Philips SJM3141, SJM3140 user manual Funcionamento do telecomando

Page 47

Funcionamento do telecomando PT

A

C

D

J

K

L

NEXT

VOL.

PREV.

MENU

Rand.

OK Repe.

Funcionamento do telecomando

B(apenas para o modelo SJM3141)

1.Remova a patilha de plástico da bateria antes de utilizar o

Etelecomando..

2.Certifique-se de que o iPod está na base e que a base está

Fligada ao sistema estéreo ou televisor.

3.Certifique-se de que o adaptador de corrente está ligado a uma

G tomada eléctrica.

I4. Aponte o telecomando para o sensor na estação de base:

P

MA) Power - Ligue e desligue a base.A base deve estar ligada para

Hpoder utilizar o telecomando. O iPod irá ser carregado com a

N

B)

base ligada ou desligada..

O

Play/Pause - Reproduz/faz uma pausa numa música ou vídeo.

C)

Volume Up - Aumenta o volume de saída do som da base.

 

 

D)

Volume Down - Diminui o volume de saída do som da base.

 

E)

Next - Passa para a próxima canção ou vídeo.

 

F)

Backward - Regressa à canção ou vídeo anterior.

 

G)

Up - Navega para cima nos menus.

 

H)

Down - Navega para baixo nos menus.

 

I)

Next Playlist - Navega para o menu seguinte.

 

J)

Previous Playlist - Navega para o menu anterior.

 

K)

Fast Forward - Prima e mantenha premido para avançar

 

L)

rapidamente..

 

Rewind - Prima e mantenha premido para recuar rapidamente.

 

M)

Random - Alterna entre Off (Desligado), Song Shuffle

 

 

(Reprodução aleatória de faixas de música) e Album shuffle

 

N)

(Reprodução aleatória de álbuns).

 

Repeat - Alterna entre Off (Desligado), Repeat a single song

 

 

(Repetir apenas uma faixa de música) e Repeat all songs

 

O)

(Repetir todas as faixas de música).

 

OK - Selecciona o menu, lista de reprodução, música ou vídeo

 

P)

actual..

 

Menu - Para regressar ao menu anterior

Notas sobre a utilização do telecomando:

O telecomando só aumenta e diminui o volume de saída da base. O telecomando não controla o volume do iPod.

Utilize pilhas do tipo CR2025 de 3 V

As pilhas duram aproximadamente um ano. Se o telecomando não funcionar, substitua as pilhas (consulte a secção Substituir as pilhas).

Remova as pilhas se não pretender utilizar o telecomando durante um período de tempo alargado.

Permaneça num alcance de 4,88 metros e 60°.

