Associated Equipment 9407 important safety instructions Instructions Pour Lentretien

Page 9

LIMITE INFERIEURE DE VOLTAGE DE LA CHARGE: Le chargeur ne se mettera pas en route a moins que le voltage a travers la sortie DC des serre j le chargeur s'arrete apres quelques minutes ( a peu pres 3), debrancher le chargeur du courant electric pour quelques secondes, rebrancher le char rechargage. Si le chargeur, a nouveau n'indique pas qu'il est entrain de charger apres quelques minutes debrancher le chargeur du courant et debran batterie a un endroit qualifie.

LA LIMITE DE CHARGE: Une duree limite de charge de 17 heures a ete amenage pour plus de securiter.

SIGNAL POUR INDIQUER LA FIN DE LA CHARGE: Le microordinateur INTELLAMATIC™ verifie le voltage de la batterie et surveille la charge en volt charge. Quand le microordinateur constate que la charge est fini, la lampe de l'indicateur va clignoter. La sortie du courant s'arretera et la lampe cont soient retirer ou que le chargeur soit debrancher du courent electrique. Il faut mieux debrancher le chargeur du courant electrique AVANT de retirer le

POUR PLUS D'ENTRETIEN DE LA BATTERIE: Le chargeur INTELLAMATIC™ est ideal pour l'entretien des batteries qui ne servent pas. Quand il au chargeur s'arretera completement SANS FILET de charge qui pourrait surcharger la batterie. Si la batterie se decharge d'elle meme en dessous de 1 la batterie, une batterie de 6 volts repartira a 6.3 volts. Il est recommender que la batterie soit verifier periodiquement quand elle est chargee pour une

MISE EN MARCHE DE LA MACHINE-60 AMPERES: Le modele INTELLAMATIC™ 9407 a une carasteristique d'avoir une mise en marche de la mach cette caracteristique est utilisee , etre sure que l'interrupteur charge/machine depart (charge/machine starter) est mis sur position charge quand les se Le chargeur DOIT etre charge une minutes avant d'essayer de mettre la machine en route. Apres le temps initial de charge, vous pouvez essayer de f l'interrupteur sur machine depart (engine starter) et ensuite tourner la clef de contact pour faire demarer le vehicule. Une explosion de 1.3 second a 60 demarre pas, laissez plus de temps a la batterie pour se recharger. Remettre l'interrupteur sur la position charge et laissez la batterie se recharger pou de 3 minutes entre les tentatives, mais de plus longues periodes sont recommendees.

INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN.

Ce chargeur demande peut d'entretien. Un peu de bons sens prolongera la vie du chargeur de batterie.

ETRE SURE QUE LE CHARGEUR SOIT TOUJOURS DEBRANCHER AVANT DE LE NETOYER.

1.Le garder dans un endroit prope et sec.

2.Faire s'ecouler les cordes quand mis de cote.

3.Nettoyer l'etui et les cordes avec un chiffon humide.

4.Nettoyer toutes traces de corrosion avec de l'eau et du bicarbonate de soude.

5.Verifier periodiquement que les cordes ne soient fissurees ou d'autres domages et les remplacer si necessaire.

6.AVERTISSEMENT: Tous les autres services seront effectués seulement par les personnels qualifiés.

NOTES:

9

Image 9
Contents Important Safety Instructions Intellamatic Battery Charger Operators ManualPersonal Precautions Preparing to ChargeDC Connection Precautions Grounding and AC Power Cord Connection InstructionsCharger Location Page Operating Instructions Charge PeriodMaintenance Instructions Instructions DE Sécurité Importantes Modèle Manuel DutilisationAvertissement Danger DÛ AUX GAZ Explosifs 13. Précautions Personnelles16. Précautions Relatives AUX Connexions c.c Emplacement DU ChargeurInstructions Dutilisations 20. Période DE ChargeInstructions Pour Lentretien Atención Riesgo DE Gases Explosivos Modelo Manual DE InstruccionesPrecauciones Personales Preparando Para CargarColocación DEL Cargador Precauciones Para LA Conexión DCInstrucciones DE Conexión a Tierra Y Conexión AC Instrucciones DE Operación Período DE CargaInstrucciones DE Mantenimiento Limited Warranty