Milwaukee 5192, 5196, 5194 manual Operacion ¡ADVERTENCIA, Mantenimiento ¡ADVERTENCIA, Reparaciones

Page 18

OPERACION

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. Desconecte la herramienta antes de cambiar algún accesorio o de hacerle algún ajuste.

¡ADVERTENCIA!

Si el rectificador empieza a vibrar, immediata-mente para el motor e inspeccione el disco abrasivo para ver si está embotado. Discos abrasivos embotodas causan que la herramienta vibre y podría causar que la placa metálica circular salte de la herramienta. Siempre sustituya o reaviva los discos abrasivos.

Rectificado

Siempre detenga la rectificadora fírmemente antes de encender el mo- tor. Para encender el motor, Cat. No. 5192, ponga el interruptor de palanca en la posición ON. Para encender el aparato Cat. No. 5194, apriete el interruptor de paleta. Para el Cat. No. 5190, apriete el gatillo.

Uso del Seguro de Botón del Gatillo (Cat. No. 5196)

Sirve para mantener el gatillo en la posición ON para uso continuo al máximo de velocidad.

1.Para asegurar el gatillo, presione el seguro al tiempo que jala el gatillo, luego suelte el gatillo.

2.Para destrabar el gatillo, jale del mismo y suéltelo. El seguro se desactivará.

Permita que el motor alcance su velocidad máxima y luego coloque el disco abrasivo en la superficie a rectificar. La herramienta está diseñada para funcionar a máxima eficiencia con solo un poco de presión. Demasiada presión quema la superficie a rectificarse, daña el disco abrasivo, dobla el mandril y resulta en un rectificado lento.

Cuando el disco abrasivo se embote, el rectificador puede empezar a vibrar. Cuando esto ocurra, immediatamente deje de utilizar el disco abrasivo. La vibración puede aflojar la placa metálica circular y hasta causar que el disco abrasivo salte de la herramienta. Sustituya el disco abrasivo con uno nuevo o utilice una piedra de reavivación para restaurar la superficie de corte del disco. Maneje los discos abrasivos con cuidado. Si estos se caen o si se cae el rectificador, el disco podría romperse. No opere el rectificador con negligencia porque puede causar que el disco abrasivo se explote a velocidades altas.

page 18

MANTENIMIENTO

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condiciones. Antes de usarla, examine las condiciones gen- erales de la misma. Inspeccione guardas, interruptores, el cable de la herramienta y el cable de extensión. Busque tornillos sueltos o flojos, defectos de alineación y dobleces en partes móviles, así como montajes inadecuados, partes rotas y cualquier otra condición que pueda afectar una operación segura. Si detecta ruidos o vibraciones anormales, apague la herramienta de inmediato y corrija el problema antes de volver a usarla.

No utilice una herramienta dañada. Colóquele una etiqueta que diga “NO DEBE USARSE” hasta que sea reparada (vea “Reparaciones”).

Bajo condiciones normales, no se requiere lubricación hasta que haya que cambiar los carbones. Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para que le hagan:

Lubricación

Inspección y cambio de carbones

Inspección mecánica y limpieza (engranes, flechas, baleros, carcarza, etc.)

Inspección eléctrica (interruptor, cable, armadura, etc.)

Probarla para asegurar una operación mecánica y eléctrica adecuada.

¡ADVERTENCIA!

Para reducir el riesgo de lesiones, descarga eléctrica o daño a la herramienta, nunca la sumerja en líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la misma.

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Mantenga las empuñaduras de la herramienta limpias, secas y libres de aceite y grasa. Use sólo jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar su herramienta ya que algunas substancias y disolventes limpiadores pueden ocasionar daños a materiales plásticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, trementina, diluyente para barniz, diluyente para pintura, disolventes limpiadores clorados, amoníaco, y detergentes caseros que contengan amoníaco.

Reparaciones

Si su instrumento se daña, vuelva el instrumento entero al más cercano centro de reparaciones.

Image 18
Contents Operators Manual Personal Safety Work Area Safety Power Tool USE and CareElectrical Safety ServiceCat Volts No Load Specific Safety RulesFunctional Description AmpsGrounding Guidelines for Using Extension CordsRecommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords Extension CordsTool Assembly Installing Grinding Points FigOperation MaintenanceUsing the Trigger Lock Mechanism Cat. No RepairsAccessories Five Year Tool Limited WarrantySécurité Individuelle Conserver CES Instructions Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité Électrique Utilisation ET Entretien DE L’OUTIL ÉlectriqueNo de Volts Ampères Min Cat Règles DE Sécurité ParticulièreDescription Fonctionnelle VideCordons DE Rallonge Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeMise À LA Terre Avertissement Trois dentsInstallation des pointes abrasives Fig Montage DE Loutil AvertissementEntretien de l’outil Maintenance AvertissementManiement Avertissement RéparationsAccessoires Avertissement Garantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANSSeguridad Personal GUA0RDE Estas Instrucciones Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Eléctrica USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasReglas Especificas DE Seguridad Descripcion FuncionalCat. No Volts Ca/cd 5192 120 5194 5196 Tierra ¡ADVERTENCIA Extensiónes EléctricasGuías para el uso de cables de extensión Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIA Instalación de los discos abrasivos FigUso del Seguro de Botón del Gatillo Cat. No Operacion ¡ADVERTENCIAMantenimiento ¡ADVERTENCIA ReparacionesAccesorios ¡ADVERTENCIA Garantía Limitada DE Cinco AñosSawdust