Sangean Electronics FM RDS/DAB digital clock radio manual Instrucciones Importantes DE Seguridad

Page 49

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

1.LEA ESTAS INSTRUCCIONES.

2.CONSERVEESTASINSTRUCCIONES.

3.OBSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS.

4.SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

5.No utilice el equipo cerca del agua.

6.LÍMPIELO SOLAMENTE CON UN PAÑO SECO.

7.NO OBSTRUYA LAS APERTURAS DE VENTILACIÓN. Instálelo teniendo en cuenta las instrucciones del fabricante.

8.No lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros dispositivos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9.No desestime el propósito de seguridad del conector polarizado o el conector con toma de tierra. Un conector polarizado tiene dos patillas una más ancha que la otra. Un conector con toma de tierra tiene dos patillas y una tercera para la toma de tierra. La patilla ancha o la tercera patilla se incluye con fines de seguridad. Si el conector suministrado no coincide con su toma de corriente. Consulte con un técnico electricista para sustituir la toma de corriente obsoleta.

10.Evite que el cable de alimentación sea pisado o doblado, especialmente en la parte del conector y los puntos donde salen los cables del equipo.

11.Utilice sólo los accesorios especificados por el fabricante.

12.Utilice solamente un carrito, soporte, trípode, sujeción o mesa especificada por el fabricante o vendida con el equipo. Cuando se utilice un carrito debe tener cuidado al transportar el carrito / equipo para evitar daños producidos por caídas.

13.Desconecte el equipo durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante períodos largos de tiempo.

14.Solicite el servicio al personal técnico cualificado. Se requiere servicio cuando el equipo haya sufrido daños de cualquier tipo, por ejemplo si el cable de alimentación o el enchufe estuviesen dañados si hubiesen caído líquidos u objetos dentro del equipos, si el equipo hubiese estado expuesto a la lluvia o humedad,

no funciona correctamente o si se ha caído.

15.Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad.

16.La marca de Peligro de descarga y el símbolo de Associated Graphical aparecen en el panel inferior del equipo.

17.El equipo no debe exponerse a salpicaduras ni goteo de líquidos no deben colocarse objetos llenos de líquidos sobre él.

E

48

Image 49
Contents DCR-9/DCR-209 Contents Important Safety Instructions Controls Front Controls Top Mains operation Operating your radio DAB Selecting a station DAB Display modes DAB Secondary services DABAutoselect DAB Finding new stations DABSignal strength display DAB Manual Tuning DABOperating your radio FM Manual tuning FM FM Stereo/Mono Display modes FMRecalling a preset station DAB and FM Presetting stations DAB and FMSelect L band channels for Canada DCR-209 only System resetSetting the alarm time Selecting alarm type Snooze function Cancelling alarmsSleep timer Display backlight Headphone socketAerials Specifications Circuit FeaturesGeneral Page Table des matières Importantes Mesures DE Sécurité Commandes Face avant Commandes Face supérieure Fonctionnement sur le réseau électrique Utilisation de votre radio DAB Sélection d’une station DAB Modes d’affichage DAB Services secondaires DABSélection automatique DAB Trouver de nouvelles stations DABSyntonisation manuelle DAB Affichage de la force du signal DABUtilisation de votre radio FM Syntonisation manuelle FM FM Stéréo/Mono Modes d’affichage FMRappel d’une station présélectionnée DAB et FM Présélection de stations DAB et FMRéinitialisation du système Introduction de l’heure de réveil Sélection du type d’alarme Fonction de rappel d’alarme Annulation des alarmesMise en veille programmable Rétroéclairage de l’affichage Prise casqueSpécifications Caractéristiques du circuit Antennes Généralités Page Contenido Instrucciones Importantes DE Seguridad Controles Frontal Controles Parte superior Funcionamiento con la red eléctrica Funcionamiento de su equipo de radio DAB Selección de una emisora DAB Modos de visualización DAB Servicios secundarios DABSelección automática DAB Localización de emisoras nuevas DABVisualización de la potencia de la señal DAB Sintonía manual DABFuncionamiento de su equipo de radio FM Sintonía manual FM FM estéreo / monofónico Modos de visualización FMRecuperación de una emisora presintonizada DAB y FM Presintonía de emisoras DAB y FMRestaurar el sistema Configuración del tiempo de alarma Selección del tipo de alarma Función Dormitar Cancelación de alarmasTemporizador de dormir Iluminación posterior de la pantalla Conector de auricularesEspecificaciones AntenasCaracterísticas del circuito Datos generales Page Inhoud Belangrijkeveiligheidsinstructies Besturingenvoorkant Besturingen bovenkant Netvoeding Uw radio besturen DAB Een station selecteren DAB Displaymodi DAB Secundaire bereiken DABNieuwe stations zoeken DAB Weergave signaalsterkte DAB Handmatig afstemmen DABUw radio besturen FM Handmatig afstemmen FM Displaymodi FM Een vooraf ingesteld station opnieuw oproepen DAB en FM Vooraf ingestelde stations DAB en FMBandkanalen voor Canada selecteren Alleen DCR-209 Opnieuw instellen van systeemDe alarmtijd instellen Alarmtype selecteren Snoozefunctie Alarmen annulerenSlaaptimer Weergave achterlicht Mof koptelefoonCircuitkenmerken SpecificatiesAlgemeen Page Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise Bedienelemente Vorderseite Bedienelemente Oben Netzbetrieb Bedienung des Radios DAB Einen Sender auswählen DAB Anzeigemodi DAB Unterprogramme Secondary Services DABAutomatische Auswahl DAB Neue Sender suchen DABManuelle Sendereinstellung DAB Anzeige der Signalstärke DABBedienung des Radios FM Manuelle Sendereinstellung FM FM-Stereo/Mono Anzeigemodi FMEinen voreingestellten Sender abrufen DAB und FM Sender voreinstellen DAB und FMBand-Sender für Kanada wählen nur DCR-209 System zurücksetzenWeckzeit einstellen Art des Weckrufs einstellen Schlummerfunktion Snooze Wecker ausschaltenSleep-Timer Hintergrundbeleuchtung KopfhöreranschlussTechnische Daten Geräteeigenschaften AntennenAllgemeines 381L601A