Milwaukee 2610-20 manual USO Y Cuidado DE LAS Herramientas Eléctricas, EspecificacionesSimbología

Page 11

• Quite todas las llaves de ajuste antes

de encender la herramienta. Una llave

miento de la herramienta eléctrica. Si se encuentran daños, haga que le reparen

RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES

que esté acoplada a una pieza giratoria de

la herramienta puede provocar lesiones

personales.

• No se estire demasiado. Mantenga los

pies bien asentados y el equilibrio en

todo momento. Esto permite tener mejor

control de la herramienta eléctrica en situa-

ciones inesperadas.

• Vístase de manera apropiada. No lleve

ropa suelta ni joyas. Mantenga el ca-

bello, la ropa y los guantes lejos de la

piezas en movimiento. La ropa floja, las

joyas o el cabello largo pueden quedar

atrapados en las piezas en movimiento.

• Si se proporcionan dispositivos para la

conexión de sistemas de recolección y

extracción de polvo, asegúrese de que

estén conectados y se usen apropiada-

mente. El uso de estos dispositivos puede

reducir los peligros relacionados con el

polvo.

USO Y CUIDADO DE LAS

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

• No fuerce la herramienta eléctrica. Use

la herramienta eléctrica correcta para

la aplicación. La herramienta eléctrica

correcta funcionará mejor y de manera

más segura a la velocidad para la que se

la herramienta antes de usarla. Las her- ramientas mal mantenidas son la causa de muchos accidentes.

Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Es menos probable que se atasquen las herramientas de corte con filos afilados que se mantienen de manera apropiada y también son más fáciles de controlar.

Use la herramienta eléctrica, los acceso- rios, las brocas, etc. siguiendo estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que se va a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquellas para las que se diseñó podría originar una situación peligrosa.

USO Y CUIDADO DE LAS

HERRAMIENTAS CON BATERÍA

• Recárguela solamente con el carga-

dor especificado por el fabricante. Un

cargador que sea apropiado para un tipo

de batería puede crear riesgo de incendio

cuando se use con otra batería.

• Use las herramientas eléctricas sola-

mente con baterías específicamente

diseñadas. El uso de cualquier otro tipo

Lleve protectores auditivos cuando use la broca de impacto. La exposición a ruido puede producir la pérdida de la audición.

Use los asideros auxiliares que se suministran con la herramienta. La pér- dida de control puede provocar lesiones personales.

Agarre la herramienta por los asideros aislados cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable. El contacto con un cable “con corriente” hará que las partes de metal expuesto de la herramienta pas- en la corriente y produzcan una descarga al operador.

Guarde las etiquetas y placas de espe- cificaciones. Estas tienen información importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis.

ADVERTENCIA Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen sustancias químicas que se sa- ben ocasionan cáncer, defectos congéni- tos u otros daños al aparato reproductivo. A continuación se citan algunos ejemplos de tales sustancias químicas:

plomo proveniente de pinturas con base de plomo

sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería y

arsénico y cromo provenientes de madera químicamente tratada.

El riesgo que usted sufre debido a la exposición varía dependiendo de la frecuencia con la que usted realiza es- tas tareas. Para reducir la exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada, y utilice equipo de seguridad aprobado como, por ejemplo, máscaras contra el polvo que hayan sido específicamente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

diseñó.

de batería puede crear riesgo de lesiones

o incendio.

EspecificacionesSimbología

• No use la herramienta eléctrica si el

interruptor no la enciende ni la apaga.

Cualquier herramienta eléctrica que no

se pueda controlar con el interruptor es

peligrosa y se debe reparar.

• Desconecte el enchufe de la toma de

alimentación y/o la batería de la her-

ramienta eléctrica antes de realizar

cualquier ajuste, cambiar accesorios o

almacenar las herramientas eléctricas.

Dichas medidas preventivas de seguridad

• Cuando no se use la batería mantén-

gala alejada de otros objetos de metal

como clips para papel, monedas, llaves,

clavos, tornillos u otros objetos de

metal pequeños que puedan realizar

una conexión entre los bornes. Realizar

un cortacircuito en los terminales de la

batería puede provocar quemaduras o un

incendio.

• Bajo condiciones abusivas, puede salir

líquido expulsado de la batería; evitar

Cat.

Volts

 

Impactos Per

No.

cd

RPM

Minute

2610-20

18

Baja 0-450

n/a

 

 

Alta 0-1 800

 

2611-20

18

Baja 0-450

Baja 0-7 200

 

 

Alta 0-1 800

Alta 0-28,800

Volts corriente directa

Underwriters

Laboratories, Inc.

Estados Unidos y Canadá

Revoluciones por minuto sin carga (RPM)

reducen el riesgo de que la herramienta se

prenda accidentalmente.

• Almacene las herramientas eléctricas

fuera del alcance de los niños y no

permita que personas no familiariza-

das con ellas o estas instrucciones las

utilicen. Las herramientas eléctricas son

peligrosas en las manos de usuarios no

capacitados.

• Mantenimiento de las herramientas

eléctricas. Revise que no haya piezas

móviles que estén desalineadas o que

se atasquen, piezas rotas ni ninguna otra

condición que pueda afectar el funciona-

el contacto. Si se produce un contacto

accidental, lavar con agua. Si el líquido

entra en contacto con los ojos buscar

ayuda médica adicional. El líquido que

sale despedido de la batería puede causar

irritaciones o quemaduras.

MANTENIMIENTO

Haga que un técnico calificado realice el mantenimiento de la herramienta eléctrica utilizando solamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

Capacidades

 

 

 

Madera

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Broca

 

 

Cat.

Acero

Broca

Broca de

Hueca

Tornillos

Concreto

No.

Plana

Berbiquí

Cilíndrica

(diam.)

 

 

 

 

 

 

de Bordes

 

 

2610-20

13 mm

38 mm

25 mm

54 mm

6 mm

N/A

(1/2")

(1-1/2")

(1")

(2-1/8")

(1/4")

 

 

2611-20

13 mm

38 mm

25 mm

54 mm

6 mm

13 mm

(1/2")

(1-1/2")

(1")

(2-1/8")

(1/4")

(1/2")

 

 

 

 

 

 

 

 

20

21

Image 11
Contents OPERATOR’S Manual Manual D’UTILISATION Manual DEL Operador Battery Tool USE and Care General Power Tool Safety WarningsWork Area Safety Personal Safety Power Tool USE and Care Electrical SafetySpecifications Functional Description Assembly OperationSymbology Applications Five Year Tool Limited Warranty MaintenanceAccessories Utilisation ET Entretien DE L’OUTIL Électrique Utilisation ET Entretien Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité Électrique Sécurité IndividuelleDescription Fonctionnelle SpécificationsPictographieCapacitié Montage DE LoutilAvertissement Verrouillez ManiementPerçage dans du métal Méthodes d’etayage typiques RotationEnfonçage de vis et vissage d’écrou SurchargeDE Trabajo AdvertenciaGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS Seguridad EN EL ÁreaMantenimiento USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasUSO Y Cuidado DE LAS Herramientas CON Batería EspecificacionesSimbologíaEnsamblaje DE LA Herramienta Descripcion Funcional OperacionApplicaciones Mantenimiento de la herramienta AccesoriosMantenimiento Garantía Limitada DE Cinco Años Métodos de apoyo más comunes RotaciónWest Lisbon Road Brookfield, Wisconsin, U.S.A Canada Service MilwaukeeMilwaukee 800.729.3878