Milwaukee 2610-20, 2611-20 manual Applicaciones

Page 13

2. Para usar el modo de taladro gire el

collarín selector de martillo/taladro hasta

que el símbolo de taladro

aparezca

alineado con la flecha.

 

NOTA: El número seleccionado en el

collarín de par de apriete no tiene efecto

en el funcionamiento del taladro en el

modo de taladrado.

 

Utilización del interruptor de control

El interruptor de control se puede colocar en tres posiciones diferentes: avance, retroceso y bajo seguro. Debido a un mecanismo de traba, el interruptor de control se puede cambiar de posición únicamente cuando el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO no esté presionado. Para poder usar el inter-

Perforación

Coloque la broca en la superficie de trabajo y aplique presión firme antes de comenzar. Una presión excesiva hará que la broca vaya lenta y reducirá la eficiencia de la per- foración. Una presión demasiado ligera hará que la broca se mueva por el área de trabajo

y la punta de la broca pierda el afilado.

Si la herramienta empieza a detenerse, reduzca la presión ligeramente para dejar que la broca recobre velocidad. Si la broca se atasca, invierta la dirección del motor para sacar la broca de la pieza de trabajo. de trabajo.

Fig. 3

ruptor de control, siempre se debe esperar a que el motor se pare por completo.

APPLICACIONES

Una acción de taladrado

3.Para usar el modo de atornillado, gire el collarín selector de aplicación hasta que

el símbolo de drive (atornillar) apa- rezca alineado con la flecha. Después rote el collarín selector de par de torsión hasta que el valor de embrague deseado aparezca alineado con la flecha.

Fig. 4

Colocar tornillos

El embrague ajustable, cuando está bien ajustado, patinará al par de torsión prees- tablecido para impedir que el tornillo entre demasiado en diferentes materiales y para impedir dañar el tornillo o la herramienta.

Las especificaciones de torsión que se muestran enseguida son valores aproxi- mados.

Collar del selector

Par torsor

de par torsor

 

1

- 5

0 - 1,8 N·m

6 - 10

1,9 - 3,1 N·m

 

 

 

11

- 15

3,2 - 4,2 N·m

 

 

 

16

- 20

4,3 - 5,2 N·m

21-24

5,3 - 6,8 N·m

Taladro

1 Baja

73,4 N·m

 

 

2 Alta

28,2 N·m

NOTA: Dado que los ajustes anteriores constituyen solamente una guía, use una pieza de material de desecho para probar diferentes posiciones de embrague antes de colocar los tornillos en la pieza de trabajo.

Fig. 5

 

Presionarlo

Presionarlo

para

para

avanzar

retroceder

Colocarlo al centro para ponerle el

 

seguro al gatillo

Para avanzar (el giro es en el sentido de las manecillas del reloj), se presiona el inter- ruptor de control colocado al lado derecho del taladro. Verificar la dirección del giro antes de usarlo.

Para retroceder (el giro es en el sentido opuesto a las manecillas del reloj), se pre- siona el interruptor de control colocado al lado izquierdo del taladro. Verificar la direc- ción del giro antes de usarlo.

Para ponerle el seguro al gatillo, el inter- ruptor de control se coloca en la posición central. El gatillo no funcionara mientras el interruptor de control se encuentre bajo se- guro en la posición central. Se le debe poner el seguro al gatillo antes de quitar la batería, cambiar accesorios, dar mantenimiento, almacenar el taladro y siempre que éste no esté siendo usado.

Encendido, parada y control de la velocidad

1.Para encender la herramienta, agarre el mango firmemente y apriete el gatillo.

2.Para cambiar la velocidad, aumente o disminuya la presión sobre el gatillo. Cuanto más se apriete el gatillo, mayor será la velocidad.

3.Para parar la herramienta, suelte el gatillo. Asegúrese de que la broca se detiene por completo antes de soltar la herramienta.

24

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de electrocución, antes de taladrar o colocar tornillos verifique que en el área de trabajo no hayan tuberías o cables ocultos.

Taladrado en madera, materiales compu- estos y plásticos

Cuando taladre en madera, materiales compuestos y plásticos, seleccione el modo

que perfora .Comience a taladrar a una velocidad lenta y aumente la velocidad gradualmente conforme taladra. Cuando taladre en madera, use brocas de berbiquí para madera o brocas helicoidales. Siempre use brocas afiladas. Cuando use brocas helicoidales, tire de la broca hacia fuera del orificio para eliminar las rebabas de las es- trías de la broca. Para reducir la producción de astillas, apoye el trabajo con una pieza de material de desecho. Se recomienda selec- cionar velocidades lentas para plásticos con un punto de derretimiento bajo.

