Skil 6267 manual Ne faites pas fonctionner la perceuse en la portant

Page 14

SM 1619X02139 12-06 12/11/06 3:20 PM Page 14

Ne tenez jamais la gâchette bloquée en position de marche. Avant de brancher l'outil, assurez-vous que le blocage de la gâchette est inhibé. Les mises en marche accidentelles peuvent causer des blessures.

Placez le cordon à l'écart du foret en rotation. N'enroulez pas le cordon autour de votre bras ou de votre poignet. Si vous perdez contrôle et que le cordon s'enroule autour de votre bras ou de votre poignet, il peut vous emprisonner et vous blesser.

Placez-vous de manière à éviter d'être pris entre l'outil ou la poignée latérale et les murs ou les montants. Si le foret se coince ou grippe dans l'ouvrage, le couple de réaction de l'outil pourrait écraser votre main ou votre pied.

Si le foret grippe dans l'ouvrage, relâchez la gâchette immédiatement, inversez le sens de rotation et appuyez lentement sur la gâchette pour faire ressortir le foret. Soyez prêt à un fort couple de réaction. Le corps de la perceuse aura tendance à tordre en sens opposé à mesure que le foret tourne.

Ne saisissez pas l'outil et ne placez vos mains trop près du foret ou du mandrin en rotation. Votre main pourrait être lacérée.

N'utilisez pas le dispositif de blocage en position de marche de l'interrupteur dans des situations où le foret est susceptible de gripper. (Par exemple : immédiatement avant que le foret ne soit prêt à rentrer à travers le matériau, chaque fois que vous utilisez une « scie à perforation », des mèches hélicoïdales, etc.) Lorsque le foret grippe, le corps de la perceuse tord ou rebondit en sens opposé, et il peut être difficile de relâcher le dispositif de blocage en position de marche de la gâchette.

Soyez au courant de l'emplacement et de la position du bouton de blocage en marche de la gâchette. Si l'interrupteur est bloqué en marche durant l'usage, soyez prêt, dans des cas d'urgence, à le mettre à l'arrêt en appuyant d'abord sur la gâchette, puis en la relâchant immédiatement sans appuyer sur le bouton de blocage en marche.

En installant un foret, insérez la tige du foret bien à l'intérieur des mâchoires du mandrin. Si le foret n'est pas inséré assez profondément, la prise des mâchoires sur le foret est réduite et la perte de contrôle est accrue.

N'utilisez pas de forets et d'accessoires émoussés ou endommagés. Les forets émoussés ou endommagés ont tendance à gripper dans l'ouvrage.

En retirant le foret de l'outil, évitez tout contact avec la peau et utilisez des gants protecteurs appropriés en saisissant le foret ou l'accessoire. Les accessoires peuvent être chauds après une utilisation prolongée.

Assurez-vous que les clés de serrage et de réglage sont retirées de la perceuse avant de mettre l'outil en marche. Les clés de serrage ou de réglage peuvent être projetées à grande vitesse et frapper une personne présente ou vous-même.

Ne faites pas fonctionner la perceuse en la portant

àvotre côté. Un foret en rotation pourrait s'emmêlever à vos vêtements, ce qui pourrait causer des blessures.

Cet outil peut être utilisé avec les disques de ponçage et de polissage, les meules, les brosses à coupe métallique et à meule métallique. Ces accessoires doivent être au moins prévus pour la vitesse recommandée sur l’étiquette d’avertissement de l’outil. Les meules et les autres accessoires fonctionnant à une vitesse supérieure à la vitesse nominale peuvent voler en éclats et causer des blessures.

Évitez de faire rebondir et de heurter les meules, les disques ou les brossses, surtout lorsque vous travaillez sur des angles, des arêtes vives, etc. Ceci peut causer une perte de contrôle et un rebond.

! AVERTISSEMENT

Les travaux à la machine tel

 

que ponçage, sciage,

 

meulage, perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer, de malformation congénitale ou d’autres problèmes reproductifs. Ces produits chimiques sont, par exemple :

Le plomb provenant des peintures à base de plomb,

Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d’autres produits de maçonnerie, et

L’arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement.

Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques, il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de sécurité approprié tel que certains masques à poussière conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques.

-14-

Image 14
Contents Read Before Using For English Version Version françaiseElectrical safety General Safety RulesWork area safety Personal safetyService Safety Rules for DrillsPower tool use and care Could cause injury Symbols Functional Description and Specifications DrillsOperating Instructions Operating Tips Drilling Wood Wire BrushesDrill Bits Drilling MetalMaintenance CleaningAccessories Tool’sSécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité personnelleEntretien Consignes de sécurité pour les perceusesUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Ne faites pas fonctionner la perceuse en la portant Symboles Ni-CadNON Disponible SUR Tous LES Modèles Description fonctionnelle et spécificationsPerceuses Consignes de fonctionnement Consignes de fonctionnement Perçage DES Métaux ForetsPerçage DU Bois Perçage DE LA MaçonnerieEntretien NettoyageAccessoires Seguridad eléctrica Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad personalServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para taladrosMecánicas SM 1619X02139 12-06 12/11/06 320 PM Símbolos De Ni-CdNo Disponible EN Todos LOS Modelos Descripción funcional y especificacionesTaladros Instrucciones de funcionamiento Sujecion CON Tornillos Consejos de funcionamientoNivel DE Taladro Taladrado DE Metal Brocas Para TaladroTaladrado DE Madera Taladrado DE MamposteriaLimpieza MantenimientoServicio Accesorios CapacidadSM 1619X02139 12-06 12/11/06 320 PM