensajes EN LA Pantalla Para EL Sistema ContestadorSeñales Sonoras DEL Auricular Solución DE ProblemasPage No sirve el Identificador de Llamadas Caller ID Causas DE UNA Mala Recepción Cuidado General DEL ProductoCómo Obtener Servicios DE Mantenimiento Índice Page Por cuánto tiempo después de la compra Garantía LimitadaDescripción Número DE Catálogo Precio Información DE AccesoriosModelo 21025/26 West 103rd Street Indianapolis, Rev E/S