Taladrado en metal

Cuando taladre en metal, seleccione el modo

que perfora . Use brocas helicoidales de acero de alta velocidad o brocas huecas cilíndricas de bordes. Use un punzón central para perforar el orificio. Lubrique las brocas para taladros con aceite para corte cuando ta- ladre en hierro o acero. Utilice un refrigerante cuando taladre en metales no ferrosos como cobre, latón o aluminio. Coloque un respaldo en el material para evitar que se doble o dis- torsione una vez realizada la operación.

Taladrado en concreto

Cuando taladre en concreto, seleccione

el modo de operación martilleo-taladrado. Use brocas de punta de carburo de alta velocidad. El taladrado en materiales suaves como bloques de hormigón de escorias, re- quiere poca presión. Materiales duros como el concreto, requieren más presión. Se sabe que se está taladrando a un ritmo adecuado cuando se produce un flujo parejo y suave de polvo. No permita que la broca gire en el ori- ficio sin cortar. No utilice agua para asentar el polvo o enfriar la broca. Ambas acciones ocasionarán daños al carburo.

Cómo colocar tornillos y tuercas

Perfore un orificio piloto cuando coloque tornillos en materiales gruesos o duros. Se-

leccione el atornillado modo . Coloque el collar del selector de par torsor en la posición correcta y ajuste la velocidad a “baja”. Use el estilo y tamaño de destornillador de berbiquí correcto para el tipo de tornillo que está utilizando. Con el destornillador de berbiquí en el tornillo, coloque la punta del tornillo en la pieza de trabajo y aplique presión firmemente antes de oprimir el gatillo. Los tornillos pueden extraerse colocando el mo- tor en dirección de retroceso.

Sobrecarga

La sobrecarga continua podría ocasionar daño permanente a la herramienta o a la batería.

ADVERTENCIA Fuerza de ro- tación elevada. Par reducir el riesgo de lesiones, sujete y apoye la herramienta de manera segura. Utilice siempre la empuñadura lateral.

Atoramiento de la broca

Una fuerza de rotación elevada ocurre cuando se atora una broca. Si la broca se atora, la herramienta avanzará en dirección contraria a la de la operación. Las brocas se pueden atorar si se encuentran desalineadas o cuando perforan a través de un orificio. Las brocas perforadoras para madera también se pueden atorar si se encuentran clavos o nudos en su trayecto. Esté preparado para este tipo de situaciones.

Para reducir la posibilidad de atoramiento de la broca:

Use brocas afiladas. Las brocas afiladas tienen menos posibilidades de atorarse durante la perforación.

Use la broca adecuada para el trabajo a realizar. Estas brocas han sido diseñadas para propósitos específicos.

Tenga cuidado cuando perfore materiales alquitranosos, anudados, húmedos o combados, o cuando perfore materiales que contengan clavos.

25

Image 13
Contents OPERATOR’S Manual Manual D’UTILISATION Manual DEL Operador Work Area Safety Personal Safety Power Tool USE and Care General Power Tool Safety WarningsElectrical Safety Battery Tool USE and CareSymbology Functional Description Assembly OperationSpecifications Applications Accessories MaintenanceFive Year Tool Limited Warranty Sécurité Électrique Utilisation ET Entretien Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité Individuelle Utilisation ET Entretien DE L’OUTIL ÉlectriqueCapacitié SpécificationsPictographieMontage DE Loutil Description FonctionnelleAvertissement Verrouillez ManiementEnfonçage de vis et vissage d’écrou Méthodes d’etayage typiques RotationSurcharge Perçage dans du métalGarantie Limitée DE L’OUTIL DE Cinq ANS AdvertenciaSeguridad EN EL Área DE TrabajoUSO Y Cuidado DE LAS Herramientas CON Batería USO Y Cuidado DE LAS Herramientas EléctricasEspecificacionesSimbología MantenimientoEnsamblaje DE LA Herramienta Descripcion Funcional OperacionApplicaciones Mantenimiento Garantía Limitada DE Cinco Años AccesoriosMétodos de apoyo más comunes Rotación Mantenimiento de la herramientaMilwaukee Canada Service Milwaukee800.729.3878 West Lisbon Road Brookfield, Wisconsin, U.S.A