Milwaukee 9081-20, 9082-20, 9083-20 Operacion, Uso de la palanca de avance/retroceso, Retroceso

Page 13

Cat. No. 9081-20

OPERACION

Este impulsor de impacto ha sido diseñado para uso con brocas para taladros y brocas de impulsión.

1.Para colocar un accesorio, tire del anillo hacia afuera e inserte el vástago del accesorio (Fig. 3 y 4). Suelte el anillo (Fig. 5). Quizás sea necesario tirar de la broca un poco hacia afuera para acoplar el mecanismo de sujeción.

2.Para extraer el accesorio, tire del anillo hacia afuera y retire el accesorio. Suelte el anillo.

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales.

Uso de la palanca de avance/retroceso

La palanca de avance/retroceso puede ajustarse en tres posiciones: avance, retro- ceso y bloqueo. El mecanismo de bloqueo permite ajustar la palanca de avance/ret- roceso únicamente cuando el gatillo no se encuentra oprimido. Permita que el motor se detenga por completo antes de utilizar la palanca de avance/retroceso.

Fig. 6

Avance

 

 

Retroceso

1.Para seleccionar la rotación de avance (hacia la derecha), empuje la palanca de avance/retroceso en la dirección que se muestra. Revise la dirección de la rotación antes de utilizar.

2.Para seleccionar la rotación de ret- roceso (hacia la izquierda), empuje la palanca de avance/retroceso en la dirección que se muestra. Revise la di- rección de la rotación antes de utilizar.

3.Para bloquear el gatillo, empuje la palanca de avance/retroceso hacia el centro. El gatillo no funcionará cu- ando la palanca de avance/retroceso se encuentre en la posición de bloqueo. Siempre bloquee el gatillo o retire la bat- ería antes de realizar el mantenimiento, cambiar accesorios, almacenar la her- ramienta, y siempre que no se vaya a utilizar la herramienta.

Arranque, paro y control de velocidad

Estas herramientas pueden operarse a cu- alquier velocidad entre 0 y plena marcha.

1.Para accionar la herramienta, oprima el gatillo.

2.Para variar la velocidad de operación, simplemente aumente o disminuya la presión del gatillo. Cuanto más se oprima el gatillo, mayor será la veloci- dad.

3.Para detener la herramienta, suelte el gatillo y el freno eléctrico detendrá la herramienta instantáneamente.

Técnicas para impactar

Mientras más tiempo se impacta a un tornillo, tuerca o birlo, más apretado quedará. Para ayudar a prevenir dañar tanto el material como los sujetadores, evite impactarlos en exceso. Sea particularmente cuidadoso cuando impacte sujetadores que sean de tamaño pequeño ya que estos requerirán menos impactos para alcanzar el torque deseado.

Practique impactando con diferentes tipos de sujetadores para que observe el tiempo que se requiere impactar para alcanzar el torque deseado. Verifique el grado de apriete usando un torquímetro de mano. Si los sujetadores quedaron muy apretados, reduzca el tiempo de impacto. Si no están suficientemente apretados, aumente el tiempo de impacto.

El impacto durante dos segundos es gen- eralmente suficiente para un tornillo de 10

mm(3/8") y un segundo para un tornillo de 8 mm (5/16"). Sin embargo, el aceite, la suciedad, el óxido u otro material en los hilos o bajo la cabeza del sujetador afecta el grado de apriete.

El torque requerido para aflojar un sujetador está, en promedio, entre el 75% y el 80% de torque que fue requerido para apretarlo, dependiendo esto de las condiciones de las superficies de contacto.

En los trabajos que lleven juntas ligeras, lleve cada sujetador hasta un torque relativa- mente bajo y, luego, use una llave de torque manual para el apriete final.

24

25

Image 13
Contents Operators Manual Electrical Safety Work Area Safety Personal SafetyBattery Tool USE and Care Power Tool USE and CareService Specific Safety RulesPush in the release buttons and remove the battery pack AssemblyInserting Battery Pack into Tool Cat. NoAccessories Operation MaintenanceConserver CES Instructions Five Year Tool Limited WarrantySécurité DU Lieu DE Travail Sécurité ÉlectriqueUtilisation ET Entretien DE LA Batterie Utilisation ET Entretien DE L’OUTIL ÉlectriqueEntretien Règles DE Sécurité SpécifiquesMontage DE Loutil Description FonctionnelleAccesoires Maniement Maintenance AvertissementGuarde Estas Instrucciones Garantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANSSeguridad EN EL Área DE Trabajo Seguridad EléctricaUSO Y Cuidado DE LAS Herramientas CON Batería USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasMantenimiento Reglas DE Seguridad EspecíficasEnsamblaje DE LA Herramienta SimbologíaEspecificaciones Descripcion FuncionalUso de la palanca de avance/retroceso OperacionRetroceso Arranque, paro y control de velocidadAccesorios Advertencia Mantenimiento Garantía Limitada DE Cinco Años AdvertenciaMantenimiento de la herramienta LimpiezaMilwaukee Canada Service Milwaukee800.729.3878 800.729.3878 fax