Friedrich CP08 operation manual Introducción, Antes de poner en funcionamiento su unidad

Page 44

44

Introducción

Antes de poner en funcionamiento su unidad

Asegúrese que el tipo de cable sea el adecuado a su unidad.

Si tiene fusibles, deben ser del tipo de tiempo retardado. Antes de instalar o reubicar esta unidad, asegúrese que el nivel de amperaje del disyuntor o del fusible de tiempo retardado no exceda el amperaje que figura en la figura 1.

NO use cables de extensión.

El cable provisto llevará la cantidad adecuada de electricidad a la unidad, un cable de extensión puede no hacerlo.

Asegúrese que el receptáculo es compatible con el enchufe provisto.

Este asegura la connexion a masa correcta. Si tiene un receptáculo de dos clavijas, necesitará reemplazarlo por un receptáculo de tres clavijas que cumpla con todos los códigos de las diferentes naciones y las ordenanzas. Debe usar el enchufe de tres clavijas con el acondicionador de aire.

 

CIRCUITO

 

 

 

 

 

REGIMEN O

CARA DEL

MODELO

TIEMPO DE RETARDO

ENCHUFE

 

FUSIBLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AMP

VOLT

NEMA NO.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CP08 ZQ08 ZQ10

15

125

5-15P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figura 1

Para un mejor rendimiento del enfriador y eficiencia energética

Mantenga limpio el filtro

Asegúrese que su acondicionador de aire esté en su condición óptica de rendimiento limpiando regularmente el filtro.

Las instrucciones para quitar y limpiar el filtro pueden encontrarse en la página 8.

Provee buen flujo de aire

Asegúrese que no esté obstruida la corriente de aire desde y hacia la unidad. Su acondicionador de aire saca el aire de la parte superior de la unidad y lleva aire a la parte inferior. El flujo de aire es fundamental para un buen funcionamiento. También es muy importante que en el exterior del edificio, la corriente de aire alrededor del acondicionador no se vea bloqueada.

Ubicación de la unidad

Si su acondicionador de aire puede ser ubicado en una ventana o una pared que tenga sombra ya sea de árboles o de otro edificio, la unidad operará más eficientemente. El uso de cortinas o persianas del lado donde da el sol de la vivienda, también ayudará a la eficiencia de la unidad.

Aislación

Una buena aislación será de gran ayuda para mantener los niveles de comodidad deseables. Las puertas deberán tener protecciones contra el clima. Asegúrese de enmasillar alrededor de las puertas y las ventanas.

