Cobra Electronics MR HH300 VP warranty Señales de emergencia marítima, Llamadas radiotelefónicas

Page 7

Protocolos de radiocomunicación Llamadas radiotelefónicas marítima en VHF

Llamadas radiotelefónicas

 

 

La tripulación de embarcaciones puede realizar y recibir llamadas telefónicas hacia y desde cualquier número telefónico de la red telefónica usando los servicios de las estaciones costeras públicas. Se pueden realizar llamadas (sujetas a cobro) entre su radio y teléfonos ubicados en tierra, mar o aire. Consulte en la página 13

los canales de correspondencia públicos (operador marítimo).

Si planea usar estos servicios, considere registrarse con el operador de la estación costera pública que planea usar. Dichos servicios pueden proporcionarle información detallada así como los procedimientos a seguir.

PRECAUCIÓN

Caution Durante una llamada radiotelefónica podría divulgar información confidencial. No olvide que su transmisión NO se realiza en privado, como sucede cuando usa un teléfono común. Ambos lados de la conversación son radiodifundidos y pueden ser oídos por cualquier persona que tenga un radio VHF sintonizado en el canal que usted esté usando.

Procedimiento de llamadas de solicitud de auxilio y

mensajes de emergencia

 

 

La principal razón de tener un radio VHF para servicio marítimo es la de contar con la capacidad para solicitar asistencia en caso de una emergencia. El ambiente marítimo puede ser implacable y lo que puede comenzar como un problema menor puede rápidamente tornarse en una situación fuera de su control.

La guardia costera monitorea el canal 16, responde a todas las llamadas de solicitud de auxilio y coordina todos los esfuerzos de búsqueda y rescate. Según la disponibilidad de operadores de asistencia comerciales u otras embarcaciones con la capacidad necesaria en las cercanías del solicitante, la guardia costera o una embarcación auxiliar de la guardia costera será despachada para prestar socorro.

En todo caso, comuníquese con la guardia costera (por el canal 22A) tan pronto se le presente una dificultad, antes de que la situación se torne en una emergencia. Use los procedimientos de mensajes de emergencia sólo después de que la situación se haya tornado grave o cuando enfrente un peligro inminente de muerte o daños materiales que requieran ayuda inmediata. Si simplemente se quedó sin combustible, no envíe un mensaje de emergencia. Eche el ancla y llame a un amigo o a la marina para pedirles combustible o para que lo remolquen.

Procedimiento de llamadas de solicitud Protocolos de radiocomunicación de auxilio y mensajes de emergencia

marítima en VHF

Señales de emergencia marítima

Las tres señales verbales de emergencia usadas a nivel internacional son:

MAYDAY

La señal de auxilio MAYDAY se emplea para indicar que una estación se encuentra amenazada por un peligro grave e inminente, y solicita asistencia inmediata.

PAN PAN

La señal de urgencia PAN PAN se emplea cuando está en peligro la seguridad de una embarcación o la de una persona. (La pronunciación correcta de esta señal es pan-pan).

SECURITE

La señal de seguridad SECURITE se usa en mensajes relacionados con la seguridad de navegación o con alertas meteorológicas importantes. (La pronunciación correcta de esta señal es se-cu-ri-té).

Cuando se usa una señal de emergencia internacional, hay que pronunciar

la señal apropiada tres veces antes del mensaje.

Si oye una llamada de solicitud de auxilio

A los mensajes que comiencen con una de estas señales hay que darles prioridad sobre los demás mensajes. TODAS las estaciones DEBERÁN mantener desocupado el canal 16 por el tiempo que dure la emergencia, a menos que el mensaje que transmitan se relacione directamente con la emergencia.

Si oye un mensaje de solicitud de auxilio proveniente de una embarcación, manténgase cerca del radio. Si otra persona no responde la llamada, USTED debe responderla. Si la embarcación que solicita auxilio no se encuentra cerca de usted, espere un poco a que respondan otros que estén más cerca. Aun en caso de que usted no pueda brindar asistencia directa, podría contribuir retransmitiendo el mensaje.

 

8 Español

Nada se compara a Cobra® 9

 

 

 

Image 7
Contents Agradecimiento Cliente al asistenciaProducto del Características Product FeaturesRadio del indicadores e Controles Backlit LCD Liquid Crystal Display ScreenContenido Antes de instalar y usar el radio VHF CobraMarine Importante información De seguridadInformación para el adiestramiento en materia de seguridad Importante información de seguridadLas comunicaciones marítimas Recomendaciones paraProcedimientos de radiocomunicación Si oye una llamada de solicitud de auxilio Señales de emergencia marítimaLlamadas radiotelefónicas Diga dónde se encuentra De solicitud de auxilio marítimoProcedimiento DigaAsignación de canales de VHF Llamadas, seguridad y solicitud de auxilio internacional 03A Entidades gubernamentales solamente61A EE.UU. entidades gubernamentales solamente 23A Entidades gubernamentales solamente62A Costa occidental guardia costera solamente Número Canadá guardia costera solamente Incluido en este paquete Canales meteorológicos de la NoaaAviso meteorológico de emergencia de la Noaa Pinza para el cinturón Antena, correa para la muñeca Pinza para el cinturónInstalación de las baterías Correa para la muñecaMantenimiento de la carga de la batería Carga inicialEncendido y apagado VolumenOperación del radio Instrucciones preliminares Instrucciones preliminaresDe selección de canal Para cambiar de canal Salida de potencia de transmisiónLuz de fondo Para cambiar entre las modalidades de alta y baja potenciaEspera/recepción y transmisión Espera/recepción y transmisiónBloqueo de teclas Espera y recepciónAviso meteorológico Radio meteorológico y Avisos meteorológicosTransmisión Radio meteorológicoOperación avanzada Señal de aviso meteorológicoVigilancia de dos canales Canal 16/9Para salir de la modalidad de rastreo Operación avanzadaRastreo Para entrar en la modalidad de rastreoEspecificaciones Solución de problemasSolución de problemas Mantenimiento yNuevo producto VHF CobraMarine o si le faltan piezas… Apoyo técnicoPara productos adquiridos en EE.UU Para productos adquiridos fuera de los EE.UUPara compras mediante tarjeta de crédito, rellene y envíe Formulario de pedido Accesorios opcionalesPedidos desde EE.UU Accesorios opcionales