Gemini iKEYplus warranty E C a U C I O N

Page 29

P R E C A U C I O N

POR FAVOR LEALO ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD,

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE AVISO & SEGURIDAD!

RIESGO DE SHOCK ELÉCTRICO NO ABRIR!

PRECAUCION: Este producto sigue las regulaciones FCC siempre que se util- icen cables y conectores blindados para conectar este equipo a otras unidades. Para prevenir interferencias electromagnéticas con otros aparatos eléctricos como radios y televisiones, utilice siempre conectores y cables con blindaje a masa.

El símbolo de exclamación en un triangulo equilátero alerta al usuario de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en el texto marcado.

El símbolo de luz flash con un rayo en un triangulo equilátero, alerta al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" no aislado en el producto que puede ser de suficiente magnitud como para causar un shock eléctrico a per- sonas.

LEA LAS INSTRUCCIONES: Todas las instrucciones de manejo y seguridad deben ser leídas antes de poner en marcha el aparato.

GUARDE LAS INSTRUCCIONES: Las instrucciones deben guardarse para futuras consultas.

OBVIAR LOS AVISOS: Todos los aviso en el propio producto y manual de instrucciones deben ser tenidos en cuenta.

SEGUIR LAS INSTRUCCIONES: Todas las instrucciones deben ser estricta- mente realizadas.

LIMPIEZA: El producto debe limpiarse solo con un trapo suave y seco. Nunca utilice cera para muebles, gasolina, insecticidas u otro producto que pueda corroer el chasis.

ACCESORIOS: No utilice accesorios no recomendados por el fabricante para evitar posibles daños.

AGUA Y HUMEDAD: No use este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de la ducha, el baño, la pica de la cocina, o del lavadero; en una superficie húmeda; o cerca de una piscina o similar.

COLOCACION: No colocar este producto en mesas, soportes o brazos que no sean totalmente estables. El producto podría caer y dañarse seriamente o

causar daños a personas. Utilice solo soportes recomendados por el fabri- cante, o vendidos con el producto. Al montar la unidad, siga las instrucciones del manual, y utilice los accesorios recomendados por el fabricante.

MOBILIDAD: El producto montado en soporte móvil, debe ser desplazado con cuidado. Frenazos, excesiva fuerza, y superficies deslizantes pueden hacer volcar el conjunto entero. VEA FIGURA A.

VENTILACION: Las ventanas y aberturas del chasis dan la ventilación nece- saria para asegurar la correcta operativa y proteger la unidad de sobrecalen- tamientos, y estas aberturas no deben ser bloqueadas o tapadas en ningún caso. Estas aberturas nunca deben bloquearse colocando el producto sobre un sofá, cama, alfombra u otra superficie similar. Este producto no debe instalarse en un sitio cerrado como una librería o rack que no tengan la suficiente ven- tilación.

ALIMENTACION: Este producto debe operar solamente con fuentes de ali- mentación del tipo indicado en la etiqueta de voltaje. Si usted no tiene la seguridad de la tensión que tiene en su casa, consulte a su distribuidor local o compañía de electricidad.

COLOCACION: Este producto debe ser colocado en un sitio estable.

PERIODOS SIN USO: El cordón de alimentación debe ser desenchufado de la corriente en caso de no uso durante un largo periodo.

MASA O POLARIZACION:

-Si este producto esta equipado con un cable de polarización alternativa (un conector con una pata más ancha que la otra), solo se podrá conectar en una posición. Esto es una característica de seguridad. Si usted no puede intro- ducir el conector, pruebe a invertir la posición. Si continua sin introducirse, contacte con un electricista para reemplazar la base. No deseche la posibilidad de utilizar conectores de seguridad.

-Si el producto viene equipado con un conector de tres bornes, es decir con toma de masa, solo encajara en una toma de corriente del mismo tipo. Esto es para su seguridad. Si el conector no encaja en la toma, contacte con un elec- tricista para reemplazar la base. No deseche la posibilidad de utilizar conec- tores de seguridad.

PROTECCION DEL CABLE: Los cables de corriente deben colocarse de forma que nadie pise o pinche los mismos, poniendo particular atención en la unión con el conector, y en el punto donde se une a la unidad.

