Skil 6277 manual Entretien, Accessoires, Nettoyage, Lubrification DE L’OUTIL, Balais OU Charbons

Page 20
! AVERTISSEMENT

SM 1619X04119 06-09:SM 1619X04119 06-09 6/18/09 1:39 PM Page 20

Entretien

Service

!AVERTISSEMENT Tout entretien préventif

effectué par des

personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de service d’usine Skil ou une station service agréée Skil.

LUBRIFICATION DE L’OUTIL

Votre outil Skil a été lubrifié correctement en usine et il est prêt à l’utilisation. Nous vous conseillons de re- graisser les outils qui comportent des engrenages avec un lubrifiant à engrenages spécial à chaque fois que vous changez les balais.

BALAIS OU CHARBONS

Les balais (ou charbons) et le collecteur de votre outil ont été conçus pour apporter de nombreuses heures de fonctionnement fiable. Pour maintenir le rendement du moteur à son maximum, nous vous conseillons de contrôler les balais tous les deux à six mois. Il ne faut utiliser que des balais de rechange Skil d’origine et conçus pour votre outil.

 

Nettoyage

 

 

Pour éviter les accidents, il

!

AVERTISSEMENT

faut toujours débrancher

 

 

l’outil avant de le nettoyer ou de l’entretenir. Le meilleur moyen de nettoyer l’outil est d’utiliser de l’air comprimé sec. Il faut toujours porter des lunettes de protection quand on utilise de l’air comprimé.

Les ouïes de ventilation et les leviers de l’interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers. Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus dans les orifices.

!

MISE EN GARDE

Certains

agents

de

nettoyages

et certains

 

 

dissolvants abîment les pièces en plastique. Parmi ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, l’ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent.

Accessoires

Si un cordon de rallonge s'avère nécessaire, vous devez utiliser un cordon avec conducteurs de

dimension adéquate pouvant porter le courant nécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute excessive de tension, une perte de courant ou une surchauffe. Les outils mis à la terre doivent utiliser des cordons de rallonge trifilaires pourvus de fiches à trois broches ainsi que des prises à trois broches.

REMARQUE : Plus le calibre est petit, plus le fil est gros.

DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES

OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF

Intensité

 

Calibre A.W.G.

Calibre en mm2

nominale

 

 

 

 

 

 

 

 

Longueur en pieds

Longueur en mètres

de l’outil

25

50

100

150

15

30

60

120

 

3-6

 

 

 

 

 

 

 

 

18

16

16

14

0,75

0,75

1,5

2,5

6-8

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

8-10

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

10-12

16

16

14

12

1,0

2,5

4,0

12-16

14

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-20-

Image 20
Contents See Voir Ver la página Leer antes de usarCall Toll Free for General Power Tool Safety Warnings Work area safetyElectrical safety Personal safetySome dust created by power Additional Safety WarningsService Safety Rules for Drills Symbols Symbol Name Designation/ExplanationFunctional Description and Specifications Housing Ventilation Openings Rubberized GripDrill MotorOperating Instructions Operating Tips Wire Brushes Drilling MasonryRunning Nuts and Bolts Brushing PressureMaintenance AccessoriesCleaning Tool LubricationTrouble Tool does not Come UP to Speed Trouble ShootingProblem Trouble Tool will not Start Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueEntretien Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Consignes de sécurité pour les perceuses Symboles Symbole Nom Désignation/ExplicationNON Disponible SUR Tous LES Modèles Description fonctionnelle et spécificationsPerceuse Consignes de fonctionnement Bouton DE Blocage EN MarcheLevier Inverseur DE Marche Insertion DU ForetConsignes de fonctionnement Perçage DE LA Maçonnerie Pose DES Écrous ET DES BoulonsBrosses Métalliques Pression DE BrossageAccessoires EntretienNettoyage Lubrification DE L’OUTILGuide de diagnostic Problème L’OUTIL NE Démarre PASProblème L’OUTIL NE Tourne PAS À UNE Vitesse Suffisante Problème Vibrations ExcessivesSeguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones Advertencias de seguridad adicionalesMecánicas Normas de seguridad para taladros Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónGatillo Boton DE Fijacion EN on Descripción funcional y especificacionesTaladro Instrucciones de funcionamiento Consejos de funcionamiento Sujecion CON TornillosBrocas Para Taladro Taladrado DE MaderaTaladrado DE Mamposteria Apriete DE Tuercas Y PernosEscobillas DE Alambre Presión DE CepilladoMantenimiento AccesoriosServicio LimpiezaResolución de problemas Avería LA Herramienta no ArrancaAvería LA Herramienta no Alcanza Toda SU Velocidad Avería Vibración ExcesivaSM 1619X04119 06-09SM 1619X04119 06-09 6/18/09 139 PM