Oregon PE329 user manual Schrittzähler mit Panikalarm, Bedienungsanleitung

Page 3

Schrittzähler mit Panikalarm

Modell: PE329

BEDIENUNGSANLEITUNG

DE

EINLEITUNG

Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Schrittzähler (PE329) von Oregon ScientificTM entschieden haben.

Halten Sie bitte diese Anleitung bereit, wenn Sie Ihr neues Produkt in Betrieb nehmen. Sie enthält praktische Schritt-für- Schritt-Anweisungen sowie technische Daten und wichtige Warnhinweise.

HAUPTMERKMALE

VORDERANSICHT

1

2

3

4

5

1.MODE: Wechselt zwischen den Modi STEP, DIS / TMR und CAL / TMR

2.RESET / : Setzt Werte des Anzeigemodus auf Null zurück; erhöht Werte in Einstellungen

3.: Schaltet Hintergrundbeleuchtung ein

4.ST / SP: Startet / beendet Timer

5.Regler für Bewegungsempfindlichkeit: Erhöht oder verringert die Empfindlichkeit des Geräts

RÜCKANSICHT

1

2

3

4

1.Batteriefach

2.Gürtelclip

3.Panikalarm-Stift: Herausziehen, um Panikalarm zu aktivieren

4. Befestigungsclip / Schnur: Zur Befestigung

des Geräts

an der Kleidung / An der Schnur ziehen, um Panikalarm

auszulösen

 

 

 

LCD-ANZEIGE

 

1

6

2

7

 

3

8

 

9

4

10

5

 

1.Gibt den Betriebsmodus an:

STEP zeigt die Anzahl der zurückgelegten Schritte und die Uhrzeit an

DIS / TMR zeigt die zurückgelegte Distanz und den Count-Up-Timer an

CAL / TMR zeigt die ungefähre Höhe des Kalorienverbrauchs und den Count-Up-Timer an

2.Zeigt die Anzahl der zurückgelegten Schritte, die zurückgelegte Distanz oder den Kalorienverbrauch an

3.Wird bei laufendem Timer angezeigt

4.Wird bei schwachen Batterien angezeigt

5.PM für 12-Stundenformat

6.Distanz in km oder Meilen*

7.Wird bei Anzeige der Kalorien eingeblendet

8.Körpergewicht in kg oder Pfd. (lbs).*

9.Wird im Timer-Modus angezeigt

10.Schrittlänge in cm oder Zoll*

HINWEIS *Britische Maßeinheiten werden nur bei US- amerikanischen Modellen und metrische Maßeinheiten nur bei europäischen / UK-Modellen verwendet.

ERSTE SCHRITTE

ISOLIERSTREIFEN

Vor Inbetriebnahme des Geräts ziehen Sie bitte den Isolierstreifen unterhalb des Batteriedeckels ab.

HINWEIS Das Gerät funktioniert nicht, wenn der Isolierstreifen nicht abgezogen wird.

BATTERIEN

Der Schrittzähler wird mit 2 Batterien des Typs LR43 1,5V betrieben. Der Panikalarm wird mit einer 12V-Alkaline- Batterie betrieben.

So wechseln Sie die Batterien:

1.Öffnen Sie den Batteriefachdeckel mit einem

Schraubenzieher.

2.Legen Sie 2 Batterien des Typs LR43 1,5V und eine 12V Alkaline-Batterie ein.

3.Schließen Sie den Batteriefachdeckel.

HINWEIS Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Schützen Sie Ihre Umwelt und geben Sie leere Batterien stets bei einer öffentlichen Sammelstelle ab.

Wird bei schwachen Batterien angezeigt.

UHR

1.Drücken Sie auf MODE, bis der Modus STEP angezeigt wird.

2.Halten Sie MODE zwei Sekunden lang gedrückt. Der 12-Stundenwert beginnt zu blinken. Drücken Sie auf

RESET / , um zwischen dem 12-Stunden- und dem 24-Stundenformat zu wählen.

3.Drücken Sie auf MODE, die Ziffern für die “Stunde” beginnen zu blinken.

4. Drücken Sie auf RESET / , um den Stundenwert zu ändern. Taste gedrückt halten, um den Wert rasch zu erhöhen.

5.Drücken Sie auf MODE, um die Änderung zu bestätigen und zur nächsten Einstellung überzugehen.

6.Wiederholen Sie die Schritte 3, 4, um die Einstellung der Minuten- und Sekundenwerte abzuschließen.

EINSTELLUNGEN ANPASSEN

DISTANZ UND KALORIEN

Gesamtdistanz = Zurückgelegte Schritte x durchschnittliche Schrittlänge. Die korrekte Messung der Distanz hängt von der Einstellung der zutreffenden, durchschnittlichen Länge eines individuellen Schritts ab.

Die präzise Berechnung Ihres Kalorienverbrauchs erfordert eine Berücksichtigung zahlreicher Faktoren. Der PE329 verwendet das Körpergewicht und die Anzahl der zurückgelegten Schritte, um eine akzeptable Indikation abzugeben.