TOMA DE TIERRA DE ANTENA EXTERIOR: Si hay conectado a este produc- to un cable de antena o antena exterior, asegúrese de su correcta conexión a tierra para proteger de posibles entradas de tensión y cargas de electricidad estática. El Articulo 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, da infor- mación de la correcta conexión de masa de los soportes utilizados, del cable de conexión de descarga de la antena, medidas de los conductores de masa, colocación de las antenas, inserción de electrodos de masa, y características de los electrodos. VER FIGURA B.

RAYOS: Para protección adicional de este producto durante una tormenta eléctrica, o cuando este desatendido o sin utilización durante un largo perio- do de tiempo, desconecte de la toma de corriente y desconecte la antena del sistema. Esto evitará cualquier problema debido a rayos y subidas de tensión. LINEA DE TENSION: Los sistemas de antena exterior nunca deben colocarse

en la proximidad de líneas eléctricas de alta tensión o centrales de transforma- ción eléctrica, o donde puede ser afectado por este tipo de líneas. Al instalar un sistema de este tipo, extreme la precaución de no tocar ningún tipo de línea eléctrica ya que esto resultaría fatal.

SOBRECARGA: No sobrecargue las tomas de corriente, cables de alargo, o ladrones de conexión ya que esto podría provocar fuego o shock eléctrico.

ENTRADA DE OBJECTOS & LIQUIDOS: Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las aberturas del producto ya que puedes provocar cortocir- cuitos o tocar con puntos de alto voltaje provocando fuego o shock eléctrico. Nunca tire líquidos en este tipo de productos.

SERVICIO TECNICO: No intente reparar la unidad usted mismo abriendo o quitando las tapas ya que el producto funciona con niveles peligrosos de ten- sión. Contacte con el servicio cualificado para cualquier reparación.

SOLICITUD DE REPARACION: Desconecte de la toma de corriente el pro- ducto y contacte con el servicio en caso de:

-Cuando la toma de corriente este dañada.

-Si se ha vertido líquido u objetos dentro de la unidad.

-Si el producto ha estado expuesto a lluvia o agua.

-Si el producto no funciona según las especificaciones del manual. Ajuste tan solo los controles que le indique el manual ya que el modificar ajustes internos puede dañar la unidad y eso requerirá mas trabajo del servicio para reajustar la unidad a sus parámetros iniciales.

-Si el producto ha caído al suelo.

-Cuando el producto no actúa de forma normal.

RECAMBIOS: Cuando se necesiten recambios, asegúrese que los técnicos han utilizado recambios originales especificados por el fabricante o tienen las mis- mas características del recambio original. La substitución incorrecta de piezas puede crear fuego, shock eléctrico, u otros daños.

COMPROBACIONES: Tras una reparación, solicite al servicio que testee la unidad para comprobar su correcto funcionamiento.

INSTALACION EN TECHO O PARED: Los productos no deben ser instalados en techos ni paredes.

CALOR: El producto debe estar alejado de Fuentes de calor como radiadores, estufas, u otros productos (incluyendo amplificadores) que producen y emiten calor.

RECIRCULACIÓN: Este producto no debe tratarse del mismo modo que los desechos domésticos. En su lugar, usted debe llevarlo al punto verde de recogida más cercano para reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Asegurándose que este producto se desecha de forma apropiada, usted esta ayudando a preservar posibles consecuencias negativas para la salud humana que se producirían por incorrectas manipulaciones en caso de utilizar otro método de desecho. El reciclaje de materiales ayudará a conservar el entorno natural. Para información más detallada sobre el reciclaje de este producto, por favor contacte con su ayuntamiento local, el servicio local de basuras, o la tienda donde usted adquirió el producto.

