Milwaukee HAMMER-DRILLS & DRIVER DRILLS manual Règle DE Sécurité Particulière Supplémentaire

Page 10

RÈGLE DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE SUPPLÉMENTAIRE

1.Tenez l'outil par ses surfaces de prise isolées pendant toute opération où l'outil de coupe pourrait venir en contact avec un câblage dissimulé. En cas de contact avec un conducteur sous tension, les pièces métalliques à découvert de l'outil transmettraient un choc électrique à l'utilisateur.

2.Tenez les mains à l'écart des arêtes tranchantes et des pièces en mouvement.

3.Entretenez les étiquettes et marqies di fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité.

4.Portez un appareil antibruit si vous devez utiliser l'outil pendant une période prolongée. Une exposition prolongée à un bruit de forte intensité peut entraîner des lésions de l'ouïe.

Pictographie

Underwriters Laboratories, Inc.

ACNOR Association Canadienne de normalisation

Disposez correctement des batteries au nickel-cadmium

Volts Courant Direct

Tours-minute à vide (RPM)

Specifications

No de

 

T-min à

 

Coups./ Min.

 

Calibres

 

 

 

 

 

Cat.

Volts

 

vide

 

à vide

Acier

Bois

Maçonnerie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0514-20

14,4

Basse

0-450

Basse

0-5 850

1/2"

1-1/2"

3/8"

 

 

Haute

0-1

450

Haute

0-18 850

(13mm)

(38mm)

(9,5mm)

0516-20

14,4

Basse

0-450

 

N/A

1/2"

1-1/2"

N/A

 

 

Haute

0-1

450

 

 

(13mm)

(38mm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

71

6

5

4

No de Cat. 0514-20

2

3

1.Sélecteur de vitesse

2.Boutons de dégagement

3.Batterie

4.Détente

5.Commande d' interrupteur

6.Mandrin à serrage sans clé

7.Collet/Sélector rotation-percussion (No de Cat. 0514-20 seul.)

1

6

5

4

No de Cat. 0516-20

2

3

page 10

Image 10
Contents Operators Manual Manuel DE Lutilisateur Manual DEL Operador Service Electrical SafetyPersonal Safety Specific Safety RulesFunctional Description Removing Battery Pack from Tool Charging and Using Battery PackInserting Battery Pack into Tool Operation Applications Maintenance WarrantyAccessories Sécurité DES Personnes Sécurité ÉlectriqueRéparation Règle DE Sécurité Particulière Supplémentaire Description FonctionnelleRetrait de la batterie de l’outil Recharge ET Usage DE LA Batterie AvertissementIntroduction de la batterie dans l’outil et Percage Basse Maniement AvertissementUsage du démultiplicateur Fig HauteApplications Avertissement Maintenance Avertissement GarantieAccessoires Avertissement Seguridad Electrica Guarde Estas Instrucciones Area DE TrabajoEL USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta Seguridad PersonalCatálog RPM sin Golpes Capacidades Numero Reglas Especificas DE SeguridadDescripción Funcional Carga Sin carga Acero Madera Concreto 0514-20Como se quita la batería de la herramienta USO Y Carga DE LA Bateria ¡ADVERTENCIACómo se coloca la batería en la herramienta y Operacion ¡ADVERTENCIA Aplicaciones ¡ADVERTENCIA Mantenimiento ¡ADVERTENCIA GarantiaAmps Horas Batería de Power Plus de 14,4 VoltCargador de Power Plus de 120 Volt Cargador RápidoNotas United States