Philips AX2000, AX5001, AX5000, AX2011, AX2003, AX2002 manual México

Page 2

México

Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.

PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA

No abrir, riesgo de choque eléctrico

ATENCIÓN

Verifique que el voltaje de alimentación

sea el requerido para su aparato

Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa. En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.

Descripción:

Tocadiscos de CD portatil

Modelo:

AX 2000/01, /11, /16, AX 2001/01, /11, /16,

 

AX 2002/01, /11, /16, AX 2003/01, /11, /16,

 

AX 2011/01, /11, /16, AX 5000/01, /11, /16

 

AX 5001/01, /11, /16, AX 5011/01, /11, /16

 

AX 5013/01, /11, /16

Alimentación:

110–127/220–240 V~ 50–60 Hz

Consumo:

4 W (AY 3170)

Importador:

Philips Mexicana, S.A. de C.V.

Domicilio:

Norte 45, # 669, Col. Industrial Vallejo

Localidad y Telefono: C.P. 02300 México D.F., Tel. 5728 42 00

Exportador:

Philips Electronics Hong Kong, Ltd.

País de Origen:

China

Nº de Serie:

______________________________

LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO

ANTES DE USAR SU APARATO.

Image 2
Contents Portable CD player México English Page Français GuaranteesEnglish EspañolCONTROLS, refer to the illustration on Quick Start Battery type ESP on ESP off Power SupplyBattery indication Batteries supplied or optionally availableHandling instructions Rechargeable ECO-PLUS NiMH battery AYRecharging the ECO-PLUS NiMH battery on board Mains adapter supplied or optionally available Power Supply / General InformationEnvironmental information Belt Clip not on all versionsGeneral Information Headphones HEUse your head when using headphones CD-player and CD handlingCD Play Playing a CDAdjust the volume by using VOL E Volume and bassVolume adjustment Bass adjustmentSelecting a track and searching FeaturesSelecting a track when playback is stopped Selecting a track during playbackClearing the program Programming track numbersSelect and store all desired tracks in this way Program is clearedSelecting different playing possibilities Mode Playback starts in the chosen mode after 2 secondsResume and Hold Resume continuing from where you have stoppedTo deactivate HOLD, switch the slider to OFF Hold locking all buttonsESP In-car use connections supplied or optionally available Put the CD-player on aTroubleshooting Problem Possible cause SolutionActive No sound orCOMMANDES, voir illustration Mise EN Service Rapide Mise en place des piles Alimentation ElectriquePiles fournies ou disponibles en option Témoin des pilesChargement des piles ECO-PLUS au NiMH sur l’appareil Alimentation ElectriqueInformations relatives aux piles ECO-PLUS au NiMH Manipulation des piles ECO-PLUS rechargeables au NiMHClip ceinture disponible sur certaines versions Informations relatives à l’environnementBloc d’alimentation fourni ou disponible en option Ecouteurs HE Informations GeneralesLecteur de CD et manipulation des CD Ne touchez jamais la lentille Adu lecteur de CDDVD ou un CD d’ordinateur Lecture CDLecture d’un CD Informations relatives à la lecture Volume et bassesRéglage du volume Réglage des bassesSélection d’une piste en cours de lecture CaracteristiquesSélection d’une piste et recherche Sélection d’une piste lorsque la lecture est arrêtéeProgrammation des numéros de pistes Effacer le programmeSélection des différentes possibilités de lecture Mode Hold Blocage de toutes les touches Resume et HoldResume reprend à partir de l’endroit où vous avez arrêté ESP Raccordement EN Voiture Utilisation en voiture connecteurs fournis ou en optionPannes ET Remedes Problème Cause possible RemèdeLe lecteur CONTROLES, consulte la figura de la página Encendido Rapido Instalación de las pilas Alimentación EléctricaPilas incluidas o disponibles de forma opcional Indicación de las pilaManejo de las pilas recargables ECO-PLUS NiMH Alimentación EléctricaRecarga de las pilas ECO-PLUS NiMH AY 3362 del equipo Adaptador de red incluido u opcional Alimentación Eléctrica Información GeneralInformación medioambiental Cinturón de cierre no disponible en todas las versionesAuriculares HE Información GeneralManejo del reproductor de CD y de los CDs Pulse el botón deslizante Open 2 para abrir el reproductor Reproducción DE UN CDReproducción de un CD Reproducción DE UN CD Volumen y gravesAjuste del volumen Información acerca de las reproduccionesSelección de una pista durante la reproducción CaracterísticasSelección de una pista y búsqueda Seleccionada y su número aparece en pantallaBorrado del programa Programación de números de pistaPulse Program para guardar la pista Características Hold bloqueo de todos los botones Resume y HoldDesaparece Resume ESP Conexión EN EL Automóvil Problema Causa posible Solución Localización DE AveríasDel CD Localización DE AveríasSe saltan pistas Calidad es