Motorola MD41 manual Directives d’installation

Page 41

Attention : Pour réduire le risque d’incendie, utilisez uniquement un cordon d’alimentation no 26 AWG ou supérieur, certifié UL ou CSA.

Débranchez sur-le-champ ce téléphone sans fil de la prise de courant dans les situations suivantes :

le câble d’alimentation ou sa fiche est endommagé;

un liquide a été répandu sur le produit;

le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau. Ne touchez pas au combiné ni au socle avant d’avoir débranché le câble d’alimentation et le fil téléphonique de leur prise. Prenez ensuite l’appareil par les câbles débranchés;

le produit est tombé ou le boîtier est endommagé;

le produit a subi une modification de rendement importante.

Directives d’installation

1.Assurez-vous de lire et de bien comprendre toutes les directives et conservez-les pour vous y référer au besoin.

2.Respectez toutes les mises en garde et instructions indiquées sur le produit.

3.N’installez pas ce produit près d’une baignoire, d’un évier ou d’une douche.

4.Utilisez ce téléphone uniquement à partir de la source d’alimentation indiquée sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation électrique de votre résidence, communiquez avec votre distributeur ou votre compagnie d’électricité.

5.Ne placez pas ce produit sur une table, un stand ou un chariot instable. Il pourrait être sérieusement endommagé s’il tombait.

6.Réglez uniquement les commandes dont il est question dans les directives d’utilisation. Le réglage inadéquat des autres commandes peut endommager le produit et nécessiter un travail important pour rétablir son fonctionnement normal.

39

Image 41
Contents MD40 Series Page USA Canada TTY Text Telephone On the Web Handset Controls FCC and Interference Information Interference Information Rights of the Telephone CompanyPage Hearing Aid Compatibility Industry Canada IC Information Hearing Aid Compatibility Page Important Safety Instructions Installation Guidelines Battery Safety Instructions Contents Getting Started Setting Up the Charging BasesInstalling Batteries in the Handsets Charging the Handsets Using the Handset Display Using the Navigation Key Using the Soft KeysRegistering an Expansion Handset Setting Up Your PhonePersonalizing Your Handset Setting the Ring Tone and Ring VolumeSetting Key Beeps On or Off Naming a Handset Entering Text on the Handset Storing Area Codes for Caller IDDigit format Setting the Date and Time Setting Touch Tone or Pulse Dialing Setting the LanguageUsing the Handset Motorola Limited Warranty for the United States and Canada Exclusions Who is Covered What Other Limitations Are There? Page 516535-001 Commandes du combiné Renseignements d’Industrie Canada IC Réparations Information sur l’interférence Instructions importantes sur la sécurité Directives d’installation Consignes de sécurité Table des matières Préparation des socles de charge PréliminairesInstallation de la batterie dans le combiné ’écran de veille Charge des combinésUtilisation du visuel du combiné Utilisation des touches programmables Utilisation de la touche de navigation Enregistrement d’un combiné supplémentaire Configuration du téléphonePersonnalisation du combiné Réglage de la tonalité et du volume de sonnerieAction Activation et désactivation des timbres des touches Attribution d’un nom à un combiné Entrée du texte au combiné En format 11 chiffres En format 7 chiffresEn format 10 chiffres Réglage de la date et de l’heure Réglage de la langue Réglage de la tonalité d’appel Touch Tone ou Pulse Utilisation du combiné Couverture de la garantie Exclusions Qui est couvert Les autres limitations Mgbi