Bowers & Wilkins Signature 805 owner manual Manual do utilizador, Introdução, Desembalagem figura

Page 13

1Se o equipamento está a ser utilizado no país de compra, deverá contactar o distribuidor autorizado da B&W de onde o equipamento foi comprado.

2Se o equipamento está a ser utilizado fora do país de compra, deverá contactar o distribuidor nacional da B&W do país de residência que o aconselhará onde o equipamento pode ser reparado. Pode telefonar para a B&W no RU ou visitar a nossa web site para obter os pormenores de contacto do seu distribuidor local.

Para validar a sua garantia, precisará de produzir este livrete de garantia preenchido e carimbado pelo seu distribuidor na data da compra. Em alternativa, precisará da factura original de venda ou outra prova de propriedade e data de compra.

Manual do utilizador

Introdução

Gratos por ter escolhido B&W.

As suas colunas Signature são transdutores de precisão que incorporam muitas técnicas inovadoras exclusivas da B&W e são capazes de reproduzir o registo sonoro de acordo com os melhores padrões de qualidade. Para que possam dar o seu melhor, é essencial que o processo de instalação seja levado a cabo com cuidado e sem pressas. Em especial, deverá olhar a sala de audição como uma extensão das colunas. A característica acústica da sala pode ter um efeito profundo na qualidade do som final.

Leia por favor a totalidade deste manual antes de desembalar e instalar o produto. Ele constitui uma ajuda na optimização do desempenho.

A B&W mantém uma rede de distribuidores próprios em mais de 60 países, que poderão ajudá-lo no caso de aparecimento de qualquer problema que não possa ser solucionado pelo seu revendedor.

Desembalagem (figura 1)

Dobre as abas para trás e volte a caixa com o respectivo conteúdo.

Levante a caixa deixando o conteúdo no chão.

Remova a embalagem de polistireno do fundo da coluna.

Abra o saco e solte-o da base da coluna.

Vire a coluna para cima e retire a última placa de polistireno e o saco.

Sugerimos que mantenha a embalagem para possível utilização futura.

Verifique se a embalagem inclui:

4 pés auto-adesivos.

2 cabos para ligação sem bi- cablagem.

Pano de limpeza.

A madeira é um material natural e os folheados podem variar de aspecto de um lote para outro. Apesar de fornecidas como peças individuais, os sistemas com números de série consecutivos (número par mais baixo) são escolhidas em função do aspecto do folheado. Por favor tenha em atenção que se forem adquiridas mais de duas colunas para uma única instalação, a B&W não pode garantir que todas apresentem um folheado igual.

Colocação (figura 2)

Monte as colunas em suportes próprios e firmes que coloquem os altifalantes de agudos ao nível aproximado dos ouvidos. A colocação em prateleira é também possível mas oferece menos oportunidade para optimizar o som. O suporte ou a prateleira utilizados podem afectar a qualidade de som produzido pela coluna. Consulte o seu revendedor sobre o tipo mais adequado às suas necessidades.

São fornecidos 4 pés de borracha auto- adesivos que podem ser fixados na parte inferior da coluna de forma a proteger a superfície e oferecer um certo grau de isolamento de vibrações entre a coluna e o suporte respectivo. Em alternativa, se pretender um maior isolamento ou a superfície de suporte não for muito plana, poderá utilizar 4 pedaços de adesivo maleável e reutilizável (por exemplo Bostik® Blu-Tack®). Alguns suportes são fornecidos com espigões virados para cima para colocação da coluna e deve ter em atenção que estes danificam a superfície inferior desta.

Para encontrar a posição óptima de colocação na sala podem ser necessários vários ensaios, mas como guia inicial:

Coloque as colunas e o centro da área de audição aproximadamente nos vértices de um triângulo equilátero.

Mantenha um afastamento de pelo menos

1,5 m entre as colunas para manter a separação entre canais.

A proximidade das colunas à parede afecta a qualidade de som. Consulte a secção “Ajuste Fino” mais adiante.

Campos magnéticos parasitas

Os altifalantes das colunas criam campos magnéticos parasitas que passam para lá dos limites da caixa.

Recomendamos que mantenha os equipamentos sensíveis ao magnetismo (ecrãs de computador e de televisão, disquetes de computador, fitas de áudio e de vídeo, cartões magnéticos e equipamentos do género) a pelo menos 0,5 m das colunas.

Ligações (figura 3)

Todas as ligações devem ser efectuadas com o equipamento desligado.

