Milwaukee 2611-20 Advertencia, Garantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS, Seguridad EN EL Área

Page 10

ACCESOIRES

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA

HERRAMIENTA ELÉCTRICA

AVERTISSEMENT Retirez toujours la batterie avant de changer ou d’enlever les accessoires. L’utilisation d’autres accessoires que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques.

Pour une liste complète des accessoires, prière de se reporter au catalogue MILWAUKEE Electric Tool ou visiter le site internet www.milwaukeetool.com. Pour obtenir un catalogue, il suffit de contacter votre distributeur local ou l'un des centres- service énumérés sur la page de couverture de ce manuel.

ADVERTENCIA

LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.

Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en

GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANS

Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris le chargeur de batterie) est garanti à l’acheteur d’origine être exempt de vice du matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après examen, sera avéré par MILWAUKEE être affecté d’un vice du matériau ou de fabrication pendant une période de cinq (5) ans* après la date d’achat. Le retour de l’outil électrique, accompagné d’une copie de la preuve d’achat à un site d’entretien d’usine/de promotion des ventes de MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré, est requis pour que cette garantie s’applique. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence d’entretien ou les accidents.

*La période de garantie pour les palans (palans à levier, à chaîne manuelle et à chaîne électrique), tous les blocs de batteries au NiCd, les projecteurs de travail (lampes torches sans fil), les radios de chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d’un (1) an à partir de la date d’achat. *La période de garantie pour les blocs de batteries au lithium-ion qui ne sont pas équipés de la technologie V™ (entre 4 et 18 volts) est de deux (2) ans à partir de la date d’achat.

*Il existe une garantie séparée pour les blocs de batteries au lithium-ion avec technologie V™ de

18 volts et plus qui accompagnent les outils électriques sans fil de technologie V™ :

*Chaque batterie au lithium-ion 18 volts ou plus de technologie MILWAUKEE V™ est couverte par une garantie de remplacement gratuit initial pour 1 000 charges/2 ans. Ceci signifie qu’avant les 1 000 premières charges ou deux (2) années suivant la date d’achat/la première charge, une batterie de rechange sera fournie gratuitement au client pour toute batterie défectueuse. Par la suite, les clients recevront aussi une garantie supplémentaire calculée au prorata dans la limite de 2 000 charges ou cinq (5) années suivant la date d’achat/la première charge, à la première échéance. Ceci signifie que chaque client obtient une garantie au prorata supplémentaire de 1 000 charges ou de trois (3) années sur les batteries au lithium-ion 18 volts ou plus de technologie V™ en fonction de l’utilisation. Pendant cette période de garantie supplémentaire, le client ne paye que pour le service utilisable reçu au-delà des 1 000 premières charges/2 premières années, en fonction de la date de la première charge et du nombre de charges des batteries déterminés par le lecteur de service MILWAUKEE de technologie V™.

L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un produit MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est faite.

L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS PAR LES PRÉSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PASACHETER LE PRODUIT. ENAUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ÉCRITE OU VERBALE, EXPRESSE OU IMPLICITE. SANS LIMITER LA GÉNÉRALITÉ DES DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES, MILWAUKEE DÉCLINE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE ET TOUTE AUTRE GARANTIE.

Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis, au Canada et au Mexique

uniquement.

18

el futuro.

El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).

 

 

 

bordes afilados o las piezas en mov-

SEGURIDAD EN EL ÁREA

DE TRABAJO

 

 

imiento. Los cables dañados o enmara-

 

 

ñados aumentan el riesgo de descarga

• Mantenga limpia y bien iluminada el

 

 

eléctrica.

área de trabajo. Las áreas desordenadas

 

 

• Cuando se utiliza una herramienta

u oscuras contribuyen a que se produzcan

 

 

eléctrica en el exterior, use una exten-

accidentes.

 

 

sión que sea apropiada para uso en el

• No utilice herramientas eléctricas en

 

 

exterior. El uso de un cable apropiado para

atmósferas explosivas, como en la

 

 

el exterior reduce el riesgo de descarga

presencia de líquidos, gases o polvo

 

 

eléctrica.

inflamables. Las herramientas eléctricas

 

 

SEGURIDAD PERSONAL

crean chispas que pueden incendiar el

 

 

polvo o las emanaciones.