Image 29
Contents Worldwide Offices PlusU T I O N Table of Contents Included in this Package Parts list & Accessories Connecting the iKEYplus using the included Stereo T-Mic Connecting a phonograph turntable to the iKEYplus Connecting a mixer* to the iKEYplus Connecting a guitar amplifier* to the iKEYplus Connecting a handheld mic to the iKEYplus Connect Audio Source Visual Quickstart GuideConnect USB Device SET the SwitchTurn Power Switch on Connect Headphones OptionalStart Playback of Source Adjust Record Level ControlIlluminated LED shows 192kbps is selected Select Format and QualityPress Record to Start Press Record to Stop Ejecting the USB Device Explorer. See Fig. a Tips for Editing Suggestions for Editing Your RecordingsLOW BATTERY, Device FULL, and Busy LED Indicators Appendix a Using AN Apple iPod AS a Storage Device with the iKEYPLUSFirmware Updates Playing Back Your Recordings Directly on AN Apple iPod Transferring Your Recordings from iPod-TO-COMPUTERTransferring Recordings from iPod to a MAC OSX Computer Page Appendix B Troubleshooting the iKEYPLUS / Frequently Asked QuestionsRecording I have made is distorted when I play it back Recorded a file, and it will not play back on my PC Using my iKEYplus with an iPod is not working as statedMy recording has transient noise and/or skipping IKEYplus is not responding at all, and appears to be frozenAppendix C Connecting a Phonograph Turntable to the iKEYPLUS9V 500mA DC adapter Appendix D SpecificationsE C a U C I O N Tabla DE Contenidos IntroduccionCaracteristicas Incluido en este embalaje Unidades y accesorios Conexión del iKEYplus usando el Micro en T Estereo incluido Conexión de giradiscos al iKEYplus Conexión del mezclador* al iKEYplus Conexión de amplificador de guitarra al iKEYplus Conexión de micro de mano al iKEYplus Paso 1 Alimentacion DEL iKEY Guía Visual de inicioPaso 4 Conexion DE LA Memoria USB Paso 3 Ajustar EL InterruptorPaso 5 Conexion Auriculares Opcionales Paso 6 EncendidoPaso 8 Ajuste DEL Nivel DE Grabacion Paso 7 Reproduccion DE LA FuentePaso 9 Seleccion Formato Y Calidad Paso 10 Pulse REC Para Empezar Paso 11 Pulse REC Para Parar Paso 12 Extracción DE Unidad USB Figura a Elija Abrir carpeta usando Windows Explorer Trucos Para Editar Ocupado Leds Indicadores DE Bateria BAJA, Unidad Llena Y OcupadoActualizacion DE Firmware Apendice aUsando UN Apple iPod Como Unidad DE Memoria CON EL iKEYPLUS Reproduciendo SUS Grabaciones EN UN Apple iPod Apendice a ContinuacionTransfiriendo SUS Grabaciones DEL iPod-AL Ordenador Transfiriendo Grabaciones DE iPod a Windows XPTransfiriendo Grabaciones DE iPod a MAC OSX Page La grabación que he hecho distorsiona al reproducirla Mi grabación tiene ruidos de fondo y/o saltos He grabado un fichero y no se reproduce en mi PCUsando el iKEYplus con mi iPod no funciona correctamente El iKEYplus no funciona y parece estar bloqueadoApéndice C Conectando UN Giradiscos AL Ikeyplus Apendice D Especificaciones NotasT E N T I O N Table DES Matieres CaracteristiquesPièces & accessoires livrés avec l’appareil Côté droit sortie audio Branchement du Micro Stéréo au iKEYplusBranchement d’une Platine Vinyle au iKEYplus Branchement d’une Console de Mixage* au iKEYplus Branchement d’un Amplificateur pour Guitare* au iKEYplus Branchement d’un Microphone au iKEYplus Etape 2 Branchement D’UNE Source Audio Guide Visuel de Démarrage RapideEtape 4 Branchement D’UN Peripherique USB Guide Visuel de Démarrage Rapide SuiteEtape Selection DE LA Source Etape 6 Mise EN Route DE ’APPAREIL Etape 5 Branchement D’UN CasqueEtape 8 Reglage DU Niveau D’ENREG- Istrement Etape 7 Mise EN Route DE LA SourceEtape 9 Selection DU Format & DE LA Qualite Audio Etape 10 Demarrage DE ’ENREGISTREMENT Etape 11 Arret DE ’ENREGISTREMENT Etape 12 Deconnexion DU Peripherique USB Voir Figure. a Lecture DES Enregistrements Avec Windows XPConseils Pour Éditer LES Enregistrements Lecture DES Enregistrements Avec Windows XP SuitePiles FAIBLES, Peripherique Plein & Surcharge Mises a Jour DU Progiciel Utilisation D’UN iPod Apple Avec L’iKEYPLUSPréférences Lecture DES Enregistrements Avec UN iPod Apple Appendix a SuiteTransfert DES Enregistrements DE L’iPod Vers ’ORDINATEURTransfert DES Enregistrements DE L’iPod Vers UN MAC OSX Page Appendix B Problemes Rencontrés / Questions Fréquentes ’iKEYplus ne répond plus, et semble complêtement bloqué ’ai enregistré un fichier, et mon PC ne veut pas le lireAppendix C Connectez LA Platine Vinyle AU Ikeyplus VAC 60Hz ou 230 VAC 50Hz Appendix D Caracteristiques TechniquesErdung Oder Polung Inhaltsverzeichnis EinführungAusstattung Lieferumfang Teileliste & Zubehör Linke Seite Audioeingang Plattenspieler an den iKEYplus anschließen Einen Mixer* an den iKEYplus anschließen Einen Gitarrenverstärker* an den iKEYplus anschließen Ein Handmikrofon an den iKEYplus anschließen Schritt 2 Audioquelle Anschliessen Schnellstart-AnleitungSchritt 4 USB-GERÄT Anschliessen Schritt 3 DEN Schalter EinstellenSchritt 6 DEN Ikeyplus Einschalten Schritt 5 Kopfhörer Anschliessen OptionalSchritt 8 Aufnahmepegel Einstellen Schritt 7 Audiosignal StartenSchritt 9 Format UND Qualität Schritt 10 Aufnahme REC Drücken Schritt 11 Drück Record ZUM Stoppen Schritt 12 USB-GERÄT Entfernen Siehe Abb. a Tipps FÜR’S Editieren 100101 LOW BATTERY, Device Full UND Busy LED AnzeigeEinen Apple iPod ALS Speichermedium AM iKEYPLUS Nutzen Anhang aAbspielen Deiner Aufnahmen AUF Einem Apple iPod Anhang a FortsetzungÜbertragen Deiner Aufnahmen VOM iPod AUF Einen Computer Übertragen DER Aufnahmen AUF Einen Windows XP Computer104 105 Die Aufnahme klingt beim Abpsielen verzerrt Anhang BDer iKEYplus reagiert nicht und scheint eingefroren zu sein Meine Aufnahme enthält Störgeräusche und/oder springtAnhang C 108Anhang D Technische Daten