Nota de segurança importante:

Em alguns países, nomeadamente na Europa, o uso de fichas banana de 4 mm é considerado um potêncial perigo, porque estas podem ser inseridas nos orifícios das fichas de corrente eléctrica. Por forma a ir

de encontro às regulamentações de segurança Europeias CENELEC, os orifícios de 4 mm dos terminais estão tapados com pequenos cilindros de plástico. Não os remova se vai usar este produto onde estas condições se aplicam.

Existem dois pares de terminais na parte posterior da coluna para permitir a bi- cablagem. O par de baixo alimenta o altifalante de médios-graves e o par de cima destina-se ao altifalante de agudos.

Os terminais são isolados para evitar a possibilidade de qualquer choque eléctrico, mesmo quando as colunas são utilizadas com os amplificadores mais potentes, e permitem a utilização de uma grande variedade de terminações de cabos.

Abi-cablagem constitui o método de ligação preferível e corresponde à utilização de cabos independentes desde o amplificador até cada par de terminais. A separação do trajecto dos sinais melhora a resolução dos detalhes de baixo nível e permite ao utilizador a optimização do tipo de cabo à gama de frequência.

Se não pretender utilizar a bi-cablagem, talvez durante o procedimento inicial de configuração ou porque não gosta de ver uma grande quantidade de cabos espalhados pela sala, são fornecidos uns pequenos cabos para efectuar a ligação entre os dois terminais positivos e entre os dois terminais negativos.

Quando usar estes pequenos cabos, ligue os terminais de forquilha na ranhura de um dos bornes de coluna e o pino no furo existente no outro. Existe espaço suficiente para inserir um terminal de forquilha do cabo proveniente do amplificador no mesmo borne do pino.

Assegure-se de que cada borne positivo da coluna (de cor vermelha) está ligado ao terminal de saída positivo do amplificador e o negativo (de cor preta) ao negativo. As ligações incorrectas podem resultar numa imagem sonora pouco definida e falta de graves.

Quando utilizar a bi-cablagem, não utilize os cabos de interligação dos bornes. Tome cuidados suplementares com a polaridade das ligações uma vez que as ligações incorrectas podem também alterar a resposta de frequência através do filtro separador de médios-baixos e, se os cabos forem deixados no lugar, podem danificar o amplificador por curto-circuito das saídas.

Ajuste fino

Antes de efectuar o ajuste fino, volte a verificar se todas as ligações estão correctas e firmes.

Deslocando as colunas para mais longe das paredes reduz o nível geral de baixos. O espaço atrás das colunas ajuda também a criar uma sensação de profundidade. Por outro lado, a deslocação das colunas para mais próximo das paredes aumenta o nível de baixos.

Se o baixo está instável isso deve-se normalmente à excitação dos modos de ressonância da sala. Mesmo as pequenas alterações na posição das colunas ou dos

10

Image 13
Contents Warranty Page Contents English Limited WarrantyRunning-in period Fine tuningAncillary equipment AftercareGarantie limitée FrançaisManuel d’utilisation Accessoires PrecautionsRodage Réglages finsGarantie DeutschBedienungsanleitung Anschliessen der lautsprecher EinlaufphaseFeinabstimmung Zusätzliches equipment Garantía limitada Español Manual de instrucciones Conexiones figura Colocación figuraAjuste fino Campos magnéticos parásitosGarantia limitada PortuguêsIntrodução Manual do utilizadorDesembalagem figura Colocação figuraGaranzia limitata ItalianoManuale di istruzioni Beperkte garantie NederlandsInleiding HandleidingUitpakken figuur Plaatsing figuurInspeelperiode AfregelenAndere apparatuur OnderhoudBegrænset garanti DanskBrugsanvisning Tilspilning Fin-indstillingValg af anlægskombination VedligeholdelseBegränsad garanti SvenskaBruksanvisning Inkörningsperiod FinjusteringDen övriga anläggningen UnderhållΠερι Εγγύηση ΕλληνικάΠως µπνα Επισκευές υπτην παρ εγγύηση ΕισαγωηΤελικές Ρυθµίσεις Συνδεσεις εικ3Περίπρ Ελεύθερα µαγνητικά πεδίαОграниченная Гарантия РусскийΥπε ΦρηРуководство по эксплуатации Период приработки Тонкая настройкаПрочие компоненты аудиосистемы УходPage Page Page Page Signature II09335 Issue