47

Image 47
Contents SJM3140 SJM3141 EN Contents Package Contents & Features EN What can you do with SJM3140 and SJM3141 EN InstallationSetup for your Docking Station On your home stereo or speaker system Installation & Remote Operation ENRemote Operation Repeat Toggles between Off, Repeat a single song EN FCC ComplianceFCC Compliance Technical Support Technical Support & Warranty ENLimited One Year Warranty Industry Canada StatementFR Table des Matières Caractéristiques Contenu de l’emballageCe que la station d’accueil vous permet de faire FR InstallationConfiguration de votre station d’accueil Pour afficher les photos lorsque la station d’accueil est Installation FRModèle iPod Placez l’iPod sur la station Fonctionnement de la télécommande FR Fonctionnement de la TélécommandeRemarque Conformité FCC FRConformité FCC Garantie Courriel accessorysupport@philips.comFR Support Technique & Garantie Support techniqueMusikwiedergabe über externe Lautsprecher oder Inhalt DEEigenschaften VerpackungsinhaltEntnehmen Sie den gesamten Verpackungsinhalt Installation DEEinsatzmöglichkeiten für die universelle Dockingstation Einrichtung Ihrer DockingstationDE Installation Fernbedienung Ersetzen Sie die Batterien durch solche des Typs 3V CR2025 DE FCC-KonformitätserklärungFCC-Konformitätserklärung ICES-Erklärung KanadaTechnische Unterstützung Mail accessorysupport@philips.comTechnische Unterstützung & Garantie DE ES Contenido Funciones Contenido del paquetePosibilidades que ofrece la base universal Configuración de la estación baseES Instalación Instalación ES Funcionamiento a distancia Deseado Nota Compatibilidad con FCCDeclaración del Sector de Canadá Garantía Correo electrónico accessorysupport@philips.comES Soporte Técnico & Garantía Soporte TécnicoInhoudsopgave NL Functies Inhoud van de verpakkingWat u kunt doen met het universele basisstation Installatie NLBasisstation installeren De adapter is aangesloten op een werkend stopcontact NL InstallatieEen dergelijke standaardaudiokabel wordt niet meegeleverd Afstandsbediening Verklaring van Industry Canada NL Voldoet aan FCCVoldoet aan FCC Technische Ondersteuning Technische Ondersteuning & Garantie NLIT Indice Funzioni Contenuti della confezioneUso e funzioni della docking station universale IT InstallazioneConfigurazione della docking station Standard da 3,5 mm a 3,5 mm non è incluso Installazione ITFunzionamento con Telecomando Dalla docking station e mantenere un’angolazione di Conformità FCC ITConformità FCC Dichiarazione di conformità alle direttive canadesiGaranzia IT Assistenza tecnica & GaranziaAssistenza tecnica Índice PT Funções PT Conteúdo da embalagem & FunçõesConteúdo da embalagem Que pode fazer com a base universal Configuração da estação de baseInstalação PT Utilize o controlo iPod para navegar nos menus do iPod e PT InstalaçãoUtilize o controlo do iPod para navegar nos menus iPod e Funcionamento do telecomando Declaração da indústria do Canadá PT Conformidade FCCConformidade FCC Garantia Correio electrónico accessorysupport@philips.comSuporte Técnico & Garantia PT Suporte TécnicoSV Innehåll Funktioner Innehåll i förpackningenKonfiguration av dockningsstationen SV InstallationAnvänd kontrollerna på iPod till att navigera genom iPod Installation SVFjärrkontrollen Obs Uppfyllande av FCC-krav SVUppfyllande av FCC-krav Deklaration för Industry CanadaGaranti Post accessorysupport@philips.comSV Teknisk support & Garanti Teknisk supportΤεχνική υποστήριξη ΠεριεχόμενοΧαρακτηριστικά Περιεχόμενα συσκευασίαςΕγκατάσταση του σταθμού σύνδεσης Εγκατάσταση ELΤι μπορείτε να κάνετε με τη βάση γενικής χρήσης EL Εγκατάσταση Σημειώσεις σχετικά με τη χρήση του τηλεχειριστηρίου Λειτουργία τηλεχειριστηρίουΛειτουργία τηλεχειριστηρίου Δήλωση συμμόρφωσης με τα πρότυπα του κλάδου του Καναδά Συμμόρφωση με τα πρότυπα FCCΣυμμόρφωση με τα πρότυπα FCC Εγγύηση Τεχνική υποστήριξη & ΕγγύησηSpis treści Właściwości Zawartość opakowaniaKonfiguracja stacji dokującej Funkcje uniwersalnej podstawki dokującejInstalacja PL Uwagi dotyczące korzystania z pilota zdalnego sterowania Zdalne sterowanie za pomocą pilotaOświadczenie urzędu Industry Canada Zgodność z przepisami FCCGwarancja Pomoc TechnicznaСтереосистеме Содержание RUХарактеристики Содержимое упаковкиНастройка док-станции Инсталляция RUЧто можно делать с помощью универсальной док-станции При подключении адаптера питания к розетке электросети RU ИнсталляцияЗамечания по использованию пульта ДУ Управление с помощью пульта ДУ RUОтраслевое заявление Канада RU Соответствие FCCСоответствие FCC Гарантия Электронная почта accessorysupport@philips.comТехническая помощь & Гарантия RU Техническая помощьCS Obsah Funkce Obsah balen’ & Funkce CSObsah balen’ Nastaven’ dokovac’ stanice CS InstalaceCo móěete džlat s univerz‡ln’m dokem? ’éovů adaptŽr je pŢipojen do z‡suvky Instalace CSUpozornžn’ tůkaj’c’ se pouěit’ d‡lkovŽho ovl‡d‡n’ CS D‡lkovŽ ovl‡d‡n’‡lkovŽ ovl‡d‡n’ Ňdaj tůkaj’c’ se Kanady Soulad s pravidly FCC CSSoulad s pravidly FCC Záruka CS Technická podpora & ZárukaTechnická podpora Keresztül TartalomjegyzékJellemzők HU Csomag tartalma & JellemzőkCsomag tartalma Dokkolóegység beállítása Üzembehelyezés HUAz univerzális dokkolóval elvégezhető műveletek Az iPod vezérlőgombjával navigálhat az iPod menüjében, és HU Üzembehelyezés3V CR2025 típusú elemet használjon Távvezérlő használata HUTávvezérlő használata Védőfület az elemrőlIparág Kanada Nyilatkozat HU FCC-megfelelőségFCC-megfelelőség Garancia Műszaki támogatás & Garancia HUMűszaki támogatás Görüntüleyin TR İçindekilerÖzellikleri Ambalaj İçeriği & Özellikleri TRAmbalaj İçeriği Bağlantı İstasyonunun Kurulumu TR KurulumEvrensel Bağlantı Ünitesi ile yapabilecekleriniz Kurulum TR Uzaktan Kumanda ile Kullanım TR Uzaktan Kumanda ile KullanımIndustry Canada Bildirimi FCC uyumluluğu TRFCC uyumluluğu Teknik Destek Email accessorysupport@philips..comTR Teknik Destek & Garanti Page