Philips CD1551B/37 manual Interferencias, Conformidad

Page 10

La activación del manos libres podría aumentar rápidamente el volumen del auricular a niveles muy altos.

Asegúrese de que el teléfono no esté demasiado cerca de su oído.

Este dispositivo no está diseñado para realizar llamadas de emergencia cuando falla la alimentación. Se debe disponer de una alternativa para poder realizar este tipo de llamadas.

No exponga el teléfono al calor excesivo provocado por equipamiento de calefacción o luz del sol directa.

No deje caer el teléfono ni permita que caigan objetos sobre su teléfono.

No utilice ningún agente de limpieza que contenga alcohol, amoniaco, benceno ni productos abrasivos, ya que podrían dañar el dispositivo.

No utilice el producto en lugares donde exista el riesgo de explosión.

Impida que entren en contacto con el producto pequeños objetos metálicos. Esto podría deteriorar la calidad de audio y dañar el producto.

Los teléfonos móviles activos junto al dispositivo podrían provocar

interferencias.

Acerca de las temperaturas de funcionamiento y almacenamiento:

Utilice el producto en un lugar en el que la temperatura esté siempre entre los 0 y los 35º C (de 32 a 95º F).

Guarde el producto en un lugar en el que la temperatura esté siempre entre los -20 y los 45º C (-4 a 113º F).

La vida de la batería podría reducirse en condiciones de baja temperatura.

8

2.2Conformidad

Por medio de la presente, Philips declara que el producto cumple los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/EC. Este producto sólo puede conectarse a las redes telefónicas analógicas de los países mencionados en el embalaje.

La Declaración de conformidad está disponible en www.p4c.philips.com.

2.3Campos eléctricos,

magnéticos y electromagnéticos ("EMF")

1.Philips Royal Electronics fabrica y vende muchos productos de consumo que, por lo general, como cualquier aparato electrónico, tienen la habilidad de emitir y recibir señales electromagnéticas.

2.Unos de los principios básicos comerciales de Philips es tomar todas las precauciones de salud y seguridad necesarias en nuestros productos, para cumplir con todos los requisitos legales y para mantenernos dentro de los estándares de EMF aplicables en el momento de la producción de los productos.

3.Philips se compromete a desarrollar, producir y comercializar productos que no provoquen efectos nocivos para la salud.

4.Philips confirma que si sus productos se manipulan adecuadamente para el uso para el que fueron diseñados, son seguros de utilizar, de acuerdo con las evidencias científicas de hoy en día.

Importante

Image 10
Contents Advertencia Page Su teléfono Información de seguridadImportante Estación base Primeros pasosAjustes avanzados Reloj y alarmaAjustes personales Contestador automáticoNotificación a la compañía Telefónica local Información de seguridadInformación de aprobación del equipo Derechos de la compañía telefónicaInformación sobre interferencias Escucha HAC Reorientar o cambiar la posición de laDe la FCC Page Requisitos de alimentación ImportanteAdvertencia Conformidad InterferenciasCampos eléctricos Magnéticos y electromagnéticos EMF Recicle sus baterías Su teléfono Teclas de navegación Información general sobre el terminal Auricular Botón OKTecla Atrás/Borrar c Tecla Hablar rTecla Transferir llamada Llamada internai Tecla desactivar timbre de llamada#Tecla Silencio M En el modo en espera Iniciar una llamada internaCompuerta de batería Altavoz Advertencia Clip de cinturónTecla OK Iconos de la pantalla Barra de estadoAparece al desactivar el timbre TeclaTecla Siguiente s Tecla ACTIV./DESAC. oTecla Suprimir f Tecla Reproducir/DetenerPrimeros pasos Conexión de la estación baseAbra la tapa de baterías Instalación de las baterías AdvertenciaCarga de la batería Advertencia Consejo Estructura del menú La siguiente tabla describe el árbol de menú de su teléfonoACTIVAR/DESACTIVAR Utilización de su teléfono Cuando el teléfono suene, pulse la tecla Responder una llamada PeligroRespuesta con manos libres Peligro Finalizar una llamadaEncendido y apagado del Terminal Ajustar el volumen del auricularSilenciar/cancelar el silencio Del micrófono Bloqueo/desbloqueo del TecladoGuardar un contacto en la agenda Seleccionar desde Volumen 1 hasta Volumen Llamada en esperaActivar o desactivar el modo altavoz Peligro INTROD. Nombre aparecerá en pantallaHasta Editar Entrada y pulse OK Acceder a la agendaModificar una entrada de la agenda Eliminar una entrada de la agendaEliminar memoria de acceso directo Agregar o editar laDesplace hasta Tecla 1 o Tecla 2 y pulse OK Utilización de la lista de rellamadaEliminar la lista de rellamada Acceder a Guardar NÚM INTROD. Nombre aparecerá en pantallaEliminar un número de rellamada Utilización del Registro de llamadasEliminar una entrada de la lista de llamadas Acceder a la lista de llamadasConsultar la lista de llamadas La pantalla puede mostrar Eliminar la lista de llamadasIntercomunicar con otro teléfono Nota Utilización del intercomunicador AdvertenciaTransferir una llamada externa a otro teléfono Búsqueda de terminal Alternar entre una llamada Interna y una llamada externaEstablecer una llamada de conferencia entre tres Usuarios Pulse la tecla Ven la estación baseCambiar elnombre del terminal Tonos del terminal Ajustar el volumen del timbre PeligroAjustes personales Tecla activar/desactivar tonoEl terminal está capacitado para mostrar Diferentes idiomas Desplace hasta ACTIV. o DESAC. y pulse OK para confirmarCambiar el idioma en pantalla Activar o desactivar la finalización de llamada automáticaAjuste de fecha y hora Reloj y alarmaReloj y alarma Introduzca la fecha actual AAAA/ MM/DD y pulse OKDESACTIVADO, UNA Sola VEZ o a Diario y pulse OK Melodía 2 o Melodía 3 y pulseIntroduzca el nuevo PIN y pulse OK para confirmar Ajustes avanzadosCambiar el PIN maestro Ajustes avanzadosReiniciar la unidad Puede que sea necesario volver a configurar el teléfonoDesplace para seleccionar el Pulse OK de nuevo para confirmarAjustar prefijo Cambiar el tiempo de rellamadaAjustar primer tono Ajustes predeterminadosContestador automático TAM Detendrá, y el icono Pulse OK para iniciar la reproducciónGrabar su propio mensaje saliente OGM Personalizado Eliminar todos los mensajes AdvertenciaNo es posible recuperar los mensajes eliminados Existir algunoAjustes del contestador automático Retardo tono Timbres o Economía y pulseActivar y desactivar el acceso remoto Nuevo, el mensaje saliente se reproducirá tras 5 tonosEsta función está desactivada de forma predeterminada Desde otro teléfono, llame a casaPersona que está dejando un mensaje. Podrá decidir si desea Desde la baseEl color de la retroiluminación del LCD es ámbar Datos técnicosRetroiluminación LCD progresiva Baterías HR AAA NiMh 550 mAhEl terminal no carga ConfiguraciónConexión El terminal no se enciende No parpadea durante la cargaNo puedo registrar el terminal en la estación base No puedo cambiar la configuración del buzón de vozComportamiento del producto El teclado no funciona No aparece en pantalla el número de la persona que llamaEl teléfono se bloquea durante el acceso remoto El contestador se detiene antes de finalizar la grabación13 Índice Acceso de control remoto 43 Accesorios Agenda 21Índice Page PrintedinChina