 

 

• Si debe operar una herramienta eléctrica

• Mantenga a los niños y otras personas

 

 

en un lugar húmedo, utilice un sumi-

alejadas mientras utiliza una herramien-

 

 

nistro protegido por un dispositivo de

ta eléctrica. Las distracciones pueden

 

 

corriente residual (RCD). Usar un RCD

hacerle perder el control.

 

 

reduce el riesgo de que se produzcan

 

 

 

descargas eléctricas.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

 

 

 

• Manténgase alerta, ponga cuidado a

• Los enchufes de las herramientas eléc-

 

 

lo que está haciendo y use el sentido

 

 

común cuando utilice una herramienta

tricas deben ser del mismo tipo que el

 

 

 

 

eléctrica. No use una herramienta eléc-

tomacorrientes. Nunca realice ningún

 

 

 

 

trica cuando está cansado o bajo la in-

tipo de modificación en el enchufe. No

 

 

 

 

fluencia de drogas, alcohol o medicinas.

use enchufes adaptadores con her-

 

 

 

 

Despistarse un minuto cuando se utiliza una

ramientas eléctricas con conexión a

 

 

 

 

herramienta eléctrica puede tener como

tierra. Se reducirá el riesgo de descarga

 

 

 

 

resultado lesiones personales graves.

eléctrica si no se modifican los enchufes y

 

 

los tomacorrientes son del mismo tipo.

 

 

• Use un equipo de protección personal.

• Evite el contacto corporal con superfi-

 

 

Lleve siempre protección ocular. Llevar

 

 

un equipo de protección apropiado para

cies con conexión a tierra, como tuber-

 

 

 

 

la situación, como una máscara antipolvo,

ías, radiadores, estufas y refrigeradores.

 

 

 

 

zapatos de seguridad antideslizantes, un

El riesgo de descarga eléctrica aumenta si

 

 

 

 

casco o protección auditiva, reducirá las

su cuerpo está conectado a tierra.

 

 

 

 

lesiones personales.

• No exponga la herramientas eléctricas

 

 

 

 

• Evite el encendido accidental.Asegúrese

a la lluvia o a condiciones de humedad.

 

 

 

 

de que el interruptor esté en la posición

El agua que entra en una herramienta

 

 

eléctrica aumenta el riesgo de descarga

 

 

de apagado antes de conectarlo a la

eléctrica.

 

 

toma de alimentación o a la batería, al

• No abuse del cable. Nunca use el

 

 

levantar o mover la herramienta. Mover

 

 

herramientas con el dedo en el interrup-

cable para transportar la herramienta

 

 

 

 

tor o enchufarlas con el interruptor en la

eléctrica, tirar de ella o desenchufarla.

 

 

 

 

posición de encendido contribuye a que se

Mantenga el cable alejado del calor, los

 

 

 

 

produzcan accidentes.

 

19

 

 

Image 10
Contents OPERATOR’S Manual Manual D’UTILISATION Manual DEL Operador Electrical Safety General Power Tool Safety WarningsWork Area Safety Personal Safety Power Tool USE and Care Battery Tool USE and CareSymbology Functional Description Assembly OperationSpecifications Applications Accessories MaintenanceFive Year Tool Limited Warranty Sécurité Individuelle Utilisation ET Entretien Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité Électrique Utilisation ET Entretien DE L’OUTIL ÉlectriqueMontage DE Loutil SpécificationsPictographieCapacitié Description FonctionnelleManiement Avertissement VerrouillezSurcharge Méthodes d’etayage typiques RotationEnfonçage de vis et vissage d’écrou Perçage dans du métalSeguridad EN EL Área AdvertenciaGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS DE TrabajoEspecificacionesSimbología USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasUSO Y Cuidado DE LAS Herramientas CON Batería MantenimientoDescripcion Funcional Operacion Ensamblaje DE LA HerramientaApplicaciones Métodos de apoyo más comunes Rotación AccesoriosMantenimiento Garantía Limitada DE Cinco Años Mantenimiento de la herramienta800.729.3878 Canada Service MilwaukeeMilwaukee West Lisbon Road Brookfield, Wisconsin, U.S.A