Lincoln Electric UWW-170 manual Précautions DE Sûreté, Sûreté Pour Soudage a L’Arc

Page 5

iv

SAFETY

iv

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ

Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suiv- antes:

Sûreté Pour Soudage A L’Arc

1.Protegez-vous contre la secousse électrique:

a.Les circuits à l’électrode et à la piéce sont sous tension quand la machine à souder est en marche. Eviter toujours tout contact entre les parties sous tension et la peau nue ou les vétements mouillés. Porter des gants secs et sans trous pour isoler les mains.

b.Faire trés attention de bien s’isoler de la masse quand on soude dans des endroits humides, ou sur un plancher metallique ou des grilles metalliques, principalement dans les positions assis ou couché pour lesquelles une grande partie du corps peut être en contact avec la masse.

c.Maintenir le porte-électrode, la pince de masse, le câble de soudage et la machine à souder en bon et sûr état defonctionnement.

d.Ne jamais plonger le porte-électrode dans l’eau pour le refroidir.

e. Ne jamais toucher simultanément les parties sous tension des porte-électrodes connectés à deux machines à souder parce que la tension entre les deux pinces peut être le total de la tension à vide des deux machines.

f. Si on utilise la machine à souder comme une source de courant pour soudage semi-automatique, ces precautions pour le porte-électrode s’applicuent aussi au pistolet de soudage.

2.Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se protéger contre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamais enrouler le câble-électrode autour de n’importe quelle partie du corps.

3.Un coup d’arc peut être plus sévère qu’un coup de soliel, donc:

a. Utiliser un bon masque avec un verre filtrant approprié ainsi qu’un verre blanc afin de se protéger les yeux du ray- onnement de l’arc et des projections quand on soude ou quand on regarde l’arc.

b.Porter des vêtements convenables afin de protéger la peau de soudeur et des aides contre le rayonnement de l‘arc.

c.Protéger l’autre personnel travaillant à proximité au soudage à l’aide d’écrans appropriés et non-inflammables.

4.Des gouttes de laitier en fusion sont émises de l’arc de soudage. Se protéger avec des vêtements de protection libres de l’huile, tels que les gants en cuir, chemise épaisse, pan- talons sans revers, et chaussures montantes.

5.Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les

zones où l’on pique le laitier.

6.Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles.

7.Quand on ne soude pas, poser la pince à une endroit isolé de la masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un échauffement et un risque d’incendie.

8.S’assurer que la masse est connectée le plus prés possible de la zone de travail qu’il est pratique de le faire. Si on place la masse sur la charpente de la construction ou d’autres endroits éloignés de la zone de travail, on augmente le risque de voir passer le courant de soudage par les chaines de lev- age, câbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou d’echauffement des chaines et des câbles jusqu’à ce qu’ils se rompent.

9.Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage. Ceci est particuliérement important pour le soudage de tôles galvanisées plombées, ou cadmiées ou tout autre métal qui produit des fumeés toxiques.

10.Ne pas souder en présence de vapeurs de chlore provenant d’opérations de dégraissage, nettoyage ou pistolage. La chaleur ou les rayons de l’arc peuvent réagir avec les vapeurs du solvant pour produire du phosgéne (gas fortement toxique) ou autres produits irritants.

11.Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sûreté, voir le code “Code for safety in welding and cutting” CSA Standard W 117.2-1974.

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ POUR LES MACHINES À SOUDER À TRANSFORMATEUR ET À REDRESSEUR

1.Relier à la terre le chassis du poste conformement au code de l’électricité et aux recommendations du fabricant. Le dispositif de montage ou la piece à souder doit être branché à une bonne mise à la terre.

2.Autant que possible, I’installation et l’entretien du poste seront effectués par un électricien qualifié.

3.Avant de faires des travaux à l’interieur de poste, la debranch- er à l’interrupteur à la boite de fusibles.

4.Garder tous les couvercles et dispositifs de sûreté à leur place.

Mar. ‘93

Image 5
Contents SP 170-I and UWW-170 California Proposition 65 Warnings SafetyElectric Shock can kill Iii Welding Sparks can cause fire or explosionSûreté Pour Soudage a L’Arc Précautions DE SûretéPlease Examine Carton and Equipment For Damage Immediately Thank YouTable of Contents Installation Safety Precautions 2INSTALLATIONA-2Identify and Locate Components Electric Shock can killLimitations Select Suitable LocationOutput Connections StackingWork Cable Installation GUN InstallationConnecting Gun Cable to the SP GAS ConnectionInput Connections Power Input Cable230 50/60 Line Cord ConnectionOperational Features and Controls Design Features AdvantagesOperation General DescriptionWelding Capability Controls and SettingsFriction Brake Adjustment Wire LoadingWelding Operations Sequence of OperationFigure B.4 Making a Weld Cleaning Tip And NozzleProcess Guidelines Overload Protection Changing Machine Over to Feed Other Wire SizesWelding with Gmaw MIG Learning to Weld Learning to WeldARC-WELDING Circuit SELF-SHIELDED Fcaw Welding ARCFor Gmaw MIG Process Gmaw MIG Welding ARCProcess Selection Joint Types and Positions Common MetalsFor Fcaw Innershield Process Butt WeldsFillet Welds Welding In The Vertical PositionPenetration Welding Techniques for the SELF- Shielded Fcaw Process Machine SET UP for the SELF-SHIELDED Fcaw ProcessVertical-down Welding Correct Welding PositionCorrect Welding Speed Correct Electrical Stickout ESOPractice Helpful HintsWelding Techniques for the Gmaw MIG Process Machine SET UP for the Gmaw MIG ProcessFor the SP 170-I, use the following To Eliminate a Ropy Convex Bead in order of importance Troubleshooting WeldsTo Correct Poor Penetration in order of impor- tance To Eliminate Stubbing* in order of importanceProper Gun Handling Drive Roll Orientation Application ChartOutput Polarity Optional Accessories AccessoriesK464 .035 0.9 mm Innershield Welding Kit K491 .045 1.2 mm Innershield Welding KitInnershield Fcaw Conversion Replacement PartsRoutine Maintenance MaintenanceMaintenance Safety Precautions Configuration of Components in Wire Feeding System GUN and Cable MaintenanceGun Cable Cleaning Contact Tip Cable Liner Drive RollChanging Drive Roll UWW-170 only Component Replacement ProceduresChanging Drive Roll SP 170-I only Fully seat the liner bushing into the con Changing LinerGUN Handle Parts red trigger GUN Handle Parts black triggerHOW to USE Troubleshooting Guide TroubleshootingRecommended Course of Action Problems Possible Areas Symptoms MisadjustmentsGAS Flow Problems Welding Problems Wiring WiringPage New Lessons in Arc Welding How To Read Shop DrawingsNeed Welding Training? $700.00Precaucion Warnung