Ameriphone P-300 manual Operando Su Photo Phone

Page 40

Operando Su PHOTO PHONE

El PHOTO PHONE ha sido diseñado para ayudarle a comunicarse más facilmente. Tiene además muchas funciones convenientes y muy fáciles de usar.

A. Preparación del Foto Directorio

Office

Doctor

Bank

 

P H O T O P H O N E P - 3 0 0

 

A

D

 

B

E

 

C

F

G

J

M

H

K

N

I

L

O

Figura 7 - Foto Memorias

B. Programando el Foto Directorio

Usted puede programar hasta 9 números usados frecuentemente, utilizando los botones de foto-memoria. Conforme a que estos números cambien, es muy fácil cambiar de fotos o números en la memoria del teléfono. Si usted prefiere, puede escribir los nombres y/o números telefónicos en los 9 espacios del directorio.

1.Elija las fotos que vaya a utilizar. Utilice la guía para cortar las fotos al tamaño necesario para ser colocados en sus marcos respectivos.

2.Inserte una foto o un número escrito en el marco del botón de memoria correspondiente.

3.Coloque la protección de

plástico transparente sobre las fotos, insertando los clips en los orificios.

1.Levante el auricular y oprima

el botón PROG (hasta 15 cifras)

2.Disque el número telefónico como si estuviera haciendo una llamada.

3.Oprima el botón de memoria corres-pondiente para grabar este número, cuelgue inmediatamente.

4.El número ha sido grabado en la memoria. El botón de memoria en la parte baja - esquina derecha del marco se puede programar con un número de emergencia. Cuando se descuelga el auricular, una luz se enciende para guiarle al botón si ud. estuviese a oscuras.

Nota: Optima el botón REDIAL para insertar una espera dentro de un número que usted está programando.

37

E

S P A

Ñ

O

L

Image 40 Contents
Page Users’ Guide Contents Operating Your Photo PhoneImportant Safety Instructions Important Safety Instructions Additional Safety Notes for Canadian Users Important Safety Instructions Introducing the P-300 Package Checklist Big button keypad Installation Wall mounting installation Operating your P-300 Dialringer Ringer Pitch Flash Symptom Case Of DifficultyRegulatory Compliance Do not Disassemble this Equipment Regulatory Compliance Regulatory Compliance Regulatory Compliance Regulatory Compliance Warranty Warranty Specifications Index Page Page Guía DE LOS Usuarios Contenido Instrucciones de seguridad Importantes Tensión peligrosa, o a otro tipo Conserve Estas Instrucciones Introduccion Lista Del Contenido Del Paquete EtiquetasCordones ModucaresIdentificacion De Las Funciones Figura 2- Características del Photo PhoneInstalacion FiguraManual Auto Operando Su Photo Phone Marcando los números de la memoria Redial Figura 15 Botón Flash En Caso De Una Dificultad La parte 68 de FCC gobierna la información Conformidad ReguladoraConformidad Reguladora La parte 15 de FCC gobierna la información Especificaciones Técnicas De Canadá De la Industria Conformidad Reguladora Conformidad Reguladora Garantia Garantia Dimensiones EspecificacionesIndice Page Guide Dutilisateurs Important Instructions Importantes consignes de sécurité Lors de l’utilisation de l’équipementLorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou endommagé Conserver CES Directives Introduction Liste Des Pièces ÉtiquettesGénériques CordonsCommandes Et Caractéristiques Réglage du volumeInstallation Photo PhoneInstallation de la base du socle Utilisation Du Photo Phone Répertoire photoAmplificateur Touche Amplificateur Appel en Garde Problèmes Causes ET Solutions En Cas De DifficultésLa partie 68 de FCC règne linformation Conformité De normalisationConformité De normalisation La partie 15 de FCC règne linformation Caractéristiques Techniques Du Canada DIndustrie Conformité De normalisation Garantie Garantie Garantie Dimensions Amplification
Related manuals
Manual 27 pages 40.95 Kb