iKEYplus specifications

The Gemini iKEYplus is a next-generation smart card reader designed for secure and efficient digital transactions. It offers a seamless experience for users who require high-level security in their operations. One of the standout features of the iKEYplus is its sophisticated biometric authentication capabilities. The built-in fingerprint scanner allows users to unlock their devices or authorize transactions with a simple touch, ensuring that access is restricted to only authorized individuals. This feature enhances security while maintaining user convenience.

Another remarkable aspect of the Gemini iKEYplus is its compatibility with a wide range of smart cards. It supports various card technologies including EMV, NFC, and RFID, making it versatile for diverse applications. This flexibility is particularly beneficial in banking, retail, and secure access management, allowing organizations to integrate the device into their existing systems with ease.

The iKEYplus also boasts a robust and compact design, making it easily portable for users on the go. Its lightweight construction ensures that it can be carried in pockets or bags effortlessly, without compromising on durability. Additionally, the device is equipped with a high-quality LCD display that provides clear feedback to users during the transaction process, enhancing user experience and minimizing errors.

Security is further strengthened by advanced encryption technologies embedded within the iKEYplus. The reader uses protocols such as AES and RSA to secure data transmission, protecting sensitive information from potential threats. This level of encryption is crucial for industries that handle confidential data, offering peace of mind to both the service provider and the customer.

User-friendliness is a core characteristic of the Gemini iKEYplus. Setup and installation are straightforward, complemented by an intuitive interface that simplifies navigation. Users can quickly learn to operate the device effectively, reducing the need for extensive training. Moreover, it is designed to be compatible with multiple operating systems, ensuring broad usability across different platforms.

Overall, the Gemini iKEYplus stands out for its combination of advanced features, high-level security, and user-centric design. This smart card reader is ideal for businesses and individuals looking to enhance their transaction processes while safeguarding sensitive information. As digital transactions continue to evolve, the iKEYplus positions itself as a reliable solution for today's security demands.