Skil 4380, 4240, 4280 manual Le plomb provenant des peintures à base de plomb

Page 15

SM 1619X02133 12-06 12/12/06 2:30 PM Page 15

Avant de commencer à scier, assurez-vous que toutes les vis de réglage et que le porte-lame sont serrés. Les vis de réglage et porte-lame lâches peuvent faire glisser l'outil ou la lame et ainsi vous faire perdre le contrôle.

En retirant la lame de l'outil, évitez le contact avec la peau et utilisez des gants protecteurs appropriés en saisissant la lame ou l'accessoire. Les accessoires peuvent être chauds après un usage prolongé.

Si votre outil est muni d’un sac à poussière, videz-le fréquemment et après chaque opération de sciage. Une autocombustion peut se déclencher en réaction au mélange de l’huile ou de l’eau et des particules de poussière. La mise au rebut des poussières doit être extrêmement bien supervisée, les matériaux sous forme de particules fines pouvant être explosifs. Ne pas mettre le contenu en contact direct avec le feu.

Les travaux à la machine ! AVERTISSEMENT tel que ponçage, sciage,

meulage, perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer, de malformation congénitale ou d’autres problèmes reproductifs. Ces produits chimiques sont, par exemple :

• Le plomb provenant des peintures à base de plomb,

• Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d’autres produits de maçonnerie, et

• L’arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement.

Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques, il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de sécurité approprié tel que certains masques à poussière conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques.

-15-

Image 15 Contents
Read Before Using Work Area Power Tool Safety RulesElectrical Safety Personal SafetyService Safety Rules for JigsawsHot after prolonged use Symbols Jigsaws Functional Description and SpecificationsOperating Instructions AssemblyCutting with a Straightedge Cutting TipsOrbital Action Model 4380 onlyPlunge Cutting Bevel or Angle CuttingMetal Cutting Circle Cutting Insert plug into power source, hold the sawAttaching RIP Fence Straight CuttingCarbon Brushes MaintenanceCleaning Tool LubricationTool’s AccessoriesSécurité des personnes Règles de Sécurité GénéralesAire de travail Sécurité électriqueLa réparation des outils électriques doit être confiée Règles de sécurité concernant les scies sauteusesLe plomb provenant des peintures à base de plomb NOM SymbolesScies sauteuses Description fonctionnelle et spécificationsAssemblage Consignes de fonctionnementPose de la lame Sciage Avec Guide DE Coupe Conseils PratiquesCoupe EN Plongée Coupe Biseautée OU ObliqueCoupe Dans LES Métaux Assemblage DU Guide DE Refente Coupe RectiligneCoupe Circulaire Balais OU Charbons EntretienNettoyage Lubrification DE L’OUTILAccessoires Seguridad personal Normas de seguridad para herramientas mecánicasArea de trabajo Seguridad eléctricaServicio Normas de seguridad para sierras de vaivénSM 1619X02133 12-06 12/12/06 230 PM De Ni-Cd SímbolosMadera Descripción funcional y especificacionesSierras de vaivén Capacidades MaximasInstrucciones de funcionamiento EnsamblajeCorte CON Regla Recta Consejos para cortarCorte Mediante Descenso Vertical Corte Inclinado O EN AnguloCorte DE Metal TOPE-GUIA Para Cortar AL Hilo Guia DE Corte Circular Corte RectoCorte Circular Escobillas DE Carbon MantenimientoLimpieza Lubricacion DE LAS HerramientasCapacidad AccesoriosRemarques Notas SM 1619X02133 12-06 12/12/06 230 PM
Related manuals
Manual 36 pages 51.66 Kb