2

Image 44
Contents Registering Your Room Air Conditioner Page Table of Contents For the Best Cooling Performance and Energy Efficiency IntroductionBefore Operating Your Unit Properties only Safety PrecautionsMeanings of symbols used in this manual are as shown below Sharp EDGES! The edges of the case can be Sharp Inserting the Remote Control Batteries How to operate your FriedrichControl and Remote Control Operations How to operate your Friedrich ZStar Function ControlsAdjusting the Air Flow Direction Adjusting the Air Flow DirectionAdjusting the vertical louvers left and right will Vent ControlDrainage Care and MaintenanceAir Filter Product Features Positioning the Power cordFasten the stopper using 2 screw holes, and lead Out the power cord through slit aHow to Install the Unit Window RequirementsInstallation Kit Contents Suggested Tool RequirementsType a screws in each support See Fig Cabinet InstallationOpen the window. Mark a line on center of the window stool ScrewType B Sill Support With a Type C Screw . See FigInstallation Instructions Phillips-head screwdriverElectrical Safety Troubleshooting Tips Room AIR Conditioners Limited Warranty De votre climatiseur de pièce CP Line Page Table des matières Avant dutiliser votre appareil Nutilisez Jamais un fil de rallongeMesures de Sécurité Veillez à brancher Correctement votre appareilBords Pointus Fonctionnement de la télécommande Fonctionnement de la télécommandeRemplacement des piles de la télécommande Niveaux High Low MedOff Fermé Met le climatiseur hors tension Med Fan Ventilateur moyenVitesse, sans refroidissement Le plus haut le numéro, le plus grand le refroidirRéglage de l’orientation du débit d’air Commande de l’orifice de ventilationRéglage de lorientation du débit dair Avant de le remettere en place Soins et entretienFiltre à air Installation du matériel Caractéristiques particulières de l’appareilPositionnement du cordon d’alimentation Attachez le taquet en utilisant 2 trous de vis, etInstallation de l’appareil Dimensions de fenêtre minimales22 à 15min. Rebord Volet détanchéité inclus Décalage To 11/4 Seuil ExtérieurContenu du nécessaire d’installation Outils recommandésInstallation du boîtier Choisissez lemplacement qui situera leJoint détanchéité En mousse Boîtier Volet détanchéité Type a pour chaque support Voyez laVoyez la . Réglez lécrou et le boulon Des supports de seuil de manière àÉquilibrer le boîtier Angle avantLectriques Français Source dalimentation Delectricite localeFrançais Garantie limitée Climatiseurs Friedrich Registrar su acondicionador de aire para habitación Model information can be found on the name plate located onPage Contenidos Introducción Antes de poner en funcionamiento su unidadEste símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños MaterialesNo lo utilice para propósitos especiales Funcionamiento del control remoto Funcionamiento del control remotoInsertar las baterías del control remoto Seleccione el modo seco dry para el funcionamiento secoCómo hacer funcionar a su Friedrich ZStar Posicionando el control en la marca deseadaAjustar la dirección del flujo de aire Control de ventilaciónAjustar la dirección del flujo de aire Derecha cambiará el flujo horizontalDrenaje Cuidado y mantenimientoFiltro de Aire a Instalación del cable eléctrica Instalación de la unidadFunciones del producto Saliente A 11/4 Dintel Exterior Cómo instalar la unidadRequisitos de la ventana Contenidos de los conjuntos de instalación Requisitos sugeridos de las ventanasInstalación del gabinete Marcada en el centro del asiento de la VentanaUsando Las partes que se muestran en FigNgulo frontal Tornillo Tipo aAgregue la abrazadera de fijación Tipo C ver FigEspañol Page Español Garantia Limitada -PRIMER AÑO Memo Friedrich AIR Conditioning CO
Related manuals
Manual 28 pages 12.45 Kb

CP08 specifications

Friedrich CP08 is a highly regarded portable air conditioning unit designed to provide comfort in a multitude of environments. It is especially popular for applications in homes, offices, and small commercial spaces where traditional air conditioning may not be feasible. The CP08 integrates advanced cooling technologies and user-friendly features to enhance the air conditioning experience.

One of the primary distinctions of the CP08 is its powerful cooling capability. With a cooling capacity of 8,000 BTUs, it can efficiently cool spaces up to approximately 350 square feet, making it ideal for medium-sized rooms. The unit also operates with a reasonable Energy Efficiency Ratio (EER), ensuring that it provides effective cooling without excessive energy consumption.

The CP08 features three cooling modes and three fan speeds, allowing users to adjust the unit according to their ambient conditions and personal preferences. This level of customization ensures that users can maintain a comfortable environment regardless of the outside temperature. Additionally, the unit is equipped with a programmable timer, allowing users to set specific run times, which is convenient for energy savings and automatic operation.

In terms of ease of use, the Friedrich CP08 includes a user-friendly remote control, enabling users to adjust settings from a distance. The integrated LED display shows current settings, while the easy-to-read control panel allows for straightforward operation. The unit's design also includes a washable and reusable air filter, promoting healthy air quality by capturing dust and allergens, and extending the life of the unit.

Another notable feature of the CP08 is its relatively lightweight and portable design, complete with wheels that allow for easy movement between rooms. This makes it an excellent choice for renters or those looking for a flexible cooling solution. The unit also has a quiet operation mode, ensuring that it runs quietly during use, which is particularly beneficial for nighttime cooling or in work settings.

The Friedrich CP08 stands out with its robust build quality, combining durability with efficient performance. This small yet powerful air conditioning unit proves that effective cooling solutions can be both versatile and comfortable, meeting the diverse needs of today’s consumers. Whether used in a bedroom, living room, or workspace, the Friedrich CP08 is designed to deliver reliable performance, making it a worthy investment for anyone seeking portable cooling solutions.