So stellen Sie die Schrittlänge und das Körpergewicht ein:

1.Halten Sie im Modus DIS / TMR oder CAL / TMR die Taste MODE zwei Sekunden lang gedrückt, um die Anzeige STRIDE / WEIGHT aufzurufen. Die Ziffern für die Schrittlänge beginnen zu blinken.

2. Drücken Sie auf RESET / , bis die gewünschte Schrittlänge ausgewählt ist (30 bis 150 cm oder 11 bis

60 Zoll)*.

3.Drücken Sie auf MODE, die Ziffern für das Gewicht beginnen zu blinken.

4. Drücken Sie auf RESET / , bis die gewünschte Einstellung für das Gewicht erreicht ist (30-150 kg oder 65-340 Pfd.)*.

5.Drücken Sie auf MODE, um die Einstellung zu bestätigen und den Einstellungsmodus zu verlassen.

TIPP Die individuelle Schrittlänge ist personenabhängig. Geben Sie eine passende Länge für einen durchschnittlichen Schritt ein. Um die Schrittlänge zu bestimmen, gehen Sie 10 Schritte und teilen die zurückgelegte Entfernung durch den Wert 10.

BEWEGUNGSEMPFINDLICHKEIT

Befolgen Sie diese wichtigen Hinweise, um die Bewegungsempfindlichkeit einzustellen und präzise Messwerte zu gewährleisten:

1.Befestigen Sie das Gerät in der richtigen Position an

Ihrem Gürtel oder Hosenbund.

2.Setzen Sie den Schrittzähler auf Null zurück.

3.Fangen Sie bei normaler Geschwindigkeit zu gehen an; legen Sie mindestens 100 Schritte zurück.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wenn das Gerät mehr

Wenn das Gerät weniger

als

die

 

tatsächlich

als

die

tatsächlich

zurückgelegte

Anzahl

zurückgelegte

Anzahl

der

Schritte

anzeigt,

der

Schritte

anzeigt,

drehen Sie den Regler

drehen Sie den Regler

in Richtung -”.

 

in Richtung

+” .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.Verstellen Sie den Empfindlichkeitsregler bei jeder Änderung der Laufgeschwindigkeit. Wiederholen Sie die Schritte 2 – 4, bis Sie präzise Messwerte erhalten.

Die nachfolgenden Bedingungen können zu einer falschen Anzeige der zurückgelegten Schritte führen:

1.Ungleichmäßiges Schritttempo, wie beim Spaziergehen durch menschenreiche Bereiche oder auf unebenen Böden.

2.Häufiges Auf- und Abbewegen, wie beim Aufstehen und/oder Hinsetzen; beim Laufen, Springen oder beim Hinauf- oder Hinuntergehen auf Treppen, usw.

DEN SCHRITTZÄHLER VERWENDEN

COUNT-UP-TIMER

Der Count-up-Timer startet bei Null und zählt bis zur Maximalzeit von 99 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden (99:59’59”).

1.Drücken Sie im Modus DIS / TMR oder CAL / TMR auf ST / SP, um den Timer zu starten.

2.Drücken Sie erneut auf ST / SP, um den Timer zu beenden.

Um den Timer auf Null zurückzusetzen, drücken Sie im

Modus DIS / TMR oder CAL / TMR auf RESET /

.

WERTE ANZEIGEN

So zeigen Sie die zurückgelegten Schritte, die zurückgelegte Distanz und den Kalorienverbrauch an:

Drücken Sie auf MODE, um den gewünschten Modus aufzurufen.

Um die Werte zurückzusetzen, drücken Sie im Modus STEP

auf RESET /

.

HINWEIS Die Gesamtdistanz und der Kalorienverbrauch werden gemeinsam mit der Schrittanzahl gelöscht.

PANIKALARM

So aktivieren Sie den Panikalarm:

Wenn sich eine entsprechende Situation ergibt, ziehen Sie den Panikalarm-Stift mittels der angebrachten Schnur aus der Öffnung.

Um den Alarm zu beenden, führen Sie den Stift wieder in die Öffnung ein.

HINWEIS Eine neue 12V-Batterie kann den Panikalarm etwa 15 Minuten mit Strom versorgen. Es wird daher empfohlen, dass Sie die Alarmfunktion jedes Mal vor dem Einsatz des Schrittzählers testen.

FITNESS-TIPPS

Um sich fit zu halten, ist es im Allgemeinen erforderlich, dass eine 60 kg schwere Person 10.000 Schritte geht, um etwa 300 Kalorien zu verbrennen. Das nachfolgende Diagramm liefert Ihnen einen grundlegenden Hinweis zum Kalorienverbrauch bei Personen mit unterschiedlichem Körpergewicht.

Schritte

10.000 Schritte

VORSICHTSMAßNAHMEN

Um sicherzustellen, dass Sie Ihr Produkt richtig und sicher verwenden, lesen Sie bitte diese Warnhinweise und die gesamte Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Geräts durch:

Verwenden Sie ein weiches, leicht feuchtes Tuch.

Nehmen Sie keine scheuernden oder ätzenden

Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen können. Verwenden Sie das Produkt niemals in heißem Wasser und lagern Sie es nicht in feuchtem Zustand.

Setzen Sie das Gerät keiner übermäßigen Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und halten Sie es von Staub, Temperaturschwankungen oder Feuchtigkeit sowie längerer, direkter Sonnenbestrahlung fern, da dies zu Funktionsstörungen führen kann.

Nehmen Sie keine Änderungen an den internen

Komponenten des Geräts vor. Dies kann zu einem

Verlust der Garantie führen und eine Beschädigung des Geräts verursachen. Das Hauptgerät enthält keine

Teile, die vom Benutzer selbst repariert werden dürfen.

Kratzen Sie nicht mit harten Gegenständen an der LCD- Anzeige, da diese beschädigt werden könnte.

Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit allen

Batterietypen.

Entfernen Sie alle Batterien, wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum lagern möchten.

Verwenden Sie beim Batteriewechsel nur neue Batterien, wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben.

Dieses Produkt ist ein Präzisionsgerät. Versuchen Sie niemals, das Gerät zu zerlegen. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder unsere Kundendienststelle, falls das Produkt eine Wartung erfordert.

Berühren Sie keine ungeschützten, elektronischen

Schaltungen, da sonst die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.

Überprüfen Sie alle Hauptfunktionen des Geräts, wenn dieses längere Zeit nicht benutzt wurde. Sorgen Sie für eine regelmäßige Kontrolle und Reinigung Ihres Geräts. Lassen Sie Ihre Uhr jährlich bei einer zugelassenen Service-Zentrale warten.

Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen Hausmüll, sondern ausschließlich in den dafür vorgesehenen kommunalen Sammelstellen, die Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen können.

Aufgrund der technischen Druckeinschränkungen können sich die in dieser Anleitung dargestellten

Abbildungen vom Original unterscheiden.

Der Inhalt dieser Anleitung darf nicht ohne Genehmigung des Herstellers vervielfältigt werden.

HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung geändert werden.

HINWEIS Eigenschaften und Zubehör nicht in allen Ländern verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler vor Ort.

TECHNISCHE DATEN

TYP

BESCHREIBUNG

Betriebsmodi

STEP, DIS / TMR, CAL / TMR

 

 

Echtzeituhr

Option mit 12 Stunden / 24 Stunden

 

und Anzeige von Stunden / Minuten

 

/ Sekunden

 

 

Schrittzähler

0 bis 99.999 Schritte

 

 

Zurückgelegte Distanz

0 bis 999,99 km

 

(0 bis 999,99 Meilen)*

 

 

Count-up-Timer

99 Stunden, 59 Minuten, 59

 

Sekunden

Schrittlänge

30 bis 150 cm (11 bis 60 Zoll)*

Kalorien

0,1 bis 9999,9 kcal

 

 

Bereich für

30 bis 150 kg (60 bis 340 Pfd.)*

Körpergewicht

 

Panikalarm

Etwa 110-115 dB bei einer

 

Entfernung von 5 cm (2 Zoll)*

 

gemessen

Betriebstemp.

-10 bis 40 °C (14 bis 104 °F)

 

 

Lagertemp.

-20 bis 60 °C (-4 bis 140 °F)

 

 

Batterien

2 x LR43 1,5V + 1 x 12V-Alkaline

 

 

Betriebsdauer der

 

Batterien:

 

LR43 1,5V

1 Jahr

12V-Alkaline

Etwa 15 Min.

 

 

Produktgröße

72,3 x 34,8 x 47,9 mm

(L x B x H)

(2.85 x 1.37 x 1.88 inches)

 

 

Gewicht

54,5 g (1.92 ounces)

HINWEIS *Britische Maßeinheiten werden nur bei US- amerikanischen Modellen und metrische Maßeinheiten nur bei europäischen / UK-Modellen verwendet.

ÜBER OREGON SCIENTIFIC

Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte. Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterladen können.

Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website: www2.oregonscientific.com/about/international.asp.

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass Schrittzähler mit Panikalarm (Modell: PE329) mit der EMC Richtlinie 2004/108/ EC übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst.

Image 3
Contents Pedometer with Panic Alarm Pedómetro con alarma de pánico Modelo PE329Manual DE Usuario Bedienungsanleitung Schrittzähler mit PanikalarmManuel DE L’UTILISATEUR Podomètre avec Alarme de PaniqueManuale PER L’UTENTE Contapassi con allarme antipanicoPedometer met Paniekalarm Model PE329Handleiding Manual do Usuário Pedômetro com Alarme de PânicoBruksanvisning Stegräknare med överfallsalarm